Станция метро «Главная площадь» в Городе Центрального острова имеет три выхода: один – к большому торговому центру, второй – к остановке множества автобусов, которые разбегаются отсюда по всему городу, третий – к Музею Современного Искусства.
Меня интересовали первые два выхода. Я стоял в подземном переходе, решая трудную задачу: то ли выйти в первый и купить темные очки, так как свои я где-то забыл, то ли во второй и выпить кофе в «Hard Rock Cafe»? Из задумчивости меня вывел крепкий хлопок по плечу:
- Вадим, saludo!
Передо мной стоял Марко – высокий, широкоплечий, загорелый, коротко остриженный человек в белой рубашке, повязанной на шее клетчатой косынке, голубых джинсах и сандалиях на босу ногу.
Сверкая белоснежной улыбкой, он схватил мою правую руку обеими ладонями и затряс ее, рискуя вывихнуть мне плечо.
- Сколько лет, сколько зим! M’alegro встретить тебя! Какими судьбами?
- Привет, - с трудом втиснул я в непрерывный поток его приветствий.
- Ты что тут, в подземелье, стоишь? Девчонок надо на пляже выбирать! – расхохотался Марко. – Здесь в потемках точно ошибешься и испортишь себе вечер!
- Слушай, успокойся. Мне надо купить темные очки, и я хочу выпить хороший кофе. Вот и решаю дилемму.
- Ерунда вопрос! Скоро вечер, очки не нужны, а кофе я тоже хочу, - и он потащил меня ко второму выходу.
«Hard Rock Cafe» встретило нас полумраком и обалденным гитарным соло из «Ending Credits» моего любимого Opeth. Зал довольно большой: несколько привинченных к полу столиков, по стенам плакаты Black Sabbath, Dream Theater, Katatonia, Led Zeppelin, Overkill и прочих известных ребят, а у обитой металлом стойки огромная фотография Heaven & Hell.с автографом самого Dio.
За стойкой возвышался хозяин кафе – Себастьян – в черной футболке и спадающими на плечи седыми волосами:
- Ciao! Что желаете?
- Привет! – Марко пожал хозяину руку. – Давай два американо и по рюмочке вон того, - он указал пальцем на одну из бутылок, рядами стоявших на полках.
Мы отошли к столику у окна.
- Ты надолго? – спросил Марко, втискиваясь между столиком и спинкой стула.
- На несколько дней. У меня бюллетень.
- Что? – он удивленно поднял брови.
- Это такая бумажка, которая позволяет мне некоторое время не ходить на работу, - объяснил я, подумав: «А также позволяет мне валяться в постели с зажмуренными глазами, представляя себя на Островах».
- Отлично! Дела есть?
- Нет.
- Тогда завтра жду тебя с утра у себя в офисе. Поболтаем.
С Марко мы познакомились несколько лет назад. Тогда он служил в охране порта.
Как-то, когда я сходил с парома, местный воришка вырвал у меня сумку и бросился к выходу с пирса так быстро, что я и рот не успел открыть, чтобы призвать на помощь.
Мужчина в форме охранника, скучавший недалеко на солнцепеке, стал свидетелем сложившейся ситуации, сделал неторопливый шаг в сторону, вынул правую руку из кармана и лениво вытянул ее в сторону убегающего.
Уже через пару минут Марко с улыбкой и извинениями вернул мне сумку, а затем по мобильному телефону вызвал «скорую» для лежавшего без сознания у его ног вора.
Так мы познакомились.
Его биографию в общих чертах я представлял – Марко не был скрытным человеком, а встречались мы с ним не один раз.
Родился он в маленьком рыбацком селении De pescadores, которое находилось в нескольких километрах от Города, если двигаться по побережью на север.
Мать его умерла, когда Марко было года три, и его воспитанием занимался отец – потомственный рыбак, хозяин одного из баркасов, которых в селении насчитывалось несколько десятков.
Насколько я понял Марко, отец его был суровым, молчаливым и сильным мужчиной.
В те времена еще не все устоялось с рыбацким бизнесом на Центральном, вернее он оставался в том же полудиком состоянии, что и сотни лет назад. А потому были обложены рыбаки данью одной из группировок, действующих на северном направлении. Частенько баркасы, возвращавшиеся с уловом, перехватывались на подходе к берегу, улов изымался, а тех, кто не соглашался делиться, строго карали.
Однажды, когда Марко серьезно заболел, и на дорогие лекарства нужны были деньги, которых, как обычно, не хватало даже на текущую жизнь, отец шел к берегу с богатым уловом. Путь преградила шхуна.
Кроме двух человек, составлявших команду баркаса отца Марко, никто не знает, что произошло, но через пару дней шхуну прибило к берегу, она была абсолютно пуста, ни души на борту.
Марко выздоровел, а его отец создал бригаду из нескольких наиболее отчаянных рыбаков и взял под охрану баркасы односельчан.
Погиб отец при неизвестных, как говорят, обстоятельствах, когда Марко было уже семнадцать.
Марко не уточнял: что и как, просто сказал в двух словах, что на несколько дней занял должность отца, а потом ему пришлось срочно покинуть Острова, потому что появились некоторые вопросы у полиции.
Он завербовался легионером, успел повоевать в Африке, а в самом конце двадцатого века даже в центре Европы.
Как-то, еще пару лет назад, мы с ним впервые оказались на пляже, он с ходу бросился к воде, стягивая через голову рубашку. Плавал он долго, а когда растянулся, тяжело дыша, на песке, я с уважением смотрел на два шрама от ножа на боку и плече и на оставленный пулей след в виде звездочки на левой стороне груди.
Прошли годы, Марко вернулся на Острова, первое время работал в порту грузчиком, потом перешел в охрану, а уже, когда стукнуло ему сорок, решился и открыл частное детективное агентство «La Vela».
К тому времени Город разросся и давно уже приблизился к De pescadores, еще несколько лет и селение станет просто один из городских районов.
Офис Марко находился в одной из квартир в доме, стоявшем на самой окраине города, и если бы эта квартира была не на первом, а, скажем, на пятом или выше, то из ее окон можно было бы видеть те места, где прошло детство нынешнего сыщика.
Прервав наш разговор, в кармане у Марко задребезжал мобильник.
- Да?
Минуты две он слушал, закатив глаза к потолку, давая мне понять: ничего важного, как они меня достали, или что-то в этом роде.
- Хорошо, скоро буду, - закончил он разговор, убрал телефон и обратился ко мне. – Извини, придется уехать. Опять Кеви одиночество заело.
- Что-то случилось?
- Все, как обычно! – махнул Марко рукой. – Все, как всегда! Старость – страшное дело. А тут еще и одинокая старость.
- Родственник?
- Нет. Наш сосед. Тот сосед, еще из прошлой жизни. Рыбак. Бывший. Короче, клиент мой, вроде того. Я когда открыл контору, он один из первых позвонил. Так и так, меня ограбили, но я, вроде как, спугнул, боюсь, что вернуться, и вся эта ерунда. Я-то все всерьез, вот думаю, круто, сразу серьезное дело. Полетел к нему. Он на отшибе в De pescadores живет. Домок такой, вот-вот развалится. Этому Кеви уже за восемьдесят, а родных – ноль. Ну, прикатил я весь такой – сыщик. Что? Где? А он мне. Вот, говорит, часы настенные украли. Но я, говорит, услышал, вошел в дом, они через окно и убежали, но кричали, что еще вернутся. Мне, говорит, страшно одному. Посиди, мол, со мной. Ну, сел я, так всю ночь просидели, он мне какие-то байки рассказывал. Такой радостный, загрустил только, когда я утром собрался. Я ему, не бойся, при свете не сунутся, а сам все голову ломаю, кому его рухлядь понадобилась? Когда вышел, думаю, что-то не так, и завернул к нему в сарай, где раньше сети хранились. А часы-то там, на полочке аккуратненько лежат. Что ж с него возьмешь, надо же как-то одиночество и старость разбавить. Ничего я ему не сказал, продолжаю делать вид, что верю в этих бандитов, которые к нему вломились. Как его припрет, так и звонит мне, мол, опять за окном кто-то крался или шорохи какие-то. Что ж делать, еду к нему, человек все ж, жалко мне его. Так и играем в бандитов и полицейских. Ладно, Вадим, жду тебя завтра в офисе. Там поболтаем еще. Дел-то у меня немного. Сам увидишь. Ciao, до завтра!
Он пожал мне руку и вышел в сгущавшиеся над Главной площадью сумерки.
Я однажды бывал у Марко в офисе. Мы тогда засиделись в баре, и он предложил зайти к нему выпить кофе, перед тем, как отправить меня на такси в гостиницу. Офис – трехкомнатная квартира, был поделен на рабочую и домашнюю части, дело в том, что Марко там же и жил. Холл и гостиная были превращены в официальную приемную детектива, а две комнаты и кухня составляли его личные покои.
В этот раз я подъехал к знакомому дому на такси.
Был уже почти полдень.
За дубовой дверью звонок мелодично отозвался на нажатие кнопки.
Мне открыла очаровательная девица в короткой черной юбке и практически прозрачной белой блузке. Одарив меня стандартной улыбкой, она проворковала:
- Чем можем служить? Вы записаны?
- Нет, но Марко ждет меня.
- Одну секунду, - она посторонилась, пропуская меня в холл, где была пара кресел и, видимо, ее стол с компьютером и телефонным аппаратом, - как вас представить?
Сразу же вспомнилась шутка одного из моих питерских друзей: «Представьте меня в ванной».
- Вадим, - ответил я.
Цокая высоченными шпильками по паркету, она проплыла, качая бедрами, к дверям гостиной, приоткрыла ее и на удивление скучным голосом объявила:
- Марко, пришел Вадим.
- Привет, заходи, - появился в дверях Марко, - Мелла, сделай нам кофе.
Я прошел в гостиную-кабинет, закрыл за собой дверь, закатил глаза:
- Круто живешь! – кивнул я за спину.
- Не раскатывай губу. Она лесбиянка.
- Да ты что! На кой?
- Привыкай, у меня все не как у людей. Уверен, что, если долго находишься рядом с более-менее симпатичной женщиной, то рано или поздно встает вопрос, не пора ли уже с ней переспать. А мне нужен секретарь для работы. Понятно?
- В общих чертах. То есть это вариант: «носят чачу мимо носа, мимо рота – алычу»?
- Не понял?
- Это есть у нас такая песня. Смысл – око видит, да зуб неймет.
- А как у нас: рыба, которая плавает, еще не обед? Это такой примерный перевод на английский.
- Да. Что-то в этом роде.
- Трудно переводить. В том наречии, на котором испокон века говорят в наших рыбацких селениях, очень много специальных слов, связанных с морем, с рыбой, с кораблями. Их трудно переводить. Там одно слово вмещает такой смысл, что нужна целая фраза, а то и не одна. Язык, я так думаю, определяется делом и местом. Нет времени долго говорить о том, о чем говорят постоянно. Вот и приводит это к емким словам в этих вопросах.
- Тебе надо было не детективом быть, шел бы в филологи, - рассмеялся я.
- Смейся, смейся! – улыбнулся Марко.- Мы тоже не на мелководье плаваем. Это тоже такой перевод примерный. Понятно?
- Вроде, да.
Мелла принесла поднос с двумя чашками кофе, поставила на стол и вышла.
Марко вытащил из кармана ключи, подошел к железным дверям шкафа, вмонтированного в стену, открыл их, явив моему взору небольшую оружейную комнату, достал с полки, стоявшую между автоматными рожками, бутылку рома и вернулся к столу.
- Давай, работы все равно пока нет.
В этот же момент зазвонил его мобильник.
- Да? – ответил он.
Какое-то время молча слушал, потом ответил:
- Хорошо, засекай время. Сейчас двенадцать. Да, да, конечно, сегодня. Не волнуйся, я уже начал расследование, - убрал телефон в карман и налил ром в два стакана, стоявших на столе. - За встречу.
- Дела?
- Не дела, а деньги.
Мы выпили.
- Это Маркиза, - объяснил он. – Есть в De pescadores замечательное заведение – ресторанчик в центре – «Cafe del Mar». Им владеет немного свихнутая тетка. Как ее реально зовут, никто уже не помнит. Называют Маркизой. Заведение отличное. Такого
| Помогли сайту Реклама Праздники |