Типография «Новый формат»
Произведение «Путь дракона и заклинателя. Глава 2» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 1
Дата:
Предисловие:
Глава 2: Случай с Бао Линем

Путь дракона и заклинателя. Глава 2

В большом городе Бэйшане наступило майское, весеннее утро. Золотистые лучи солнца пробудили своим светом всё вокруг. По высокому, бескрайнему небу плыли лёгкие, словно лебяжье перо, облака. Сотни людей спешили на работу, словно муравьи, бежавшие в муравейник.
Бао Линь тоже проснулся десять минут назад и уже завтракал за столом. Его родители ушли на работу, и оставили ему на кухне сытный завтрак. Юноша с трудом открыла глаза и до сих пор щурилась от неистерпимо яркого света.
Дело в том, что Бао вчера вечером вернулся домой довольно поздно - в одиннадцать часов вечера. Он принимал участие в выступлении и играла на цитре . Его выступление так понравилось зрителям, что они долго не хотели отпускать музыканта. А его песню "Тайна нежного лотоса" попросили спеть ещё раз. Выйдя за кулисы, он вместе со своими друзьями стали расходиться по домам.Его поклонники, местные жители, провожали её до выхода. Бао Линь сел в повозку и ехал в ней до самого дома. Наскоро поужинав, он собрал мешок и лег спать.
Вспомнив вчерашний вечер, он нахмурил брови. Как ему не хотелось проснуться и идти на занятия! Но сегодня был последний учебный день, а завтра будут каникулы. Он даже ещё не успел подумать о своих планах. Допив зелёный чай, Бао Линь взял свой чёрный мешок и поспешил к входной двери. Открыв её, он выбежал в коридор. Затем он заперла дверь ключом и спрятал его во внутреннем кармане мешка.
После этого он побежал вниз по лестнице и вышла на улицу. Громкие людские голоса чуть не оглушили его. Поскольку он любил музыку, то он был очень чувствителен к какафонии, в ту же минуту поглотившей его . Юноша жил в самом сердце города, поэтому он часто уставал от этого людского шума и суеты. Слабо улыбнувшись, он пошёл по дороге к академии. Его дом находился недалеко от исторического колледжа, поэтому он не боялся , что опоздает.
Бао был на первом курсе, но у него уже появились любимые предметы. Первым уроком была древняя история, и он заранее к ней подготовился. А его нелюбимым предметом были боевые искусства . Он всегда прибегал самым последним , не любил участвовать в играх. Он с детства мечтал стать историком и принять участие в поисках забытых артефактов. А его игра на цитре было увлечением для души. Сейчас же Бао Линь, как и все ученики, мечтал о каникулах.
Без приключений перейдя через дорогу, он быстрыми шагами подошёл к Академии Серебряных туманов. У крыльца он заметил своего лучшего друга, Чао Цай, ждавшего его у крыльца.
Когда тот окончил разговор, Бао Линь поприветствовал его с улыбкой.
- Привет, Бао!- весело ответил Чао Цао, и его глаза заблестели при виде друга.- Как хорошо ты вчера сыграл!
- Спасибо, Чао,- сказала он ей, и поспешил перевести разговор на другую тему.- Ты готов к древней истории?
- Готов,- коротко кивнул друг, улыбнувшись в ответ белоснежными зубами.
Чао Цай давно дружил с Бао Линем , и они были самыми лучшими друзьями. Он всегда был на его выступлениях. Бао писал песни, а также увлекался старинными легендами. Бесстрашные, гигантские драконы, алые, как огонь, фениксы, или мудрые небожители дарили вдохновенье Бао Линю.
Сам Чао не умел хорошо петь. Он в свободное время играл в шахматы и даже иногда побеждал на турнирах. Дома на стене у него висели грамоты по шахматам. Но он тоже любил историю Китая и мечтал работать в историческом музее. Он был худым, невысокого роста студентом с карими глазами и тонкими чертами лица.
- Ты, похоже, сильно устал?- осторожно спросил его Чао, глядя в глаза своему другу.
Он научился считывать даже незаметные изменения в поведении Бао.
- Да, я плохо выспался,- ответил музыкант, глубоко вздохнув.
Чао взглянул на свои электронные часы и предложил ему войти в здание. Бао Линь последовал вместе с ним.
Они вошли в коридор, освещённый ярким весенним солнцем. Они повесили в гардеробе свои куртки и пошли по высокой мраморной лестнице. Два друга довольно быстро нашли нужный кабинет и сели на скамейке. Чао стал смотреть на облака, а Бао стал просто смотреть в окно, чтобы его глаза отдохнули перед занятием.
В это время в коридоре послышались тяжёлые шаги. И вскоре они увидели Дзен Чена, смотрящего на них с насмешливой улыбкой. Это был плотный, невысокого роста студент с коротко подстриженными волосами и зубами с щербинкой. В его глазах горел недобрый зелёный огонь.
- Вчера музыкант Бао Линь спел просто отлично,- ядовито произнёс он, закатив глаза.- У меня даже уши заложило от их кукареканья!
Помолчав минуту, он добавил:
- А их фанаты кудахтали потом полночи.
И он, довольный своей шуткой, злобно рассмеялся.
- И тебе не лень было придти с утра пораньше,- с раздраженьем сказал ему Чао Цай.- Ты же хотел пропустить занятия.
- Сегодня последний день, - резонно заметил Дзен.- И я больше не услышу вашего пенья, терзающего мои уши.
- Не нравится, так не слушай,- вмешался в их спор Бао, ранее молчавший.
Он изо всех сил старался не обращать внимание на насмешки однокурсника, но у него ничего не получалось. На его бледных щеках проступил румянец.
- Я бы был очень рад, если бы все фениксы разлетелись на все четыре стороны,- грубо сказал Дзен.
- Ты что, нам угрожаешь?- открыто спросил его Чао.
- Нет, я просто вас предупредил,- с иронией в голосе пояснил он.
- И кому-то нравится смотреть на это кривлянье,- продолжал насмехаться Дзен Чен.- Прыгали по сцене, как обезьяны.
- Ты ведь ничего не видел, а говоришь,- возразил Бао, терпенье которого таяло с каждым словом однокурсника.
- Мне достаточно того, что я слышал эту нелепицу каждый вечер,- сказал Дзен.- Но завтра утром я уеду к себе домой.
- Вот и прекрасно! - отметил радостно Чао.
- А ты, Бао, всегда так прекрасно играешь на гитаре, что любой композитор заткнул уши и выгнал бы тебя со сцены! - ткнув на него пальцем, насмешливо прибавил Дзен.
Бао Линь честно терпел до последнего, чтобы не рассердиться. Сжав кулаки, он встал со скамейки.
- Да и песни эти не ваши,- медленно протянул Дзен Чен.- Вы их скачали из интернета.
- Ты знаешь, Дзен,- ледяным голосом спросил его Бао.- Что это называется клевета?
- Тогда почему так сильно реагируешь? - ехидно поинтересовался он.- Как будто ты ещё ребёнок?
Музыкант, не выдержав, бросился на противника. Он подбежал к нему и со всех сил влепил ему пощёчину.
У того на щеке появился красный след от его ладони.
- Ах ты, маленький щенок,- прохрипел разозлённый Дзен, и ударил ему кулаком в живот.
Но Бао Линь, вопреки его ожиданиям, не упал. Покачнувшись, он всё же удержался на ногах и снова ринулся на обидчика.
Но Дзен Чен ловко увернулся от его удара, ведь он три года ходил на китайский бокс. В ответ он толкнул Бао Линя, и музыкант полетел с лестницы лицом вниз.
- Уф-ф, - простонал он, ощутив резкую, внезапную боль.
Он медленно поднялся на ноги, и с ужасом обнаружил, что с трудом может пошевелить рукой. Сердце его забилось, словно хотело выпрыгнуть из груди, но он молча стал подниматься вверх по высоким ступенькам.
В это время он услышал голоса своих одногруппниц, Линг и Мин, спешивших на занятие. Их звонкие, словно серебристые колокольчики, голоса доносились из коридора.
Вскоре они поднялись по лестнице и столкнулись со своими друзьями.
- Доброе утро, Бао!- радостно сказала Линг, улыбнувшись белоснежной улыбкой.- Ты успел отдохнуть после выступления?
- Привет, Линг! - ответил ей музыкант.- Со мной всё в порядке.
- А ты успел подготовиться к урокам?- спросила его Мин, сверкнув изящными очками.
- Да, я успел всё выучить,- подтвердил Бао Линь.
- Я слышала громкие голоса в коридоре,- заметила Линг.- У вас что-то случилось?
- Ничего серьёзного,- заверил её музыкант.- Просто мы слегка повздорили с Дзен Ченом.
- Да, я слышала вашу перебранку,- добавила Мин, с укором взглянув на участников ссоры.
Одногруппницы были преданными поклонницами Бао Линя. Он знал о том, что Линг знала наизусть все его песни и хранила медальон с его изображением. Он ей понравился с того дня, когда он впервые появился на публике, и всегда просила у него подпись. Иногда ей даже удавалось проводить Бао Линя до дома. Линг была лёгкой, воздушной девушкой с милой улыбкой. Она очень любила смеяться и шутить. Поэтому у неё было много поклонников среди одногруппников, но она обращала внимание только на Бао Линя.
Её подруга Мин была строгой, умной девушкой. Она много времени проводила за учебниками, чтобы отлично знать историю. К ней часто обращались за помощью остальные студенты, но она иногда бывала замкнутой и не делилась мыслями с остальными. Она упорно шла к своей мечте - стать учительницей по истории.
Чао Цай тоже встал со скамейки и подошёл к другу.
- С тобой точно всё хорошо? - спросил он Бао Линя.
- Хорошо, Чао, - сквозь зубы ответил музыкант.
Когда он шевелил повреждённой рукой, то испытывал сильную, мучительную боль.
Но он не стал никому признаваться в своих ощущениях, поскольку людей в коридоре становилось всё больше и больше.
Дзен Чен тоже притих, потому что одногруппники окружили Бао Линя и наперебой спрашивали его о вчерашнем выступлении. При этом музыкант как будто стал выше, а Дзен съёжился и опустил плечи.
Вскоре появился учитель Кай Фэн, и открыл кабинет своим ключом. Это был полный мужчина в круглых очках с поседевшими висками. Он подошёл к учительскому столу, открыл книгу и первым делом окинул кабинет строгим вглядом чёрных глаз. Он следил за тем, как все студенты занимали свои места.
Через три минуты прозвенел звонок на занятие, и он стал пересчитывать группу. Сегодня пришли все без исключения, ведь это был важный день.
Вскоре учитель начал читать лекцию о древней империи Китая, и все стали записывать в тетрадь его каждое слово.
Бао Линь был рад, что у него пострадала не та рука, которой он писал. Он спрятал больную руку под парту и сделал вид, что внимательно слушает речь преподавателя.
Кай Фэн очень увлечённо рассказывал о Китайской империи. Ещё он задавал вопросы, и тогда Мин и её подруги отвечали на них. В другое время Бао тоже бы вступил в беседу, но последствия падения не давали ему сосредоточиться. Сидевший рядом с ним Чао Цай с тревогой наблюдал за ним. Значит, он понял, что с его другом что-то не так.
Бао Линю нравился кабинет, в котором преподавал Кай Фэн. На стене висела большая карта Китая. В деревянных шкафах за стеклом стояли прекрасные, необычные изделия из слоновой кости. Это были тыквы, драконы и птицы. На верхней полке учитель благоразумно поставил изящные, хрупкие вещи из фарфора: милые чашки, блюдца и чайники.
Во втором шкафу можно было увидеть древние рукописи, выполненные крупным, аккуратным почерком. Бао Линь часто подходил к этому стеллажу, чтобы полюбоваться стараниями неизвестного ему автора. А сейчас студенты писали каждый иероглиф так, что не сразу поймёшь их писанину.
- С тобой точно всё хорошо? - спросил его шёпотом Чао.
- Хорошо,- едва слышно ответил музыкант, боясь привлечь к ним внимание учителя.
Время занятий в этот раз пролетело незаметно. После них Кай Фэн, который был ещё и их руководителем, побеседовал с группой об оценках. Он похвалил отличников, сдержанно высказался о тех, кто улучшил свои результаты. Потом предупредил остальных студентов, чтобы они не допускали своих ошибок. Как только все получили итоговые оценки, так с радостным шумом покинули свои места и вышли из

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Немного строк и междустрочий 
 Автор: Ольга Орлова