Произведение «Дровосек или человек сумевший наломать дров.Гл.4» (страница 1 из 3)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Автор:
Читатели: 744 +5
Дата:

Дровосек или человек сумевший наломать дров.Гл.4

Линия жизни.

Городская набережная это такое место на земле и в своей частности, городе, славящегося своими бесчисленными каналами, оттого, что они красивые, а не воды слишком много (правда не без этого), что его совершенно невозможно представить себе в полном одиночестве, без единой живой души. И если всё же такому суждено случится, и кто-то стал свидетелем такого невероятного события, то и тогда он не сможет похвастаться этим – ведь он уже одним своим присутствием опроверг в этом самого себя.
Так и сейчас, на одной из тех многочисленных набережных, которая представляет свою определённую важность и значение только для некоторых предвзятых людей, один из таких предвзятых людей, неспешно стоял на ней (итак можно), а в частности на небольшой площадке ведущей в сторону городского сквера, и ни единым сумбурным движением, которых и не было, не выказывая заботу и заодно тревогу за окружающий мир, был весь во внимании к голубям, которым он время от времени подбрасывал зёрнышек из кармана своего плаща, поднятый воротник которого, скорее защищал его от чужих взглядов, нежели служил ему для чего-то другого.
Впрочем, никого из гуляющих по набережной или бездеятельно сидящих на лавочках людей, не интересовал этот чудак, которых всегда на набережных полно и они даже стали неотъемлемой частью пейзажа такого рода мест отдыха от городской суматохи и суеты, и главное, подальше от шума. И никого уже не удивляет безразмерность их карманов, в которые помещается такое бесконечное количество корма для голубей, которые если честно, те ещё проглоты.
Ну а этому бескорыстному к голубям человеку, кажется, что только одно и нужно – чтобы его никто на всём белом свете не отвлекал и он мог бы спокойно кормить голубей. Но так, как правило, не бывает, и всегда найдётся что-то такое, что специально постарается нарушить спокойный ход его мысли и шага. И если поначалу этого, судя по всему, одинокого человека (а был бы не одинок, то кормил бы голубей с кем-нибудь на пару), отвлекал на себя только рыжий пёс, почему-то решивший, что он более достоин его внимания и, начавший с лаем гонять голубей. То после того как рыжий пёс был усмирён этим человеком – нет, не пинком ноги ему под зад, а ласковым словом намазанным на бутерброд с колбасой – его заставил поёжиться под воротником своего плаща, вдруг раздавшийся из-за спины звучный цокот ударяющихся об мостовую каблуков.
И хотя этот одинокий человек обратил своё внимание на эти звуки, всё же он ни единым движением не выдал своей заинтересованности во всём этом, продолжая как ни в чём не бывало кормить голубей.
Чего не скажешь о беззаботных любителях прохладительных напитков и лавочек под ними, на которых, как удачно всё совпало, они как раз сидят и употребляют эти будоражащие нервы напитки. И тут спрашивается, чего ещё для счастья не хватало? А как раз той самой картины, которая перед их глазами предстала и в один момент заставила их даже забыть о своих прохладительных напитках и куда их горлышки впадают.
Ну а та, кто так призывно отбивает этот тактовый звук в сердцах услышавших его людей, а заодно по мостовой набережной, будучи бесконечно сама себе на уме, ни на кого не обращает своего внимания, даже презренного, и неумолимо следует к своей неизвестной цели. И будь она совсем чуть-чуть менее высокомерной и сногсшибательно красивой, то она бы тут же заслуженно получила в свой след одновременно прискорбного и пакостного характера эпитеты. Но она к огромнейшему сожалению провожающих её своим безнадёжным взглядом посидельцев на лавочках, не имеет в себе ни единого изъяна, за который можно было бы придраться к ней и оправдать своё никчёмное существование рядом с ней.
Впрочем, не всё ещё потеряно, и на её пути оказался тот чудак-человек, для которого нет больших забот, как только кормить голубей. И теперь всем отчаянно интересно, как поведёт себя эта пришелица из другого прекрасного мира, оказавшись перед лицом такой преграды. Пойдёт ли она против своих принципов – бесконечно быть непреклонной и не уступать никому дорогу – и отступит, или же не остановится ни перед чем, а тем более перед спиной этого чудака-человека и заставит его посторониться.
И судя по всему, всё шло ко второму варианту, и эта самая обычная представительница пришельцев, однозначно с Венеры, не сбавляя темпа своего хода, с каждым шагом бесповоротно приближалась к этому чудаку-человеку. И как многим показалось, глядя на него со стороны, а может это был такой визуальный обман зрения, каждый её шаг отдавался на его спине.
И вот когда ей оставалось всего ничего, для того чтобы дойти до спины этого чудака-человека и затем перешагнуть через все мыслимые и немыслимые правила и преграды, – в этот момент даже голуби всполошились и по взлетали, так что чудак-человек теперь вряд ли мог сослаться на то, что он ничего и никого за собой, и за своей спиной не заметил, – как вдруг этот чудак-человек заговаривает и тем самым останавливает на месте подошедшую девушку.
– Твоё появление, и захочешь, мимо своих ушей не пропустишь. – Медленно поворачиваясь назад, язвительно сказал господин С. После чего он отпускает пригревшегося на его руке голубка и, быстро окинув взглядом подошедшую, с расстановкой слов продолжает свой разговор. – Ты слишком вызывающе выглядишь, Искра. – Господин С поправляет воротник на своём плаще и продолжает. – А такое однобокое использование данных тебе способностей, умаляет саму мысль, понижая её до уровня человеческих рефлексов. – От этих слов господина С его слушательница Искра, пребывая в состоянии бледной растворимости перед лицом господина С, окончательно рассталась с той невозмутимость в лице, с которой она до этого поворотного момента смотрела на мир.
– Хотя, возможно, что ты просто исполнительна, и всего лишь чётко следовала указанию, выделиться из толпы. И это не может не вызвать понимания (ты вдохновлена выполненным заданием), но с другой стороны, такая твоя прямолинейность в будущем может вызвать вопросы о твоей некомпетентности. – Господин С звучно поделился с окружающей атмосферой своей прямолинейностью, глубоко выдохнув, после чего принялся неспешно стягивать с рук перчатки.
– Одна уже поплатилась за свою показную беззаботность, но как я вижу, это вас ничему не обязывает и не учит. – Стянув левую перчатку, проговорил господин С. И тут господин С так неожиданно резко меняется в лице и с такой жестокостью во взгляде на Искру, даже не говорит, а зубами скрежёт воздух.– Или может ты какая-то особенная и думаешь, что тебя при случае не коснётся общая участь. Ошибаешься дорогая. – Господин С сделал шаг по направлению Искры, заставивший её невольно одёрнуться назад. – И тебя потушить ничем не сложнее, чем других. – И тут господин С, не сводя своего немигающего взгляда с Искры, демонстративно набирает в лёгкие воздуха и …Прощает Искру – он не стал выдувать из неё её искру жизни, а лишь лёгким поветрием пощекотал её такой целеустремлённый и самую малость превышающий среднюю длину носик.
А всё потому, что Искра, а так её звал только господин С (для него все представительницы женского пола были искорки), всё же в некоторой степени особенная и она отлично знала, когда нужно и на что нужно закрывать глаза. И она, вовремя закрыв свои глаза, тем самым спасла себя от ярости господина С, который задув искру её внутреннего огня, может быть и не лишил бы её физической жизни, но разве жизнь без внутреннего чувственного огня, можно назвать таковой. А таким образом остудить жизнь в человеке, господину С вполне по силам, и Искра отлично зная это, на многое закрывает свои глаза.
Когда же Искра открыла свои глаза, то господин С всё также стоял перед ней и с любопытством, а не в злодейском очаровании, смотрел на неё. Ну а как только он убедился в том, что Искра внимательна к нему, господин С берётся за вторую перчатку и стягивает её с руки. После чего он, сложив их вместе, убирает их в один из карманов своего плаща, затем свободной от перчаток рукой лезет в соседний карман и после небольшого нащупывания чего-то, вытаскивает оттуда сжатую в кулак руку. Затем он, наблюдая за реакцией Искры, переворачивает свою сжатую в кулак руку ладонью вверх и раскрывает её.
Ну а там лежит …Но об этом хочет спросить у Искры сам господин С и он у неё спрашивает. – Как думаешь, что это?
– Мел. – Хоть и растерянно, но даёт ответ Искра, не сводя своего взгляда с руки господина С, где лежало нескольких разноразмерных мелков.
– Угадала. – Смеётся в ответ господин С и к полной неожиданности Искры, второй рукой берёт один из кусков мела, приближает его к своему рту и со своеобразным скрежетом, зубами срезает часть мела, а оставшуюся часть мела кладёт обратно. И пока Искра пытается себя уравновесить от пробившего её озноба после увиденного ею, господин С с вязкостью движения челюстей, прожёвывая откусанное, поясняет. – В организме не хватает кальция, а может железа, а по зубам так не скажешь. – Господин С оскалился и для демонстрации крепости своих зубов, звучно щёлкнул по передним зубам пальцем руки. После чего он возвращает своё и Искры внимание к руке с мелками и, взяв один из них, протянув его в сторону Искры, приводит её в страшное замешательство – она предполагает, что господин С хочет и её накормить мелом.
И хотя господин С иногда себе позволял такого рода, по его мнению, безобидные шутки, сейчас он протянул мел не для того чтобы поломать жизнь зубов Искры, а он всего лишь поинтересовался у неё: Как думаешь, если начать чертить из него линию, то когда она закончится?
Искра же уже пришла в себя и даёт ответ – она хоть и не привыкла к шуткам господина С и никогда не знает, что от него можно ожидать, всё же она уже частично приспособилась к такому роду отношений и умеет быстро, как и он, перестраиваться.
– Пока мел не закончится или не надоест. – Сказала Искра. И видимо ответ Искры понравился улыбнувшемуся господину С, что он и подтвердил в ответ. – А вот на этот раз ты меня порадовала, что не остановилась на одном варианте ответа, озвучив сразу два. Правда это не единственные имеющие право на своё осуществление и жизнь ответы. И есть ещё один  вариант ответа.
– Какой? – не сдержавшись спросила Искра.
– А вот какой, то это будет лучше наглядно продемонстрировать. – Сказал господин С, после чего он кладёт вытащенный мелок обратно в общую кучу и, протянув к Искре ладонь полную разных цветов и размеров мелков, говорит ей. – Выбирай любой. Но при этом выбирай осмысленно, а не покрасивше. Ты ведь будешь им чертить линию своей жизни. – Ну а такое важное уточнение господином С делает своё дело и останавливает было протянувшуюся к мелкам руку Искры. И она, наверное, даже бы одёрнула назад свою руку, если бы не господин С, зафиксировавший на ней свой взгляд – это только на словах все мы такие смельчаки, заявляя, что каждый кузнец своего счастья, а как дело доходит до реальной ковки, а длинна жизни напрямую зависит от твоего отношения к ней, то тут никто не хочет брать ответственность на себя, предпочитая возложить весь груз такой ответственности на бога (теперь становится понятна его необходимость).
Между тем господин С требовательно ждёт её

Реклама
Реклама