Рецензия на произведение "Охламон".
Раздел: Рецензии
Автор: Леон Еловкин
Рецензия на: Охламон
Читатели: 329
Внесено на сайт: 20.07.2011

Рецензия на произведение "Охламон".

Анастас, доброго дня!
Внимательно прочитал Вашу миниатюрку.
Сам - не охотник, а рыбак. И за 10 лет, что прожил на Дальнем Востоке, накопил немало таких историй.
А теперь - "разбор полетов".
Начну с того, что Ваш рассказ - это эпизод более крупного произведения. В одиночку он теряется, тускнеет.
Второе. Слабенько ПОКАЗАНЫ герои произведения. НЕ ВИДНО ни самого ОХЛОМОНА, ни РАССКАЗЧИКА. Они безликие. Абсолютно.
Язык - то ли истинно сибирско-охотничий, то ли подделка под него.(Проясните ситуацию).
С уважением - Леон.

Оценка произведения: 6


Разное:
Подать жалобу
Обсуждение
Анастав      21:47 20.07.2011 (1)
Большое Вам спасибо, Леон, за рецензию. Поясняю по пунктам: "Охламон" - действительно одна из баек книги "Байки для Михалыча". Это книга монологов. Дед Ишутин, чьи монологи и представлены, реален процентов на шестьдесят. Некоторые истории вложены в его уста, но услышаны от других людей. Что касается языка, то я пытался передать именно ту речь, которой владеют жители леспромхозов Иркутской области. Это очень сложно. Представьте себе, что сам Ишутин уроженец Архангелской области, служил в СА в Свердловской области, закончил лесотехнический техникум в Барнауле, тридцать лет прожил в леспромхозовском посёлке, где население почти в равных долях представляют Вятку, Украину, Кубань, Карелию и местное население. Вот такая гремучая смесь в языке. Я видел, что некоторые фразы кажутся искусственными в его устах, но они именно из жизни и я рискнул их оставить. Более того, мне пришлось убирать некоторые, характерные для него, украинизмы - уж слишком они сочны и выделяются. Вот так и родились эти монологи. На моей странице есть ещё два монологоа - "Охламонова смекалка" и "Про зайцев". Буду рад, если Вы найдёте время просмотреть их. Тем более интересно ваш впечатление после "Охламона".
С уважением,
Николай Ананьченко.
Леон Еловкин      17:54 21.07.2011 (1)
Прчитал и ту, и другую байку.
Особенно понправилось про медведя (для меня это - открытие, в некотором роде)
Правда, я бы обьединил все три произведения в одно - перекинув какойто мостик между повествованиями.
Немного смазывает картинку тот факт, что разговоры эти ведутся все время... под чарку водки.
Я - не ханжа, и сам не прочь выпить под ушицу стопку-другую. Но выпячивать это действо в повествовании...
Анастав      18:14 21.07.2011 (1)
Полностью согласен. Но это специально. В пятой миниатюре - "Долой традиции", дед Ишутин "в пух и прах" разбивает эту "чарочную традицию" и выступает за полезность употребления таёжного чая.)))
Леон Еловкин      18:32 21.07.2011 (1)
Вот это правильно!
Анастав      16:30 07.08.2011
Добрый день.
Вывесил "антиалкогольную" байку "Долой традиции".
Николай.
Реклама