Произведение «Любеюшко»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Новелла
Автор:
Баллы: 12
Читатели: 601 +1
Дата:
«Северная сказка»

Любеюшко

  На чердаке деревенского дома наткнулся на громоздкую картонную коробку. Смахнул с неё пыль. Магнитофоном оказалась и весьма древним:"Мелодия МГ-56".  На ближайшей стене установлена чёрная розетка, вилку туда вставил, нажал на кнопку воспроизведения. Зашуршал ветеран механизмами.

   Из висящей на гвоздике матерчатой авоськи вывалились разнокалиберные колёса магнитной ленты. К ногам подкатилась небольшая катушка с приклеенным бумажным прямоугольником.  Карандашная надпись на нём едва различима. Подошёл к окну, с трудом, по слогам прочитал: «Бабушка Марья. 1958 год».

  Это же бабушка моей мамы! Моя прабабушка!  В том самом году родной брат мамы закончил училище и начал долгую вахту полярного мореплавателя. Свою бабушку он больше не увидел, скончалась она через год. Мне вспомнились её добрые глаза и худенькие с синими прожилками натруженные руки.

  Заправил ленту, нажал "пуск". Услышал голос прабабушки, обращённый к внуку (моему дяде):  - Ты пошто, белеюшко, не кушаешь-то? Бат, не скусно? Иссь надобно! Больно ледашшой ты!

  Ответ внука:  - Благодарствую, бабуля! Ты меня уже закормила!

   Бабушка: - У нас издосель бают «волочи на куим чего-ли». Да и когда скусна брашна, хороша и наеда. А ты парух  осцесливой да сверёжой  лиени-ко и мне винища лиёк.

  Пауза. Бульканье жидкости. Голос бабушки: - Ты, любеюшко, попазьё-то свово найди. Без ево не жисть. Да по облыжной дороге не ходи.

  Звон стаканов. Бабушка: - Элако забориста бражка-то!

   Внук: - Бабушка, как-то не по-нашему, не по-русски ты разговариваешь.

  Бабушка (с возмущением): - Да ить как не по-нашенски-то? Истовённо по-русски! Сами вы неруси!

  Внук: - Ладно, не обижайся бабуля! Забыли мы язык дедов. Прости непутёвого внука!

  Бабушка: - Ишь варакоша! Вароточьку-от маненько листни. Чай-от теперича духовитой. Давеча у ближников чай пила, так элака-то вода худа – вадига дак. На ко ишша белеюшко кулебячку. …А пошто ты элакой-от  молтяжливой, голубанушко?

   Неведомый собеседник: - Дак што мама баять-то? Последнего сынка из дому провожаю. Все разлетелись.

  Бабушка (глубоко вздохнув): - Знать элака доля-то. Не нать на её бедницце.

   Голос её сына (моего деда по маминой линии!!!): - Да я-то понимаю. Лучшей доли они ишут. Но почему жизнь-то така тяжёла?

   Бабушка: - Ежели взаболь сказывать, то букса свет-от застила не нончё. Бат, когды жиро лютое у людёв появилось. Оне и не могут поделить драковань эту проклятушу….  Гли-ко како багрово анёва-то!

  Внук: - Да ты бабуля философ! …Благодарю за угощение! Прогуляюсь я.

  Бабушка: - Какой ишо фифософ? Не малтаю ничёво! Мели давай – баркай!  … Охти мнеценьки, ишша калитки-от забыла. На верьхосытку-то!

  Конец записи. …Не поверил себе. Голоса родных  из далёкого прошлого звучат. Будто живы они. Перемотал плёнку. Ещё раз включил запись. И едва услышал голос прабабушки, зарыдал. Не слезлив по натуре, а тут, как плотину прорвало.

   Успокоился и вновь вернул родных к жизни. И ещё раз. Вкушал музыку речений в целом, разбивал на фрагменты, на слова и будто не было городской жизни, вернулся в деревню предков, беседовал с ними. На родном языке.
     Тут же на чердаке записал найденным огрызком карандаша на клочке пожелтевшей  газеты перевод записи. С русского на…?

  Задумался. На каком языке мы ныне говорим? На оскоплённом реформами русском? Или российском?   Михаил Ломоносов называл три «диалекта, из которых составлялся российский язык - «московский», «малороссийский» (украинский) и «поморский».  Именно «российский» - надэтнический, официальный, государственный язык. К огромному сожалению, в качестве главного, основного для его создания использован обеднённый диалект крепостной России – московский. Термин «литературный русский язык» для этой искусственно-созданной языковой системы придуман значительно позже.

 Что получили?
 Академический словарь современного русского литературного языка содержит в семнадцати томах около ста двадцати тысяч слов. Для сравнения: в словнике «Архангельского областного словаря», собранном в ходе полевых экспедиций, ведущихся лингвистами МГУ  с 1956 года, содержится более двухсот тысяч словарных единиц. И он до сих пор пополняется.

  Что потеряли?
  Красоту полных явного смысла слов. Как же её не хватает. В поморском языке, принесённом на север свободолюбивыми жителями Великого Новгорода, она сохранилась.  Тот же «архангельский мужик» Михайло Ломоносов в черновых заметках «О диалектах» особо выделял родной поморский говор, подчеркивая, что он «несколько ближе к старому словенскому».
 Многочисленные подтверждения слов Гения Земли Русской встречаются в Словаре древнего славянского языка А.В.Старчевского, опубликованного  в 1899 году. Словарь составлялся по "Остромирову Евангелию", написанного дьяконом Григорием в 1056—1057 гг. для новгородского посадника Остромира. Большинство слов, сохранившихся в т.н. поморском диалекте, соответствуют звучанию и форме лексем, приведённых в Словаре.  

  Язык связывает нас с прошлым. В нём следует искать ответы на вопросы настоящего и будущего. Тогда всё зачиналось. Без знаний языка вопросы предкам не задать, ответы не услышать, тайны не раскрыть. Валерий Брюсов предложил способ:  «Верь в звук слов, смысл тайн в них».  Поверил.

  Итак, перевод разговора, состоявшегося более полувека назад, с русского на… русский.

  Бабушка Марья: - Ты почему, светлый человек (белеюшко), не кушаешь? Может быть, (бат) не вкусно? Есть надо! Больно худой ты!

  Ответ внука: - Благодарствую, бабуля! Ты меня уже закормила!

   Бабушка: - У нас издавна говорят «тащи в складчину чего-нибудь». Да и когда щедро угощение, хороша и сыта пища. А ты парень (парух) вежливый (осцесливой), да бойкий (сверёжий), налей и мне немного вина.

  Пауза. Бульканье жидкости. Голос бабушки: - Ты любимый (любеюшко) путь свой найди! Без него нет жизни. Да по кривой (облыжной) дороге не ходи.

  Звон стаканов. Бабушка: Какая крепкая бражка!

  Внук: - Бабушка, как-то не по-нашему, не по-русски ты разговариваешь.

  Бабушка (с возмущением): - Да ить как не по-нашенски-то? Истовённо по-русски! Сами вы неруси!

Внук: - Ладно, не обижайся бабуля! Забыли мы язык наших дедов. Прости непутёвого внука.

 Бабушка: - Вот болтун! (варакоша). Кипятку (вороточку) мне немного налей. Чай нынче ароматный. Накануне у родственников чай пила из плохой воды. Наверное, была непроточная (вадига)? Возьми, светлый человек, ещё кулебяку. …А ты почему такой молчаливый, голубчик?

  Неведомый собеседник: - Да что мама говорить? Последнего сына из дому провожаю. Все разлетелись.

 Бабушка: - Значит такая доля! Не надо на неё жаловаться! (бедницце).

  Голос сына (моего деда): - Да я понимаю. Лучшей доли они ищут. Но почему жизнь-то такая тяжёлая?

 Бабушка:  - Если честно (взаболь) сказать, то тёмная грозовая туча (букса) свет затмила не сегодня. Может быть (бат), когда огромное имущество у людей появилось. С тех пор они и не могут поделить этот проклятый предмет раздора (драковань)….Гляньте, какая длинная полоса заходящего вдоль горизонта солнца! (багрова анёва -предвещает ветер и перемену погоды).

  Внук: - Да ты бабуля философ. Благодарю за угощение! Прогуляюсь я.

  Бабушка: - Какой ещё фифософ? Не понимаю (малтаю) ничего! Болтай давай пустомеля (баркай)! .. Ох, ещё ватрушки (калитки) забыла. На десерт (верьхосытку)!

  Конец перевода. Звучит он как-то уж очень нелепо, в сравнении с первоисточником. Нет в нём музыки.

     И теперь, когда на душе горько, включаю эту запись и будто умываюсь родниковой водой.  Это и мне моя прабабушка говорит ласковым голосом предков: - Ты, любеюшко, попазьё-то свово найди. Без ево не жисть.

  Нашёл ли я свою дорогу, или до сих пор ищу? Не знаю. Но вновь и вновь слушаю голоса дедичей и становится тепло на душе, словно ласковые руки прабабушки гладят по голове. Так хорошо было только в детстве.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:38 03.04.2020
Как у волшебной реки. Саша Чашев - лучший русский писатель. Преклоняюсь!
     14:44 11.03.2016 (1)
Да, вот тебе и машина времени....
Спасибо)
     19:19 11.03.2016 (1)
Благодарю. Машина доступна всем.
     19:30 11.03.2016 (1)
1
Я вот люблю рассматривать старые фотографии... Звуко-записей, к сожалению, не сохранилось никаких.
     19:34 11.03.2016 (1)
Говорят, что есть иконы "намоленные". Старые фотографии тоже выделяют энергию. Времени.
     19:36 11.03.2016
Да, это действительно так. И, наверное, не только времени. От них теплом веет. Возможно тех людей, которые смотрели на них с любовью и радостью до нас еще.
     17:15 27.04.2015
1
Прочла и вспомнила свою бабушку. Вот почти так  и она говАривала. Заслушаться можно было.
Со временем забыла я бабкины словечки. жаль... Красив и напевен язык старорусский.
Спасибо вам за  напоминание о детстве и о корнях наших.
Реклама