Произведение «Инь Ян. Оттенки прошлого. Наперекор судьбе ч.6» (страница 1 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 625 +1
Дата:
«Вальс Грибоедова»

Инь Ян. Оттенки прошлого. Наперекор судьбе ч.6

Вальс Грибоедова

- Можно пригласить вас, сударыня, на тур вальса?
- Только на тур?
(диалог между Александром Грибоедовым и Нино Чавчавадзе)

Ты вальсируешь смело над пропастью,
...Серый мир тебе злобно скалится,
Жизнь уходит, останется прошлое
На осколках разбитой реальности.
(Аграфена Позднякова и Я)

  Нино Чавчавадзе и Александр Грибоедов были знакомы очень давно. Грибоедов часто бывал у них дома, навещая своего друга князя Александра Чавчавадзе. Нино  было  9 лет,  когда Грибоедов начал обучать  её  игре на фортепиано. Девочке привезли пианино из Петербурга!  Нино была счастлива. Ведь в то время в Тифлисе было только два  фортепиано.
  Александр часто исполнял музыку собственного сочинения, но не записывал её. Когда уезжал все были расстроены, что не могли воспроизвести ни одно музыкальное произведение. Особенно запомнился Нино лирический вальс. Она смотрела на  Сандро, как  его называли в семье Чавчавадзе, с обожанием и удивлялась:
- Как это такой красивый молодой человек не женат?
  А Грибоедов часто подшучивал над девочкой, заучивающей сложные гаммы:
-  Если и дальше будешь так стараться, то я женюсь на тебе.
  Это было сказано в шутку, но мог ли Александр тогда  поверить в то, что Нина, которая приходит к нему  на занятия с куклами, станет его женой?
  Нино  слова о женитьбе запали в душу. Сердце сладко сжималось в томительном ожидании. Нино казалось, что таких людей, как Сандро,  нет. Чувство любви только крепло. (1)
    Удивительно, но иногда  написанное на бумаге  претворяется в жизнь. Знал ли поэт Грибоедов, что судьба предоставит ему возможность в полной мере прочувствовать то же, что пережил его Чацкий:
"Чуть свет уж на ногах! и я у ваших ног.
Ну поцелуйте же, не ждали? говорите!"
  Разница лишь в том, что в отличие от Чацкого и Софьи, Нина и Александр не росли вместе. Они встречались, когда Грибоедов был проездом с дипломатической миссией  из Петербурга в  Турцию и Персию.

На дипломатической службе

"Люди жаждут любви. И чем сильнее эти чувства, тем легче управлять их судьбой"
(Пауло Коэльо "Пятая гора") 
  В 1827 году, после следствия по делу его участия в восстании декабристов, Грибоедов отправлен  к  новому наместнику Кавказа И.Ф.Паскевичу. (2) Интересно, что Иван Фёдорович был женат на его двоюродной сестре - Елизавете Александровне Грибоедовой.
    Паскевич  загрузил  "родственника"  заботами и трудностями персидской кампании 1826-1828 гг.  Александр  вёл  переписку Паскевича, участвовал в выработке военных действий, терпел все лишения походной жизни, как потом рассказывал, что даже два месяца провёл в седле. А главное – взял на себя фактическое ведение дипломатических переговоров с Персией в Дейкаргане и Туркманчае. (3)
  После  взятия Эривани и оккупации Тебриза  10 февраля 1828  года был подписан Туркманчайский  мир между Россией и Персией (Ираном), завершивший русско-персидскую войну 1826-1828 гг. В разработке условий договора непосредственно участие  принимал  Александр Грибоедов.  По поручению Паскевича он и привёз текст в  Петербург.
    Вестника мира  Петербург встретил пушечными залпами. Но уже тогда на душе Грибоедова затаились грусть, печаль, какое-то томление сердца.
Крылами порхая, стрелами звеня,
Любовь вопрошала кого-то:
Ах! - есть ли что легче на свете меня?
(А.С.Грибоедов)

  Ни титулы, ни звания, ни награды...

  15 марта Александр Сергеевич Грибоедов был принят Николаем I.  Паскевич получил титул графа Эриванского и миллион рублей, а Грибоедов чин статского советника, орден Святой Анны II степени с бриллиантами и четыре тысячи червонцев.
Вскоре  для обеспечения выполнения условий договора  последовало  его назначение  полномочным министром-резидентом в Персию.
  Дипломат с душой поэта  понимал, что  удосужился высочайшей чести, но это не радовало. Легко складывались строчки:
Не наслажденье жизни цель,
Не утешенье наша жизнь.
О! Не обманывайся, сердце,
О! Призраки, не увлекайте!..
Нас цепь угрюмых должностей
Опутывает неразрывно.
Мрачные предчувствия не давали покоя.  В Петербурге Грибоедов провёл около трёх месяцев. Хотелось в Европу, но...долг превыше всего.
- Вряд ли я вас увижу вновь, - говорил он, прощаясь с друзьями. - Так как боюсь, что живым из Персии не вернусь.
Слова поэта имели реальную почву. Когда он вёл переговоры, то был твёрд, решителен  и неподкупен, поэтому, что не удивительно,  нажил врагов.
- Я знаю, Аллаяр-хан - мой личный враг. Он меня  в покое не оставит, - сокрушался Грибоедов.
  Нет, он не боялся. Мог признаться только самым близким:
- Так не хочется ехать в Персию! Но, долг перед Родиной превыше всего. Я ДОЛЖЕН во имя России!
Краса чужбины навевает грусть,
Лишь дым Отечества так сладок и приятен!
Но на душе нет чёрных пятен,
Плохие мысли не дают вздохнуть.
Долг перед Родиной превыше всех
Наград и титулов  весомых,
И, посетив своих знакомых,
Прощаясь, не знавал утех.
(стихи автора)

Современники о Грибоедове

  Любезность, остроумие, искренность, обаяние  Грибоедова  действовали на всех его друзей и знакомых.  Глаза за очками светились добром и пониманием.  Современники отзывались о нём не иначе как с восторгом. Журналист  Ф. Булгарин писал:
"Его нельзя было любить иначе,  как страстно, с энтузиазмом, потому что пламенная душа его согревала и воспламеняла всё вокруг себя. С Грибоедовым благородный человек делался лучше, благороднее; его привязанность к другу, внимание, искренность, светлые мысли, высокие чувствования переливались в душу и зарождали ощущение новой, сладостной жизни. Его голос, взгляд, улыбка, приемы имели какую-то необыкновенную прелесть; звук голоса его проникал в душу, убеждение лилось из уст...".
  А вот мнение писателя и критика  К.А. Полевого:
    "Красноречие А.С. Грибоедова, всегда пламенное, было убедительно потому, что основывалось на здравом смысле и глубокой учёности. Трудно было не согласиться с ним во мнении. Он имел особенный дар, как все необыкновенные люди, убеждать и привлекать сердца. Знать его было то же, что любить. Более всего привязывало к нему его непритворное добродушие, которое при необыкновенном уме действовало на  сердце,  как  теплота на природу...".

"Я  хочу быть русским!"

  Грибоедов любил людей простых, не испорченных властью,  богатством и званиями.
- Я нахожу  особенное удовольствие в общении с  образованными молодыми людьми, не испорченных  светскими приличиями, - говорил он. -  Для меня нет  различий: это человек  дворянин  или  из народа.
Грибоедов  верил в Бога и любил  ходить в церковь.
"Любезный друг! -  говорил он. - Только в храмах божиих собираются русские люди. Думают и  молятся по-русски. В русской церкви я - в отечестве, в России! Меня приводит в умиление мысль, что те же молитвы читаны были при Владимире, Дмитрии  Донском, Мономахе, в Киеве, Новгороде, Москве. Что то же пение одушевляло набожные души. Мы - русские только в церкви, а я хочу быть русским".
  "Я хочу быть русским" - так часто говорил Грибоедов, и был им в чувствах, мыслях и поступках. Он тонко понимал русский национальный характер, любовался, отвагой, душевной красотой и живым умом русского человека. Знаток и поклонник русской старины, прилежно изучавший летописи, народные песни и памятники древней письменности, он любил мысленно переноситься в "былые времена",  и даже, находясь в гостях у перса, воображал, что "перенёсся за двести лет назад", в московский терем.
Его грандиозные "воображения и замыслы" терпели крушение в обстановке канцелярской рутины. Пушкин имел все основания сказать о Грибоедове: "Способности человека государственного оставались без употребления; талант поэта был не признан".
  Примерно за год до смерти Грибоедов признался своему задушевному другу Степану Бегичеву:
"Всё, чем я до сих пор занимался, для меня дела посторонние, призвание мое - кабинетная жизнь, голова моя полна, и я чувствую необходимую потребность писать".
  А его, между тем, заставляли служить. Даже мать потребовала  поклясться на иконе, что он выполнит её требование ехать на службу. Как примерный сын, кстати, отдавший  деньги, что получил в награду, в уплату её долгов, он соглашается ехать  в Персию.

Грузинская ночь

...Пусть всегда мне будут в новость
и колдуют надо мной
милой родины суровость,
неясность родины чужой.
(Белла Ахмадуллина)
 
Однажды Грибоедов промолвился:  "Есть внутренняя жизнь, нравственная и высокая, независимая от внешней".
  Внешняя жизнь совсем не соответствовала внутренней. Дипломат пересилил писателя, а так хотелось писать! Сидеть в кабинете, в домашнем халате, обдумывать ход событий очередной поучительной истории. Только не комедийной.
    Для  Грибоедова, переполненного административными и  дипломатическими делами, казалось, не осталось даже маленького места для творчества.  Но вдохновение не покинуло его.  Природа Кавказа, общение с людьми  вызывало массу  впечатлений,  отклик в душе.
  Порой даже во время военных занятий душа уносилась в мир фантазии. Так возник замысел нового произведения, но он принимал форму трагедии в шекспировском вкусе.
- Я на досуге кое-что пишу. Это будет романтическая трагедия. - сообщал Грибоедов в письме С.Н.Бегичеву 9 декабря 1826 года. (4)
Степан Никитич Бегичев был связан с Грибоедовым узами тесной дружбы и стал  автором одной из первых статей о комедии "Горе от ума". На этом настоял сам Грибоедов. Впрочем, статья так при жизни обоих не была  напечатана. "Записка о А.С.Грибоедове", основанная на личных воспоминаниях Бегичева была опубликована в " Русском вестнике" в  1892 году, через 33 года после смерти мемуариста.
  Новое произведение  Грибоедов назвал  "Грузинская ночь".  Название соостветствовало сотстоянию души поэта. Сохранились только две сцены и беглый очерк содержания. Хотя близкие друзья уверяли, что Александр читал им не только отрывки.
  В апреле 1828 года Ф. В. Булгарин, будучи в это время в Прибалтике, в Дерпте, рассказывал Н. М. Языкову:
- Грибоедов написал трагедию, какой не бывало под солнцем. Называется она "Грузинская ночь".  (5)
  Написано вольными стихами с рифмами. Сюжет взят из народных преданий и основан на характере и нравах грузинского народа.
  Содержание трагедии известно из  пересказа издателя и друга поэта Фаддея Венедиктовича Булгарина в "очерке жизни или лучше сказать нравственного бытия", который мемуарист назвал "Воспоминания о незабвенном Александре Сергеевич Грибоедове". (6)
  Один грузинский князь, чтобы  выкупить любимого коня, отдал другому князю мальчика, своего раба. Это было делом обыкновенным, и потому князь не думал о последствиях. Но матерью мальчика была бывшая кормилица князя, теперь няня его дочери. Она упрекает его в бесчеловечном поступке, припоминает о том, как верно ему служила, любила, нянчила, носила маленьким на руках.  А потом  потребовала :
- Или верните сына! Или позвольте быть рабою того господина, кому вы отдали  сына.
  Князь сначала разгневался. Какая-то нянька будет его учить, как поступать! Тогда мать мальчика  сердцах  угрожает ему мщением ада.
  Князь обещает выкупить сына кормилицы,


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     12:49 17.02.2019 (1)
Такая жестокая месть в этой грузинской легенде, все воздается.
Спасибо, Анна,за эпос и факты о Грибоедове.
     13:51 17.02.2019
1
БлагоДарю за внимание, Полечка!
     10:34 26.04.2016 (1)
Узнала неизвестные мне факты. Спасибо, Анечка.
     14:33 26.04.2016 (1)
1
Вот поэтому я назвала   свой роман "Оттенки прошлого". Сама много интересного узнаю.
     14:48 26.04.2016
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама