Произведение «Ещё раз читая Булгакова»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Любовная
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 7
Читатели: 383 +1
Дата:

Ещё раз читая Булгакова

А кто из вас помнит мужа Маргариты? Уверен, что все. Как и уверен, что никто о нём и не думал, читая роман. Безвестный персонаж с безвестной фамилией в величайшем романе всех времён и народов. Каково им быть? Каково вернуться в квартиру и прочесть записку: «Прости меня и как можно скорее забудь. Я тебя покидаю навек. Не ищи меня, это бесполезно. Я стала ведьмой от горя и бедствий, поразивших меня. Мне пора. Прощай. Маргарита»?.

От горя и бедствий... Прощай... Великий маэстро опустил эту ноту, имеет право. Но что же дальше? Человек, боготворивший жену, жизнь посвятивший её счастью, приходит домой. Прощай, я стала ведьмой... Он садится около пустой баночки крема, которая до сих пор отдаёт болотной тиной и сжимает руками голову в тиски. Где он ошибся, в чём был не прав? Почему? Почему не смог предотвратить уход? Что дальше?

Вернётся Николай Иванович, бывший боровом у Натальи, служанки Марго, расскажет за рюмкой водки, что и как было на балу. Какие-то новости НКВД передаст, стоит ли им верить? А ведь он любил её до страсти! До умопомрачения и не подозревал, что в их жизни есть кто-то третий. Потом, глубоко потом, где-то в архивах он откопает слово МАСТЕР и опять будет в недоумении, кто? Кто этот человек, разрушивший их с женой счастье? Стоила моя жизнь того, чтобы прийти к этому?

Истерзанная Воландом Москва. Ей нет никакого дела до маленькой семейной трагедии, залечить бы свои раны, справить судьбу доверчивых, одевшихся в варьете у Коровьева, отдышаться... Он часами будет ходить по Садовому, переживая в себе, что было, не зная, что будет, посылая ей фибры любви. Туда, куда она ушла вслед за Воландом.

А дальше, всё равно, жизнь. Надо вернуться, нырнуть в неё, дышать, если хватит сил, давя на горло своей боли, и понимая, что он – в великом романе безвестный персонаж, которому ничего не дано изменить.
Реклама
Обсуждение
     11:37 25.07.2019 (1)

в величайшем романе всех времён и народов.

А как же "Что делать"?

Она ведь заряд на всю жизнь одному небезызвестному гражданину дала.
Коий затем весь мир переделал.
     11:53 25.07.2019 (1)
Нисколько не умаляя творчество Николая Гавриловича, у каждого свои величайшие романы.
Не так ли, коллега? )))
     12:02 25.07.2019 (2)
У Вас опечатка там есть: Он садиться около пустой...

По поводу же романа...  Мне представляется, что превосходные степени всегда звучат несколько искусственно. Как-то трудно согласиться с тем, что до 40-го года человечество жило без своего величайшего романа и всё ждало: когда же, когда же Михал Афанасьич закончит свою книгу?
Гость      21:58 25.07.2019 (1)
Комментарий удален
     21:59 25.07.2019 (1)
 Озадачили Вы меня...
Да разве ж оно мешает кому-то, что надо непременно его бросать?.. В топку...
Зачем же, право.
Пусть будет. 
Гость      22:03 25.07.2019 (1)
Комментарий удален
     22:07 25.07.2019 (1)
Ну, уничижительности тут никакой вовсе и нет.
Это уж Вы себе такое что-то измыслили.
Гость      22:12 25.07.2019 (1)
Комментарий удален
     22:16 25.07.2019 (1)
Ирония - не есть уничижительность.
И адресована она не по адресу Михаила Афанасьевича.
Который сам, при всём своём честолюбии,  едва ли согласился бы с подобною оценкой его произведения.
Всё-таки есть и "Дон-Кихот", и Достоевский, и Толстой, и любимый Михал Афанасьичем Гоголь, да и мировая литература не исчерпывается испано- и русскоязычною.  
Гость      22:28 25.07.2019 (1)
Комментарий удален
     23:39 25.07.2019 (1)
          Роман "Мастер и Маргарита" - роман загадочный. И с ним происходит вот что (всё, что будет написано дальше - моя субъективная точка зрения, разумеется). Он становится... ну не то что бы старомодным или легковесным, но... как бы это поточнее выразиться... ... но что-то подобное есть.
          Объяснюсь.
          Моё поколение познакомилось с ним, понятно, тогда, когда он стал общедоступен. То есть едва ли много найдётся среди пятидесятилетних (да, пожалуй, и десятилетием старше) тех, кому в своё время доступна была публикация 68-го, если не ошибаюсь, года. Тем более что библейские главы там были сильно купированы. А вот в годы перестройки - да. Книжные прилавки наводнились переизданиями романа в таком количестве, что не прочитал его разве только ленивый.
          Если всё-таки обратиться к "Дневнику" Елены Сергеевны, то там можно не раз и не два встретить упоминания Еленой Сергеевной о читке романа (отдельных глав его) Михаилом Афанасьевичем в том или ином кругу слушателей, которым можно было доверять (читок, производимых дома, разумеется). Понятно, что и сам Михаил Афанасьевич, и Елена Сергеевна высшим достижением Булгакова-романиста в этом произведении  считали "библейские" главы. Но тут есть некий парадокс в восприятии. Булгаков сам и близкое ему по возрасту окружение, понятно, принадлежали к тому поколению, для кого библейская история была известна с детства, поскольку изучение её являлась необходимым атрибутом их школьного (гимназического) образования. Но вот поколению многих его слушателей уже тогда, полагаю, не всё было понятным. Ну тем, кому на момент конца 30-х годов было двадцать или чуть больше лет.
          Прошли десятилетия. Роман стал доступен в годы оттепели (та самая публикация, о которой я упомянул выше). И опять-таки поколение шестидесятников - многие ли из них так уж хорошо представляли себе библейскую историю?.. Думаю, далеко не в каждом даже интеллигентном доме было издание Библии, откуда было ему взяться?.. И все знания (если кто-то хотел таковые получить) могли быть тогда почерпнуты только из каких-нибудь атеистических брошюр, развенчивающих всякие религиозные предрассудки, ну и тем самым невольно пересказывающих библейские сюжеты.
          Так вот, я к чему клоню?.. Клоню к тому, что именно то, чем, я думаю, гордился Булгаков как создатель "Мастера и Маргариты", та самая философия романа, и не задела особенно читательского внимания. Признаюсь, что и мне, тогда восемнадцатилетнему студенту, читать все эти главы с какими-то первосвященниками, Аннами этими, Каиафами, какие-то рассуждения невесть о чём всех этих Левиев и проч. было откровенно скучно. Я их... пропускал. И поэтому для меня "Мастер и Маргарита" сложился (тогда по крайней мере) как роман о весёлых похождениях Воландовской компашки в Москве. И думаю, так произошло не только со мной.
          Сейчас, когда стало возможным из любых источников пополнять свои знания в области библийской истории, конечно, уже легче разобраться во всех ходах и сюжетах библейских глав романа. Но вот что опять-таки интересно. Возьмём экранизации. Я видел только экранизацию Бортко (Юрия Кары не видел). Какие сцены вышли там наиболее запоминающимися, эффектными? Именно те сцены, которые характеризуют создание Булгакова как плутовской роман. Как роман готический (сцена бала у Сатаны и т.д.) А вся "философия", все эти иерушалаимские диалоги  вышли бледно. Ну, за исключением пожалуй, финала сцены допроса Иешуа Пилатом, вот тот момент, когда Лавров как-то не то что выкрикивает, а как бы впечатывает в вечность, что ли, вот это окончательное и не подлежащее оспариванию: "Оно никогда не наступит!".
          То есть какой вывод я делаю? Видимо, и создателей фильма вдохновило то же, что привлекает читателей и по сию пору (спросите-ка современных старшеклассников, обязанных теперь по программе знакомиться с произведением Булгакова,  - что они читают в романе, а что - пролистывают?.. Если вообще читают его).
          "Мастер и Маргарита" становится для современного поколения чем-то вроде того, чем были "Двенадцать стульев" и "Золотой теленок" для поколений предшествующих. Неким собранием занимательных эпизодов, смешных, мистических, приключенческих и т.д. Но отнюдь не глубоким философским сочинением, которое заставляет задуматься над смыслом жизни и целью индививидуального человеческого существования.
          Впрочем, вот я написал: становится. Пожалуй, уже и это - преувеличение. Надо использовать форму прошедшего времени.
          То есть: в течение какого-то определённого периода (для моего и чуть младше поколения) роман Булгакова, наряду с произведениями Платонова, Ахматовой, Пастернака, Цветаевой и т.д. был чем-то отдельно стоЯщим. То есть для нас это была как бы "новая",  не школьно-программная литература. Мы вышли из школы, не изучив (в обязательно-принудительном порядке) этого. И мы чётко различали, что скушная "Мать", "Железный поток", фурмановский "Чапаев", фадеевские "Молодая гвардия" и "Разгром", шолоховская "Поднятая целина" (изученные и теперь уже прочно забытые нами) - это по одну сторону, а "Мастер и Маргарита" - по другую. Для современных двадцатипятилетних и моложе "Мастер и Маргарита" - такая же школьная программа. И в этом смысле "Пётр Первый" Толстого (не знаю, остался ли он сейчас в программе по литературе?) и "Мастер и Маргарита" абсолютно для них рядомположенные произведения. Как правило, с равной скукой изучаемые. И взгляд этих читателей будет весьма удивлённым, если кто-то им сообщит, что "Мастер и Маргарита" - это главное произведение всех веков и всех народов.
          Вот о чём я, когда говорю о некоторой "старомодности" (уже, увы!) этого романа.
Гость      05:53 26.07.2019 (1)
Комментарий удален
     11:49 26.07.2019 (1)
А мы... этак походя начинаем их сравнивать, приписывать или умалять их достоинства, свойства, значение...

          Вообще-то, изначально я имел в виду это же, подразумевая, что весь корпус литературы, созданной человечеством - это феномен. И великость или невеликость тех или иных произведений можно оценивать (да и то - вряд ли) ну разве только предварительно оговорив какое-то рамки, в которых производится это сравнение и оценка. М.быть хронологические, стилевые, жанровые. Ну или, например, если речь идёт о произведениях одного автора и допустим, глубине их содержания. В этом смысле, наверное, можно сказать, что шекспировский "Гамлет" - более великое произведение, чем его же "Двенадцатая ночь"... Хотя опять-таки сравнивать трагедию и комедию - это не очень корректно...

          И ещё по поводу значимости. Снова приведу не раз уже приводимое из довлатовского "Соло на ундервуде":
 " - Наши дети становятся американцами! Они не читают по-русски! Это ужасно. Они не читают Достоевского. Как они смогут жить без Достоевского?
На что художник Бахчанян заметил: - Пушкин жил, и ничего".
          Это, конечно, не в уничижительном плане по отношению к Достоевскому сказано, а с тем, чтобы напомнить о неохватности мира литературы.

          При всём при том, каждый читатель всё-таки имеет право на собственную оценку того или иного произведения даже в смысле критического к нему отношения. Но при очевидной субъективности такой оценки в ней всё-таки должно содержаться какое-то объективное зерно. Глупо объявлять "ерундой" творчество, например, Толстого. Любого из них. Но вот касательно того, что не выдержало испытания временем...  Это я вот к этому:

Наши старшие коллеги, учителя, предшественники (их можно всяко называть) отдали свои силы написанию неких произведений, (входящих ныне в разряд мировых сочинений).

          Вторые скобки тут, разумеется, мои. Вот если их поставить, то есть закончить цитату на словах неких произведений, то как тогда быть?..
          Из очередной пачки книг, назначенных в макулатуру, вернее, просто, видимо, на выброс или подбор каким-нибудь из ещё оставшихся книголюбов (теперь ведь это модно - выставлять пачки ненужных книг рядом с контейнерами; уже и за то спасибо, что бывшие хозяева в контейнер вместе с пищевыми отходами их не вываливают!) извлёк я не так давно несколько двухтомников советских писателей. В том числе и двухтомник (толстенные два тома) уже ставшего притчей во языцех Бабаевского. Просто по причине того, что вот, жил же писатель, сочинял некие произведения, по всей вероятности в разряд мировой литературы уже вряд ли имеющие надежду войти... Но ведь - трудился человек! Потому и прибрал я его... Авось пригодится?
     18:53 26.07.2019
Ну вот, побеседовали называется...
Бар Малеева забанили на месяц...
     12:52 25.07.2019
Спасибо, Александр, поправил.
     10:35 26.07.2019
Господа, спасибо большое!
Прелюбопытнейшая сентенция. С удовольствием-с.
От себя добавлю, что не люблю дискутировать по поводу романа,
кроме как с самим собой. И с великим гением его создавшим.
Не знаю, как кому, это произведение настолько для меня интимное,
что иногда кажется, что его и в природе-то не существует, что Булгаков только
для меня его писал.
Гость      18:36 25.07.2019 (1)
Комментарий удален
     19:11 25.07.2019 (1)
Ну кому как...
Гость      19:18 25.07.2019 (1)
Комментарий удален
     19:52 25.07.2019
– А как ваша фамилия?
– У меня нет больше фамилии, – с мрачным презрением ответил странный гость, – я отказался от нее, как и вообще от всего в жизни. Забудем о ней.

Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама