Произведение «Ценная бандероль стоимостью в один доллар.10.9 ч.25» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Сказка
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 933 +3
Дата:
«Нить судьбы»

Ценная бандероль стоимостью в один доллар.10.9 ч.25

стали круче, да зелень поярче, диких зверей больше развелось.
  Охотники остановились у дома рыбака Максвелла, чтобы утолить жажду.
Эйлин вынесла воды, и всё сразу же обратили внимание, что она прекрасна.
— Барон! Вы предсказываете судьбу, — сказал герцог Хэлсмит. -  За кого выйдет замуж эта красавица?
— Догадаться не трудно, — ответил чародей. — За простого рыбака, как и её отец. Но я всё же составляю её гороскоп и платы не возьму.
  Хэмфри подозвал  к себе Эйлин:
— Подойди сюда, милая! Как тебя зовут?
  Когда девушка подошла, а двигалась она грациозно, не хуже благородной дамы, он спросил:
— Скажи мне, только точно. В какой день ты родилась?
Девушка не сразу ответила. Она застеснялась. Сразу столько людей, притом мужчин, она ещё не видела.
— Меня зовут Эйлин. Я не знаю точной даты своего рождения. Меня подобрали на этом месте пятнадцать лет назад. Река принесла меня сюда.
  Хэмфри вытаращил глаза:
— Да это просто чудо! — подумал он, сразу поняв, кто это такая. -  Судьба благосклонна к этой девчонке. Даже имя то, что записано в Книге судеб.
Друзья-охотники, видя, что барон увлёкся девушкой, не стали его  дожидаться и тронулись дальше. А Хэмфри решил ещё раз поспорить с судьбой. Какой наивный! А ещё считался могущественным волшебником.
— Послушай, милая, я решил тебя осчастливить, — широко улыбаясь, сказал он.
  Эта улыбка была скорее всего улыбкой хищника. Достав лист бумаги, барон чиркнул несколько строк и протянул Эйлин.
— Отнеси это письмо моему брату в Скарборо. Он даст тебе столько денег, что ты будешь обеспечена нам всю жизнь.
— Хорошо, милорд! Я отнесу ваше письмо. Но не потому, что вы говорите о вознаграждении. Почему не помочь хорошему человеку? 
Барон с интересом посмотрела девушку.
— Прикидывается или строит из себя миссис Наивность? O sancta simplicitas!/ О святая простота!(12)
… вера двигает горы, но не всегда туда, куда нам бы хотелось.
(Мейсон Кули)
  Если порвёшь нить судьбы,  соединить два конца трудно. Ведь один ускользнёт, не найдёшь. На это и рассчитывал чародей Хэмфри.
— Один раз я не смог провести судьбу, во второй раз у меня получится.
    Но он даже не предполагал, что все его усилия будут тщетны. Нить судьбы Эйлин такая прочная, что рви её, обрывай, а она  будет восстанавливаться вновь и вновь.

Красная нить судьбы

  В Китае и восточной Азии существует поверье  о связи двух людей незримой красной нитью.
  Согласно этому поверью, у  предназначенных друг другу  мужчины и женщины,  на щиколотках появляется невидимая красная нить, связывающая их вместе.  Для этой нити не являются преградой обстоятельства, время или расстояния. Она растягивается, сжимается, но не исчезает. По прошествии времени эта нить начинает сокращаться до тех пор, пока двое не встретятся.
  Ико рано потерял родителей. Когда он вырос, не мог найти себе невесту.  Его преследовали неудачи с предложением руки и сердца. Во время одного из путешествий он встретил странного старика с огромным мешком.
  Старик, сидя на ступеньках храма, читал при свете луны Книгу мёртвых, записанную непонятными иероглифами.
  -  Двух людей связывает красная нить, а так как девушке, с которой  ты связан, всего три года — поиски  жены в ближайшее время  успехом не увенчаются, -  пояснил  он Ико.
  Девушкой, которая была предназначена Ико,  оказался грязный ребенок у одноглазой старухи. Тогда Ико послал  своего слугу  убить ребенка. Однако, хотя тот и  попал в лоб девочки, но  не убил её.
  Прошло  14 лет.  Ико  встретил прекрасную девушку и женился  на ней. У девушки был шрам  в середине лба. Как оказалось — это была та самая девушка, которую Ико пытался убить.
  От судьбы не уйдёшь, как ни старайся...

(1) Сергей Кудашев
Источник:http://parnasse.ru/prose/essay/philosophyprose/nemnogo-pravdy-o-pravde-i-nepravde.html
(2) По мотивам английской народной сказки «Рыба и перстень» из книги «Страна  Чудес. Английские народные сказки» перевод с английского  Н. Шерешевской, Москва, Современный писатель, 1993, стр. 107-110
(3) Эдвин Святой (ок. 585- 633) — король Нортумбрии, правил в 616 — 633 годах. Эдвин принял в 627 году христианство и позднее был причислен к лику святых.
(4) значение шотландских имён: Брюс — лес, чаща;  Грегор — осторожный;  Эйнли — лес;  Ирвинг — зелёная река;  Ленокс — вяз; Юмэнн — защитник процветания; Блэир — поле битвы; Эйнсли — хижина отшельника в лесу
Алина — благородная; Эйлин — солнечная
(5) цитата из к/ф "Перси Джексон и море чудовищ"
(6) "Пабы — это общественные места, ориентированные на продажу и потребление алкогольных напитков. Как правило, в пабах предлагается пиво, вино, ликёры, алкопопы (готовые бутылочные коктейли), коктейли и безалкогольные напитки"
(Википедия)
(7) Бэконсфильд — город в 37 км.отЛондона
(8) Саксонская хозяйка эльхауса (а в древности хозяевами пабов были преимущественно женщины) закрепляла пучок зелёных веток на шесте или столбе, что позволяло людям знать о том, что эль в эльхаусе готов, и можно приходить его пить. Так же, как крепкий эль, слабый эль («small ale» — букв. малый эль) употреблялся для питья вместо воды, которая считалась грязной и опасной.
(9) Леит — плавная вода; Максвелл — поток; Нетта — победительница
(10) Скарборо — курортный город на берегу Северного моря в графстве Северный Йоркшир. Основан в X веке викингом Торгильсон Скарти на месте сторожевой башни римлян
(11) Сенека
(12)  O sancta simplicitas!/ О святая простота — слова  Яна Гуса, когда его сжигали на костре

Послесловие:
Продолжение следует...
Реклама
Обсуждение
     16:44 02.11.2015 (1)
1
Мудрость судьбы- никуда от нее не спрячешься... Спасибо, Анечка.
     16:46 02.11.2015 (1)
Верно! Но с другой стороны, кажется, что человек сам делает выбор...
     16:47 02.11.2015
1
Это ему кажется)
Реклама