«Лунная богиня и лунный заяц» | |
Ценная бандероль стоимостью в один доллар. История 14 ч.15
Ценная бандероль стоимостью в один доллар
Blue Hope/Голубая Надежда
Легенды о Солнце и Луне
Лунный заяц
Нефритовый заяц-луна.
Вечной тоскою
душа полна...
(Гуань Хань-Цин)
В добуддистком Китае и в фольклоре разных народов существовало поверье, что на Луне обитает заяц, которого можно разглядеть в полнолуние.
Это представление возникло в силу зрительной иллюзии - тёмные пятна на поверхности Луны напоминают фигуры зайца или кролика. Получается, что пятна не только от белил, что разбрызгала красавица Луна, разобидевшись на Юношу-Солнце.
Снова ночь пришла на небо
И Луна висит опять.
Лунный Заяц в сонный город
Отправляется гулять...(1)
Самое раннее упоминание о Лунном зайце - в поэтическом сборнике "Чуские строфы", написанном в древнем Китае во времена династии Западная Хань (206 до н. э. - 9 г.н.э.).
В сборнике говорится, что в Лунном дворце живёт белый лунный заяц, по китайски пиньинь. Сидя в тени коричного дерева гуйхуа, он круглыйи год толчёт в ступе снадобье бессмертия. (2)
Другие поэты времён династии Хань (206 до н.э. - 220 г.н.э.) часто называли лунного зайца "нефритовым зайцем" или "золотым зайцем" и эти фразы стали часто использоваться для обозначения Луны.
Какая сила скрыта у Луны,
чтоб умерев, на свет рождаться снова?
На полном диске спутника ночного
нам очертанья заячьи видны.
Луне есть польза от его хлопот?
Но в лунном чреве заяц как живет...
(Цюй Юань, перевод Е.Сойни)
Очень давно это было. Тогда особенно верили в переселение душ. Собрались вместе обезьяна, лиса и заяц. Это сейчас такое невозможно. Первой заговорила обезьяна:
- Эх, как жаль, что я не родилась человеком. Не надо жить в лесу под открытым небом. Сидела бы я в огня и мне бы на подносе подносили бананы.
- Да, согласен! Нам зайцам, труднее искать пропитание, - поддержал заяц. - Одной травой сыт не будешь! А люди такую хрустящую капусту выращивают! А ещё сочную морковку!
Ту лиса подпрыгнула так, что кончик рыжего хвоста хлопнул зайцу по носу, что он чихнул.
- Будь здоров, заяц! - сказала обезьяна, а лиса долго, пока говорила, размахивала рыжим хвостом. Обезьяна даже отодвинулась, чтобы ей не попало. А лиса ничего не замечала, всколыхнулось её сердечко, как она подумала о человеческой жизни.
- Что ты говоришь, зайчишка! Если бы я была человеком, я бы много курочек с петушками развела и каждый божий день только куриным мясом и питалась.
- Да, людям всё легче достаётся, хотя они трудятся , как говорится, в поте лица, - горько вздохнула обезьяна. Ох и умная она была!
Так сокрушались звери, что родились животными.
- Давайте вместе будем совершать добрые дела, - предложила лиса. -
Тот, кто совершит самый благородный поступок, будет вознаграждён!
- А ведь верно, - задумался заяц.
- Как раз начинается пост, - сказала обезьяна. - Будем совершать только добрые поступки!
"Чтобы сотворить добро, нужна добрая воля, благие намерения и чистый порыв. Чтобы сотворить зло, достаточно нежелания творить добро"
(Дмитрий Швецов)
Небесный правитель услышал разговор животных и решил их испытать. Он спустился на землю в виде бедного старца в ветхой одежде. Выглядел он голодным и исхудавшим.
- Подайте на пропитание, - произнёс старец тихим, сиплым голосом.
Даже самому стало смешно, но небесный владыка сдержался, не хотел сразу открывать, кто он на самом деле, не любил заискивание.
Не долго думая, обезьяна принесла ему плоды с деревьев, лиса - наловила рыбы.
Только заец ничего не мог предложить, не было у него никаких способностей.
"Но старость надо уважать! Эх, жизнь моя - жестянка! А ну её в болото!"
Тут зайца осенило. Он собрал веток, развёл костёр и сказал старцу:
"Я ничего особенного не умею, потому возьмите, зажарьте меня и съешьте!"
С этими словами заяц бросился в костёр . Тут старик преобразился в небесного владыку и говорит:
“Вы все полны решимости творить добрые дела, так что в следующем перерождении сможете стать людьми".
Владыка помолчал и продолжил:
"Пример же зайца достоин особой похвалы. Я очень тронут такой готовностью к самопожертвованию. Поэтому заяц достоин особой награды".
Небесный правитель вознёс зайца на небеса, даровал ему бессмертие и поселил на Луне.
С тех пор и живёт он вместе с богиней Луны под растущим коричным деревом, толчёт в волшебной ступке снадобья, входящие в волшебный эликсир, дарующий вечную жизнь.
"Ночь без луны как без ложки есть суп. Глаза без опоры Луны пропадут!
На что же смотреть по ночам без луны? если не снятся мне долгие сны?"
(Любовь Кравцова)
Грудным детям на шею после рождения одевали талисман с изображением лунного зайца - это защищало их от плохих духов, снов, приходящих из подсознания.(3)
Легенда о ЧанъЭ
Рассказали это мне:
Лунный заяц на Луне,
Снадобье ЧанъЭ толчёт,
Что бессмертие несёт
(стихи автора)
В незапамятные времена на небе было десять солнц, лучи которых беспощадно жгли землю. Жизнь людей была тяжела: воды не хватало, урожаи гибли. От жары, голода умирали и взрослые, и дети.
И вот однажды отважный стрелок Хоу решил помочь своему народу.
- Зачем нашей земле столько Солнц? Надо оставить одно, а остальные погасить.
Поднялся Хоу И на вершину горы Куньлунь. (4) Натянул тетиву лука, прицелился, выстрелил - и одним ударом (!) сбил девять солнц.
- Точное попадание! - обрадовался юноша. - Не будет так жарко. И урожаи, и люди спасутся!
Жарко, жарко, нету сил!
Хоть бы дождь поморосил...
(Агния Барто)
- А ты, Солнце, - приказал Хоу И оставшемуся Солнцу, - будешь заходить вечером и всходить утром, через определённое время.
Вот так появились день и ночь: днём земля нагревалась, а ночью остывала.
Вся Поднебесная славила Хоу И как великого героя. Сам император вручил ему награду - эликсир бессмертия.
Многие века человечество мечтало получить эликсир бессмертия, способный спасти людей от мук, связанных со старением организма, его увяданием и, наконец, смерти…(5)
И мы будем живы, покуда нас помнят.
Искусство - бессмертия вот эликсир!
И мы улыбнёмся, когда о нас вспомнят.
Стихи, как с огранкой огромный сапфир!
(Индри)
Но человечество не готово получить рецепт бессмертия. Не отыскали ещё нужные ингридиенты. И вместо божественного эликсира бессмертия может получиться напиток смерти.
Учёный-самоучка Константин Циолковский (6) говорил:
"Мозг и душа бессмертны".
"Вселенная так устроена, что не только сама она бессмертна, но бессмертны и её части в виде живых блаженных существ. Нет начала и конца Вселенной, нет начала и конца также жизни и её блаженству".
У Хоу И была красавица жена ЧанъЭ, которой он доверил хранение эликсира бессмертия. Сразу выпить эликсир и превратиться в бессмертного бога охотник не захотел.
"Нужно пожить какое-то время по-человечески", - решил он.
Но один из многочисленных учеников Хоу И по имени Пэн Мэн, в отсутствие учителя пришёл в его дом и, стал угрожать мечом.
- Отдай мне эликсир бессмертия, несчастная женщина! - потребовал Пэн Мэн.
ЧанъЭ понимала, что бессильна против человека с оружием в руках, но отдавать ему чудодейственный напиток не стала.
На глазах у изумленного Пэн Мэна она сама выпила эликсир.
И, о чудо! В ту же секунду ЧанъЭ сделалась лёгкой, как облако, поднялась в воздух и выпорхнула в окно. Ветер подхватил её невесомое тело и понёс ввысь.
Пэн Мэн в страхе выбежал из дома учителя и поспешил скрыться из этих мест, опасаясь гнева Хоу И.
ЧанъЭ не хотелось улетать далёко от земли, где остался её любимый муж, поэтому она обосновалась на Луне. Всё-таки оттуда можно было хоть издалека наблюдать за родным домом.
Когда Хоу И вернулся домой, горю его не было предела. Он повсюду искал свою жену, и нигде не находил. Ночью Хоу И не мог заснуть и вышел на балкон. Было полнолуние. Хоу И взглянул на Луну, исполненную кроткого и нежного света, и печаль ещё сильнее сжала его сердце.
Вдруг на бледном диске словно промелькнула тень.
- Это моя ЧанъЭ, - охотник узнал, нет, скорее почувствовал, что его жена стала богиней Луны.
Он приказал прислуге поставить в саду стол, на котором разложили любимые
ЧанъЭ фрукты.
Вскоре так стали поступать и другие люди. Так возникла традиция каждый год в пятнадцатый день восьмого лунного месяца (именно в тот день вознеслась на небо ЧанъЭ), приносить жертвы богине Луны, прося её о даровании всяческих благ.
Яшмовый заяц толчёт на Луне
Травы бессмертия - зелье богов.
Вечная жизнь на земле не по мне.
Я от неё отказаться готов.
Разве смогу пережить смерть друзей,
Дома родного руины узреть?
Вижу в сплетении лунных теней
Чьих-то морщин хитроумную сеть.
(Д.Зиновьев)
(1) Тим Собакин стихи для малышей "Лунная сказка"
(2) цветы коричного дерева, гуй хуа Османтус - одна из самых душистых добавок к чаю. Обладает тёплым медовым ароматом. Сочетается с шу пуэром и красным чаем.*
Снижает содержание сахара в крови. Обладает антибактериальным и согревающим воздействием.
* шу пуэр (чай из Пуэра**) - китайский зелёный прессованный чай
** Пуэр - "город окружного значения" в провинции Юньнань (Китай)
(3) Материалы Восточного Центра Ольги Гомон “Nisaja”
(4) Куньлунь в мифологии древних китайцев - священная гора на окраине земли. Считалось, что высота Куньлуня - более 7000 метров, и из него берёт начало Хуанхэ.
Путь к Куньлуню преграждали различные опасности - огнедышащие горы и волшебная вода, однако, после их прохождения человек попадал в Даосский рай. Первым, кто оказался там, стал император Му-Ван(976-922 гг до н.э) из династии Чжоу.
На горе располагалась нижняя столица небесного правителя Шан-ди, в которой были висячие сады (сюаньпу), нефритовый пруд (яочи), нефритовый источник (яошуй).
В результате смешения образов Хуан-ди и Шан-ди появилось представление о Куньлуне как о столице Хуан-ди, окружённой нефритовой стеной. Внутри, окружённый ещё пятью стенами, стоял дворец Хуан-ди. Возле дворца рос чудесный колос высотой в 4 чжана (около 12 метров). Также на Куньлуне жила богиня Си-Ван-Му, владычица Запада.
(5) Андреева Юлия "Ближнее море", отрывок "Эликсир Бессмертия"
(6) Константин Эдуардович Циолковский (17.09.1857 - 19.09.1935) - русский и советский учёный-самоучка и изобретатель, школьный учитель. Основоположник теоретической космонавтики. Обосновал использование ракет для полётов в космос
Послесловие: Продолжение следует... |
И вторая история прекрасна. спасибо тебе за интересный материал!