AB EQUIS AD ASINOS*
Приболел я надо сказать зело сильно, и спасибо что у барина в полку дохтур-немчин в приятелях был, он и помог. Намешал каких-то снадобий в ведре, с клеверным настоем и Нестер с Васькой меня отпаивали, как жеребенка, и ведь вылечили, да еще Мушка с Ласточкой заходили иной раз пожалеть и даже сама Жулдыба, как-то снизошла до визита.
А тут опять случилась война, и князь, командир нашего гусарского эскадрона, не захотел брать меня в строй, а упросил генерала, записать меня в обоз, игенерал согласился, проворчав «AB EQUIS AD ASINOS».
Провожала меня на войну одна Вязопуриха, молча посмотрела мне в глаза, вздохнула и ушла от ворот. А потом был поход.
Где-то в Пруссии, на привале, я услышал нарастающий свист, который слышал и раньше, но вдалеке. Грянул гром и в глазах потемнело навсегда.
Мародеры из окрестного села, пришедшие на место обстрелянного французскими пушками обоза, в надежде чем-нибудь поживиться, обнаружили на обочине дороги столб, с вырезанными на нем французским буквами: «Ici, mon fidèle cheval de bataille est mort, combattu par le noyau ennemi. Son nom était Holstomer..." (Тут погиб мой верный боевой конь, сраженный вражеским ядром. Имя ему было Холстомер...).
*AB EQUIS AD ASINOS - из коня в ослы. Латинская пословица подразумевающая понижение в карьере
|