«72290106164291» | |
Я уверена, что многим из вас хорошо знакома популярная когда-то песенка «Ландыши», композитора Оскара Фельцмана.
На эту музыку затем «выложили » другие слова: "Карлмарксштадт..." и далее по-немецки…
Песня вновь стала популярной, с той же мелодией, но совершенно иным смыслом, хотя слова «Blumen» - цветы, в тексте сохранились…
Вот, как раз, я и живу в этом городе, с ГДР-овским названием - Карлмарксштадт, а ныне – Хемнитц. Германия.
Лет десять назад, судьба «забросила» меня работать в одно затрапезное бюро, коих огромное количество, даже в таком небольшом городе, как Хемнитц.
Работа как работа, временная, с весьма частыми кофейными паузами. И вот однажды… Сюжет моей миниатюры начинает набирать обороты.
В одно прекрасное утро, сидя у монитора компьютера, решила я почитать русскоязычную прессу. Перелистала весьма много наименований, остановилась на «МК»,
предвкушая приятные мгновения, как компьютер завис.
Я своими пальчиками, перещёлкала всё, на что можно было нажать! Тщетно. Минут через двадцать, как то неожиданно, сама собой, на экране возникла надпись:
«Der Zugriff auf diese Seite wird verweigert! Geheime Informationen!» «Вход запрещён! Секретная информация!»
«Какой секрет может хранить компьютер этого ничем не примечательного заведения?» - подумала я и выключила аппарат.
На следующее утро, во время завтрака, в момент поглощения мной каппучино с круасаном, ко мне подсел шеф бюро, где я работала, господин Штайн.
С улыбкой поздоровался, назвал меня по фамилии. Я удивилась. Своего шефа я видела единственный раз, когда, устраиваясь на работу, меня знакомили с персоналом.
А тут – сам ко мне подсел. Я насторожилась… «Frau Finkel! Sagen sie mir bitte, welchen Mutternamen sie hatten. Nicht vielleicht Mars?»
«Фрау Финкель! Скажите мне пожалуйста, какая девичья фамилия у вас была? Случайно не Марс?»
Так как я проживаю в городе, имеющий в недавнем прошлом название Карлмарксштадт, то на слух я поймала слово Маркс, а не Марс… И как всегда, решила, пардон, съязвить!
«О, nein! Herr Stein, wenn ich so einen Verwandten wie Karl Marks haette, dann wuerden, Sie mich nie sehen. Ich wuerde schon lange in Berlin arbeiten, als Sekretaerin bei Schroeder».
«О, нет, господин Штайн! Если бы я имела такого родственника, как Карл Маркс, то Вы здесь меня никогда бы не видели! Скорей всего я давно бы уже работала в Берлине, секретарём у Шрёдера»…
«Nein, Frau Finkel sie haben mich nicht verstanden. Ich rede nicht ueber Karl Marks sondern ueber Mars- Gott des Krieges! Sie haben mit ihren Finger, denke ich ohne vorahnung einen falschen
Knopf gedrueckt und gelangten an geheime Informationen von ,,Stasis“... Und blockierten das ganze Computersystem von uns ohne erlaubnis.»
«Нет, фрау Финкель, Вы меня не поняли. Я говорю не о Марксе, а о Марсе – Боге войны! У Вас это здорово получается – разжигать конфликтные ситуации…
Вы одним пальчиком, я уверен - совершенно не догадываясь об этом, попали в Архив секретных разработок «Штази»…Вся компьютерная сеть у нас сейчас заблокирована.
До особого распоряжения». Улыбка не сходила с губ шефа, а глаза, скорей синие, чем голубые, обрамлённые веером ресниц, оставались колючими.
**
Наша жизнь - до такой степени непредсказуема, что иногда, случайно, казалось бы совершенно из безобидной ситуации, можно "получить" такую неприятность, которую будешь вспоминать долгие годы...
*ФОТО АВТОРА |