Замеченные БОЛЬШИЕ недостатки:
В первой строке в слове восьмилетНий» пропущена буква «н».
Фраза «Черных рыцарей, всадников тьмы и людоедов с драконами.» оторвана от смысла предыдущей строки. Уместнее было бы после слова «врагов» поставить — и далее эту фразу, как пояснение: каких врагов.
Неестественно, что один восьмилетний мальчишка зовёт другого мальчишку так чопорно: «Виктор, подойди сюда, я нашел кое-что»
Непонятно, что такое «симулируя руками»? Смотрим в справочниках, что такое «симулировать»: 1. притворяться больным, ненормальным и т.п. 2.создавать ложное представление о чем-либо»
Далее: « Я подбежал к нему, моему другу» — зачем пояснение о друге повторять, если уже было сказано, что Петька — друг
И непонятно, отчего восьмилетний мальчишка , услышав, что его друг нашёл мячик ВДРУГ спрашивает: «...он что может читать мысли или летать по воздуху?»
Представить что маленький мальчишка задаст такой вопрос -невероятно!
А уж дальше...Вообще фантастика! Сейф, который второклассники легко открыли... деньги...
Слово «мороженое» пишется с одной «н»!
И этот смысл невнятен: « Петька сразу открыл сейф, не держать же его открытым ...» ???????
И какие «продвинутые» восьмилетки! Знают, что им полагается 25% клада» !
Далее: это что за новые приёмы борьбы: « с кулаком наперевес»?
Невнятная фраза:«как сражаться рыцари».
Поверить, что (повторю!)ВОСЬМИЛЕТНИЙ МАЛЬЧИК СКАЖЕТ ВОТ ЭТУ ФРАЗУ, НЕВОЗМОЖНО:«Нет я не хочу оказаться в прошлом. Ты что не понимаешь, мы можем изменить время, а это может уничтожить всё живое на земле»
Или это: «Он тяжело посмотрел на меня и исчез.»
Далее: непонятное слово: « изброжен»!
***
Можно ещё отмечать неестественные места, но это долгая история!
Самый естественный момент, это когда мальчишка пожелал другу слоновьи уши, Такую шутку он мог отмочить,
Рассказ, простите, написан и не по-русски, и совершенно неправдиво!
Так мальчишки не говорят, и фразы так загруженно, и по-стариковски не строят!
Либо автор не русскоязычный...
Либо забыл: каким был в восемь лет, и как говорил с друзьями!
Но в таком виде рассказ непригоден для чтения, ибо все эти неувязки начисто стирают интригу повествования.
Почему-то рассказ похож на плохой перевод с другого языка.
Иного, к сожалению, сказать не могу...
Автору могу рекомендовать отредактировать стиль рассказа, что он был максимально приближен к мальчишечьему разговору, убрать всё, что явно не по возрасту, и сделать длинные фразы короче.
А по сейф и деньги — откровенная «лажа», которая к тому же вообще идёт мимо темы. И никак не «играет» никакой роли в повествовании!
Это «ответвление» — лишнее!
Сам язык рассказа надо изменить, ибо пока он — он тяжёлый и кошмарный!..
| Помогли сайту Реклама Праздники |