Типография «Новый формат»
Произведение «Таверна "У Слепого Робота" сцена 17. Арест или не арест»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Фантастика
Автор:
Дата:
Предисловие:
Механик Зоран
СЦЕНА 18. Таверна «У Слепого Робота». Арест ли не арест.
В таверне обычный вечер. ЛИРАЭЛЬ сидит за столиком, пьёт чай с мятой и листает приложение «Женский журнал». Рядом — САЛГА возится с брикетами трав, составляя новые сорта чая (или настоек — кто её знает). ДАША с кактусом КОЛЕЙ что-то обсуждают. АЛЕКС и КЭП играют в шахматы у стойки. КИБОРГ где-то копошится в грузовом отсеке, iRa разносит напитки.

Внезапно снаружи раздаётся мощный гул, звуки стыковки. Дрожат переборки старого звездолёта. ЗОРАН вылетает из подсобки.

Таверна "У Слепого Робота" сцена 17. Арест или не арест

ЗОРАН (в экстазе):
— Это… это же двигатель «Квантум-7»! С системой охлаждения «gT518»! Я о таком только в новостях ЭКСПО-Косм читал! Такой только появился... Кто это?!
КЭП (недовольно) :
- Кто там паркуется как дол...идиот? 

Дверь открывается. Входит ДЖЕЙК. Высокий, широкоплечий, русые волосы коротко стрижены, лёгкая небритость. Одет в чёрный лётный комбинезон, на поясе — бластер новой модели. За ним — никого. Он один, но держится так, будто за ним целая армия.

Все замирают. Зоран подбегает к нему.

ЗОРАН:
— Сэр! Ваш корабль! Он же… он же... Это же прорыв в космострое! Двигатель на чистой плазме! Как вы…

ДЖЕЙК (холодно):
— Потом. Я не за этим.

Он обводит взглядом зал. Останавливается на Лираэль.

ДЖЕЙК:
— Вы — та, кто мне нужен.

ЛИРАЭЛЬ (не поднимая глаз):
— О, ещё один поклонник? Я сегодня не в настроении.

ДЖЕЙК:
— Я не поклонник. Я — Джейк Маелс, отряд «Аспера». Вы обвиняетесь в даче взятки должностному лицу госаппарата сектора 23.

Тишина. Игроки в шахматы замерли.

ЛИРАЭЛЬ (откладывая журнал):
— В чём? Я? Взятку? Я сама себе взятки даю, чтобы не убивать таких, как ты, с порога.

ДЖЕЙК:
— Ваш голос опознан. Вы сказали: «Я даю вам миллион, только не трогайте свидетеля». Запись есть.

ЛИРАЭЛЬ (встаёт, подходит к нему):
— Слушай, красавчик. Я, может, и бессмертная, но не настолько богатая. Миллион? Я бы за миллион сама свидетелем стала. А ты проверь свои источники — у них, наверное, глюки от перегрева.

АЛЕКС (тихо Кэпу):
— Она его сейчас уделает.

КЭП:
— Тихо. Интересно же.

ДЖЕЙК:
— У меня приказ доставить вас на допрос. Вы можете сотрудничать…

ЛИРАЭЛЬ:
— Или? Ты меня пристрелишь? Я бессмертная, забыл? Или посадишь в тюрьму? А я оттуда телепортируюсь. Я вообще не люблю, когда мне указывают.

ДЖЕЙК:
— Тогда я применю силу.

Он делает шаг. Лираэль не отступает.

ЛИРАЭЛЬ:
— Ой, смотрите, какой грозный. А где твой корабль? Снаружи? Красивый, наверное. Жалко, если я расскажу Зорану, как ты вчера в астероид влетел, потому что не умеешь пользоваться навигатором.

ЗОРАН (оживляясь):
— А что с кораблём? Он повреждён?!

ДЖЕЙК:
— Нет! Всё в порядке!

ЛИРАЭЛЬ:
— Ага. А правый двигатель у тебя дымит. Вон, посмотри в иллюминатор...

Джейк невольно оборачивается к окну. Зоран уже бежит к выходу.

ЗОРАН (задорно, даже радостно):
— Я сам проверю!

Джейк хочет его остановить, понимая, что это уловка, но Лираэль резко сжимает своей механической рукой ему локоть. Так, что Джейк хватается за плечо. Лираэль не преклонна. Спокойно смотрит в глаза мужчины и усиливает давление. Её глаза краснеют. Из-под лопаток показался то ли пар, то ли дым.

КЭП (Алексу):
— Девочка закипает.

ЗОРАН (возвращается расстроенным. Видя, что Лираэль спускает пары, равнодушно махнул в её сторону):
— Сейчас у этой заработает сигнализация...

Идет к приборам. Пока те не фиксируют посторонних газов.

ЛИРАЭЛЬ (сжимает локоть Джейка):
— Послушай, мальчик. Я не знаю, кто тебе сказал, что я давала взятку. Но я в тот день вообще была в другом секторе. Покупала новое платьице. Как тебе мой наряд? Я торговалась с этим китайцем кучу лишнего времени — можешь сгонять и поспрашивать. Злая как собака...

ДЖЕЙК (колеблется):
— У нас есть запись вашего, леди, голоса…

ЛИРАЭЛЬ:
— А у меня есть запись того, как твой коллега вчера говорил, что «эту ненормальную Лираэль надо подставить, потому что она слишком много знает и сует нос не в свои дела». Хочешь, поставлю?

Она достаёт маленький диктофон. Джейк прислушивается.

ДЖЕЙК:
— Это подделка.

ЛИРАЭЛЬ:
— А твоя запись — тоже. Так что, может, сядем, выпьем... и спокойно разберёмся? Или ты продолжишь делать вид, что ты тут самый крутой?

Пауза. Джейк смотрит на неё. Потом переводит взгляд на остальных.

САЛГА (не поднимая глаз):
— Присаживайся, красавчик. Чай с мятой. Успокоишься. А то шуму много, а толку…

КИБОРГ:
— У нас тут свои порядки. Если ты за Лираэль пришёл — сначала докажи, что она виновата. А пока — пей чай.

Лираэль наконец отпускает Джейка. Тот с усилием трёт затекшую руку. Девушка перестаёт парить.

Джейк садится за столик, резким движением отправляя на стол планшет и ещё какие-то причиндалы. Лираэль садится напротив, манерно вскинув полы своего потрясающего шёлкового плаща назад — как это делали настоящие самураи.

ЛИРАЭЛЬ:
— Так-то лучше. А теперь рассказывай, кто ты и как нас тут нашёл. И не ври — я чую ложь за мно-о-ого парсек.

АЛЕКС:
— Похоже, битва проиграна.

КЭП:
— Эта девочка не промах. Палец в рот не клади — откусит по самые не горюй. Посмотрим, что дальше.

ДЖЕЙК:
— Вы, леди, говорите, что были на китайском рынке. Я правильно вас понял? Вы же понимаете, что это плохое алиби. Искать того продавца теперь — что золото в пирамиде Хеопса. Или вы его в лицо запомнили?
(напряжённее)
— Время, когда вы прибыли на Ксеон? Где находится палатка торговца? Как его зовут? Послужной номер в тенторе... Что, не получается?

ЛИРАЭЛЬ (достаёт из-под платья на груди аппарат):
— Ладно, парень. Достал ты меня... Вот данные локации последних моих телодвижений...

САЛГА:
— Что, съел? Так тебе! Жги, Лирочка, напалмом жги.

Джейк заглядывает в прибор фиксации передвижения челнока. Кэп подходит посмотреть.

КЭП:
— Без обид, парень. С приборами не шутят. Она права.

АЛЕКС:
— Трудно признавать провал. Сам знаю, каково это — лететь ко всем чертям с вершины котировок. Остаётся лишь развести руками, когда мимо пролетают миллиарды, и ты в полной... абстракции.

КИБОРГ:
— Лира, а как же запись диктофона, на которую ты записала голос коллеги господина Джейка?

ЛИРАЭЛЬ:
— Так это просто. Я взяла его на слабо.

САЛГА:
— У тебя нет этой записи?

ЛИРАЭЛЬ (смеётся):
— Откуда бы у меня была эта запись, когда я этого человека вижу впервые в жизни, а его коллегу — так тем паче не знаю.

ДЖЕЙК:
— Блефовали значит? Но пока ваша персона обвиняется в преступлении и находится в розыске Галактпола, вам придётся явиться в участок.

ЛИРАЭЛЬ (откидываясь на спинку кресла):
— Повестку покажи.

ДЖЕЙК:
— Повестки нет.

ЛИРАЭЛЬ (прыснула от удивления, встала из-за столика и пошла к барной стойке):
— Пф, как повестки нет. Нет повестки — нет обвинения. До свидания, мальчик! Старый, мне бокал «Масантры» 1999-го, плиииз.

Скопившаяся толпа возле столика, где сидел новоприбывший гость, скучно разошлась, понимая всю бесперспективность события.

КЭП:
— Так не интересно.

САЛГА:
— А с каким пафосом вошёл...

ДАША:
— А каким суровым показался. Мне прям понравился...

ДЖЕЙК (понимая, что возможность марш-броска упущена, обращается к Лираэль):
— Вас, леди, будут искать. Возможно, будут искать не самые хорошие парни. Вам нужна защита.

ЛИРАЭЛЬ (с бокалом):
— Это мне-то?

Джейк подходит к стойке.

ДЖЕЙК:
— Даже если вас оклеветали... как вы вообще оказались причастны к этому делу?

ЛИРАЭЛЬ:
— Я всё слышала. Как эти двое... договаривались. Слышала и записала. На свою голову. Вот она у меня тут.

И показала на свою голову — ту, что имеет адаптивную пластину с встроенной нейросистемой.

АЛЕКС:
— Дело дрянь.

КЭП:
— Надо бежать...

САЛГА:
— Беги, девочка.

ЛИРАЭЛЬ (махом опустошает бокал, ставит на тумбу, встаёт, отряхивает свой костюм):
— Что-то я задержалась тут у вас, друзья. Пора прокатиться. Адьё, господа!

ДАША:
— Пока, Лирочка!

КИБОРГ:
— Таверна «Слепого робота» всегда открыта для тебя, Лираэль.

САЛГА (к Джейку):
— Защитите её, пожалуйста.

ДЖЕЙК:
— Так точно! Будет исполнено. Я очень постараюсь сделать всё, что в моих силах.

Лираэль удаляется, за ней следует Джейк. Корабли отчаливают. Один следует за другим.

В таверне напряжённая тишина.

Сыч встрепенулся и захлопал крыльями.

КИБОРГ:
— Ты чего, дурак! Не пугай, а то давление поднялось вон...

ДАША (кактусу):
— Грустная история, да? Да, ты тоже загрустил, понимаю.

САЛГА:
— Ладно, не наматывайте слёзы на кулак. Девочка знает себе цену, не промах. Кто её, правда, знает... Ведь никто о ней ничего-то и не ведает, на самом деле. Но она так вошла к нам, как себе домой. С порога стала наша...

В зал вбегает Зоран.

ЗОРАН:
— Не может быть! Улетел! Да йобт... твою ж... Прозевал. Он хоть данные свои оставил, нет? Нет?! Тьфу ты... Что за день... 

Сыч на плече Киборга вздыхает и прячет клюв под крыло.

СЫЧ(про себя):— ...Вот так. Влетают в нашу жизнь одни — с громом и пафосом, улетают другие — с шорохом шёлкового плаща и запахом 1999-го. А таверна стоит. Скрипит переборками, ждёт новых гостей. Потому что мы — как та банка на полке: закрытые, но полные внутри чем-то нужным. И не важно, кто входит и кто выходит. Важно, что дверь открыта. Всегда.
                                                                                        
Обсуждение
Комментариев нет