Здравствуйте, Люда.
С прошедшими Вас праздниками!
В отличие от Валеры, я несколько иначе восприняла лирического героя. Можно сказать, мягче, спокойнее.
Парень просто ещё слишком молод, слаб и неопытен, поэтому и не смог взлететь. Элементарно сил не хватило поднять
крылья в небо. А хотелось очень!.. Но видно, ни разу ещё не встречалась ему на земле любовь, отсюда и фиаско.
Если резюмировать коротко, то смысл здесь такой: любовь окрыляет человека и придаёт силы. Сколько бы он ни пытался
взлететь, без любви у него ничего не получится. А Его Величество Любовь творит с нами чудеса, вдохновляя на полёты.
С идеей стихотворения разобрались.
Но к техническим моментам у меня тоже есть небольшие замечания. Совсем небольшие: к синтаксису, фонетике.
А также к некоторым логическим ходам.
Мечтал взлететь, расправив гордо крылья,
И даже оглянуться не хотел
На мир бездушных, говорящих тел, = «тела говорящие» - немного смутило словосочетание. Говорит существо – человек,
а не его тело. Говорит рот, даже глаза (у поэтов) говорят. Но тело – как-то не очень воспринимается. Может, оттого,
что телом обычно называют туловище без головы, рук и ног? Или мясо и кожу, натянутые на скелет, фигуру (у неё красивое тело)…
Третий вариант слова «тело» - это, пардон, труп… ну, тут и так всё понятно. Поэтому «говорящие тела» меня споткнуло.
Где пахнет тленом и дорожной пылью. = «пахнеТ Тленом» - две одинаковых согласных на стыке слов не слишком гладко звучат.
Где боль течёт широкою рекой,
Сметая жизнь нещадно и до срока. = «жизНЬ Нещадно» - та же история.
Где нет любви, и снится лишь покой,
Где никогда не чтут, увы, пророка.
Предательства испить Он не хотел, = почему речь идёт о предательстве? То, что мир пришёл в упадок,
показано хорошо. Но о предательстве кого-то кем-то никакой предыстории в стихотворении нет.
Душа звала в неведомые дали.
Наверно, был отважен Он и смел...
Но в миг последний крылья отказали.
А взгляд, напившись неба синевы, = удачный, красивый оборот.
Остался чистым и совсем не строгим. = тут немного логика хромает. Наверное, не ОСТАЛСЯ, а СТАЛ, потому как, судя по сюжету,
находясь на разорённой и обречённой земле, где правит боль, нет любви и т.д., взгляд героя вряд ли был «чистым и не строгим»,
а был: потухшим, грустным, мрачным, сердитым и пр. - любым другим. А «напившись синевы», СТАЛ…
Сложил Он крылья и, покинув сны, = откуда появились сны?
Герой существовал в чьих-то снах, а не в реальности? Об этом раньше ничего не было сказано. И ещё: "синеВЫ-сНЫ" - слабоватая рифма.
Пошёл, глотая пыль земной дороги.
И вот тогда сумел Он осознать,
Что эта твердь, живущая в печали,
Его хранит и любит, словно мать -
И ближе и дороже синей дали. = здесь, в предложении подчинение не совсем верное. Твердь ЕГО хранит и любит и … ближе и дороже».
Первая часть связана между собой верно (есть подлежащее и сказуемое), а перед «ближе» не хватает пояснения: твердь(или она) ЕМУ
ближе и дороже.
Когда-нибудь, уйдя за горизонт,
Любовь Он встретит и, смирившись с былью,
Всем сердцем обязательно поймёт,
Что лишь теперь парить готовы крылья.
Дальнейших творческих успехов Вам, Люда.
С теплом,
Ирина
| Помогли сайту Реклама Праздники |
И даже оглянуться не хотел
На мир бездушных, говорящих тел, = «тела говорящие» - немного смутило словосочетание.
Здравствуйте, Ирина!
ИМХО: "говорящие тела" - бездушные, неуважаемые ЛГ люди. Автор этим хотел подчеркнуть
призрение, испытываемое ЛГ к людям. Поэтому это "сильно".
С почтением ВА.