Произведение «Амброз Бирс Продолжение жизни»
Тип: Произведение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 641 +1
Дата:

Амброз Бирс Продолжение жизни

   Амброз Гвиннет Бирс (англ. Ambrose Gwinnett Bierce, 24 июня 1842 — 26 декабря 1913/ 11 января 1914) — американский писатель, журналист, автор юмористических и «страшных» рассказов.
   Участник Гражданской войны в США, Амброз Бирс отличался своеобразной репортёрской резкостью, неуступчивостью и прямолинейностью, которые выступали не только в его статьях и эссе, но и в художественной прозе и поэзии. Из-за этого он заработал прозвище «Беспощадный Бирс» (англ. Bitter Bierce). В старшем возрасте поддерживал и поощрял молодых литераторов, таких как поэт Джордж Стерлинг (1869—1926) и автор «страшных» рассказов Уильям Морроу Чемберз (1854—1923).
   В конце жизни Амброз Бирс, разбитый личными трагедиями (преждевременная смерть двух сыновей, развод с женой, проблемы с работодателями), отправился в Мексику, где шла гражданская война. Последнее его письмо домой было датировано 26 декабря 1913, после чего писатель бесследно исчез. Место и время смерти Амброза Бирса и сейчас доподлинно неизвестны.
   Амброз Бирс считается образцовым мастером короткой прозы, а его рассказ «Случай на мосту через Совиный ручей» считается классикой американской литературы.
   
   Продолжение жизни [ A RESUMED IDENTITY - Бирсоновская «Продолжение жизни» была опубликована впервые в журнале «Cosmopolitan»(Нью-Йорк) в сентябре 1908 года под названием «Человек», а также в сборнике рассказов «Может ли быть?»(Нью-Йорк: Кеасселл,1893/ New York: Cassell, 1893)]
   
   1. Появление – это тоже приветствие.
   
   Он стоял на холме и не мог узнать местность. Была летняя ночь, светила полная луна, уже близился рассвет, и  небо серело на востоке. Белёсый туман крался, пряча черноту земли, скрывая неровности - овраги и ямы. Темный лес стоял частоколом, а выше – безоблачное небо. Две-три фермы стояли темные, беззвучные, без малейших признаков жизни. Только псы, равномерно гавкающие в ночь, подчеркивали отстраненность и одиночество подлунного пейзажа. 
   Вокруг все было новым, непознанным, непонятным. Смотрел вокруг, и не мог узнать: ни где он находится, ни что это за место. Как будто воскрес, и ждал зова на Страшный суд. Чужие леса и поля чернели вокруг. В сотне ярдов впереди ослепительно белела дорога в лунном свете. Он медленно исследовал всю её и в миле[Мера длины, которая равна 1,60934 километра] на юг увидел серых и расплывчатых в тумане всадников, скачущих на север. За ними вышел походным строем полк, поблескивая над плечами дулами винтовок. Потом еще всадники, и еще полк, и еще, и еще - непрерывная змея армии ползла мимо холма, мимо человека. Следом за солдатами поехали пушки с обслугой на лафетах и зарядных ящиках - абсолютно беззвучно появлялись из тьмы на севере и исчезали во мраке на юге: ни звука голосов, ни конского ржания и всхрапывания, ни цокота копыт, ни скрипа колес. 
   Он не поверил глазам. Подумал, что спит и ущипнул себя. От боли вскрикнул, но собственный голос показался каким-то чужым, незнакомым. Что-то явно было не так... Но, главное, он не оглох... " Наверно, акустическая тень[Акустическая тень - физический феномен, когда звук не проходит с одной стороны, но распространяется в другую. Битву при Грейнс Мейл, одну из самых жестоких в Гражданской войне, с участием сотни орудий, с другой стороны долины Чикхармони видели, но не слышали ни звука. Бомбардировку порта Роял услышали в ста пятидесяти милях от него, в Сент-Огестине, но не в двух миля севернее. Бой между войсками Шеридана и Пикета, за несколько дней до капитуляции близ Апоматокса, не был слышен последнему, находившемуся всего в миле от фронта]!" - осенило его. Но не обрадовался: "Мой Бог! - воскликнул человек, и опять звук собственного голоса неприятно удивил. - Если это та дорога, что я думаю, а они там, где я их вижу - мы проиграли битву. Они идут на Нэшвилл!!!" Он быстро отступил в тень дерева, а по дороге продолжала полсти змея войск, полков, всадников и пушек, по-прежнему не производя ни малейшего звука. 
   Южный бриз холодком пробежал по спине. Серая тень все отчетливей проявлялась на востоке над горизонтом. "Надо идти, - мелькнуло в голове. - А то меня заметят и схватят!" Человек ушел в рощу кедров с холма, почувствовал себя в безопасности и оглянулся: не было ни полков, ни всадников, ни пушек - только белая дорога, абсолютно пустая в лунном свете. Он замер, потряс головой, схватился за ствол кедра и ущипнул себя - боль есть – войск не было. Пождал минуту, другую - все оставалось по-прежнему. Он стал искать хоть признаки, следы: колею, отпечатки, поднятую пыль, но все напрасно. Край солнца поднялся над холмами, а незнакомец окончательно запутался: были войска или нет... 
   Вокруг стали видны обработанные поля без малейших признаков войны. Из труб на фермах тонкой струйкой пошел дым - начинался новый, мирный день. Псы выли на поблекшую луну, рабочие выводили  упряжки быков на поле. Он смотрел на все это и не понимал. В ужасе схватился за голову, ощупал ее всю: волосы, виски, подбородок, потом тщательно осмотрел ладони, пальцы - не помогло. Минуты шли, и вдох за вдохом человек успокаивался. Придя в себя, он пристально оглядел и ощупал кедры вокруг, затем вздохнул и вновь двинулся к дороге.
   
   2. Когда теряешь себя, лучше проконсультироваться с врачом.
   
   Доктор Стайлинг Молсон возвращался на рассвете по Нэшвиллской дороге, задержавшись у пациента до ночи. Около места битвы у Стоун-ривер [Битва у Стоун-ривер - происходила с 31 декабря 1862 по 2 января 1863 года около города Мурфрисборо, в штате Теннесси во время американской гражданской войны. Сражение в целом прошло вничью, но федеральная армия выдержала две атаки противника, а последующее отступление армии Конфедерации подняло боевой дух Севера] на обочине появился мужчина в гражданской одежде,и поприветствовал всадника по-военному: подняв правую руку к потертому козырьку серой шляпы. "Дурачится... - подумал доктор и кивнул в ответ, - из-за места..." Но человек вышел на дорогу и загородил путь. Человек науки натянул поводья.
    - Сэр, - сказал незнакомец. - На вас гражданская одежда... Вы - враг?
    - Я - врач! - последовал беспристрастный ответ.
    - Спасибо. Я - лейтенант из штаба генерала Хейзена, - он помолчал, ожидая реакции, - Федеральной армии. - Доктор просто кивнул в ответ. – Пожалуйста, скажите мне: что здесь случилось? Где сейчас армии? Кто выиграл в битве?
   Прежде чем ответить врач осмотрел его более внимательно через полуприщуренные глаза, но, почувствовав затянувшуюся паузу, поспешил сказать, добродушно улыбаясь:
    - Простите, у меня один вопрос, прежде чем я отвечу на ваши: вы не ранены?
    - Мне кажется не серьёзно, - мужчина снял свою невоенную шляпу, запустил пятерню в волосы, провел по голове, поднес к глазам и придирчиво осмотрел. - Наверно, меня задело, и я потерял сознание. По касательной, что ли... Я не чувствую боли и не вижу крови. Мне не нужна медицинская помощь. Мне нужно знать: где находятся наши части? Любые части Федеральной армии? Скажите! Если, конечно, знаете...
   Доктор судорожно вспоминал учебники, пособия, хоть что-нибудь о потере личности или об эффекте знаменитых мест. Ночь, дорога, луна - ничего не вспоминалось. Наконец, он, по-прежнему улыбаясь, взглянул человеку в лицо и сказал:
    - Лейтенант, вы одеты не по форме соответствующей вашему рангу и званию.
   Человек вздрогнул, и перевел взгляд на свои неформенные штаны и китель.
    - Это правда. Я... - пробормотал он в замешательстве.
   А доктор еще более резко, но не без симпатии, спросил:
    - Сколько вам лет?
    - 23. А причем здесь...
    - Вы очень плохо сохранились. Не дурачьте меня… Чего вы добиваетесь?
    - Я не хочу этого знать, - нетерпеливо сказал незнакомец. - Я хочу знать: где находятся Федеральные войска? Меньше двух часов назад я видел колонну войск, движущихся в северном направлении по Нэшвиллской дороге. Вы их встретили. Какого цвета была их одежда? Скажите, и я оставлю вас в покое...
    - А вы уверены?
    - Уверен?!! Боже мой, Я их по головам пересчитать мог!
    - Да уж, забавно, - кивнул доктор, чувствуя свою схожесть со словоохотливым барменом. - Да уж, забавно... Забавно то, что я не встретил никаких войск по дороге.
   Человек выпрямился  и холодно взглянул доктору в лицо:
    - Все просто. Вы - враг! Поэтому вы не хотите помогать мне! Идите к черту, сэр! - он развернулся и пошел прочь по влажным от росы полям. 
   А доктор сидел в седле, уже раскаявшись и в своих вопросах, и в напоре, и смотрел ему вслед. Когда тот исчез в предрассветном сумраке, задумчиво тронул лошадь дальше по Нэшвиллской дороге мимо места битвы на Стоун-ривер.
   
    3.Бойся рассматривать свое отражение.
   
   Человек шел, не разбирая дороги, прочь от предположений доктора, чувствуя все большую усталость. Спотыкаясь о кочки, он добрел до камня и сел на него, растирая колено, отзывавшееся тупой болью. И только сейчас заметил, как выглядят его руки. Худые, изможденные, покрытые шрамами и с выступающими дорожками вен; с удивлением, незнакомец смог проследить их путь от локтя до кончиков пальцев. 
    - Так странно! - удивился он,  - Простая пуля и краткое касание смогли сделать меня такой развалиной. Я, наверняка, очень долго валялся в госпитале.  Ой, какой же я дурак! Битва же была в декабре, а сейчас - лето, - и с облегчением рассмеялся. - Да, неудивительно, что этот доктор счел меня лунатиком. Я - не лунатик, я - убежавший из госпиталя пациент.
   Впереди он увидел монумент огороженный стеной из камней. Не зная зачем, он пошел к нему. В центре находился четырехугольный монумент из тесаных камней. От времени они стали коричневыми, стертыми с углов, покрытыми пятнами мха. Между блоками вылезла трава, зелеными полосками стараясь сломать монумент. Время уничтожало памятник, отправляя его «к Ниневии и Тиру» [«к Ниневии и Тиру» - цитата из стихотворения Р. Киплинга «Последнее песнопение»(Recessional), посвященного юбилею королевы Виктории в 1897 году.  Ниневия и Тир(Сур) – столицы арабских государств, павших под внешним завоеванием]. В именах на грани сооружения были знакомые фамилии. Он залез на ограду и, дрожа от волнения, прочел:
   
   Бригада Хейзена
   Памяти своим солдатам,
   павшим в битве у Стоун-ривер, 31 декабря 1862 года.
   
   Обессиленный, он вернулся на землю совершенно. Увидев рядом лужу, полную после последнего дождя - подполз к ней умыться. Там в водной глади заметил отражение своего лица, как в зеркале. Из горла вырвался ужасный крик, руки дрогнули; он упал лицом вниз, в лужу, и расстался с жизнью, что мешала появлению новой.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Реклама