Рецензия «(632) ЯРОСЛАВНА Лимпапо»
Тип: Рецензия
Раздел: Стихотворения
Автор:
Рецензия на: ЯРОСЛАВНА
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 555 +2
Дата:

(632) ЯРОСЛАВНА Лимпапо

Рецензия заказана.
ЯРОСЛАВНА   Лимпапо  
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=232239  
Подражания в стихах
 

 Рассмотрим внимательно это стихотворное подражание…
 

 Хм…  Хм… хм… И точно, это — подражание! И хорошее, беззлобное искусное,  остроумное подражание!
 
  И я скажу вот  что: не буду я придираться к строчкам! Нет причин!
 Ну разве только поворчу, что дефисы ненужные после двоеточий наставлены, и прямая речь не оформлена. Но Автор может легко исправить это сам… Не мальчик чай.
 

 Зато задам придирчивые вопросы по поводу цитирования в «Предисловии»  того исходного произведения, которому подражает в своём стихотворении «Ярославна» наш  Автор: А ЧЕЙ ЭТО СТИХ? И ПОЧЕМУ исходное стихотворение приведено полностью, но БЕЗ ссылки и  указания имени автора?  
«Предисловие:
АФБ

Любовь к ЖЕНЩИНАМ»
  (далее: текст полностью)



 Простите, Автор, но буквы АФБ, вряд ли,  понятны абсолютно ВСЁМ читателям.  Люди будут недоумевать: что это за аббревиатура?  
 

 А стих в предисловии  принадлежит Алексею Буряку http://fabulae.ru/poems_b.php?id=232230
 

Уважаемый Автор,   а как Вы думаете: если у Вас есть ПОЛНОСТЬЮ опубликованный на Вашей странице чужой  стих, БЕЗ ссылки и чёткого указания имени автора, то не является ли это нарушением авторских прав создателя стиха?
Я не хочу произносить слово «плагиат», ибо  Вы явно не  «плагиатили» стих,   а просто  не оформили цитирование должным образом.


 В Инете есть статьи о цитировании при создании литературных произведений, и найти их легко по простому поисковому вопросу,  например: «О  цитировании при  написании…»
Цитировать-публиковать ПОЛНОСТЬЮ чужие  стихи, при создании подражаний или пародий,  не приветствуется. Обычно авторы цитируют не более трети исходника.


А к тексту Вашего подражания, кроме указанных выше мелочей, претензий нет.
Желаю Вам непременного  успеха и  постоянного вдохновения!

Оценка произведения: 10

Реклама
Обсуждение
     16:46 30.09.2016 (1)
1
Спасибо, Владимир, за внимательное прочтение и критические замечания.
Согласен, что аббревиатура АФБ - это было зря. Намотал себе на ус и взял на заметку.
Прошу меня простить. Но сам стих-первоисточник настолько хорош, что рвать его на части (1/3) было просто жалко...
И ещё.
Цитировать-публиковать ПОЛНОСТЬЮ чужие  стихи, при создании подражаний или пародий,  не приветствуется. Обычно авторы цитируют не более трети исходника.
А как быть со ссылкой, которую вы дали на стихотворения Алексея Буряка? Если пройти по ней, то можно увидеть произведение целиком и полностью. Коллизия, имхо...
     22:40 30.09.2016
1
Я буду упрямиться!
Если идти  по ссылке,  то произведение, разумеется можно  увидеть   целиком, но там оно опубликовано НА  СТРАНИЦЕ законного Автора, его  написавшего.
А когда чьё-то  произведение опубликовано БЕЗ ссылки  на стих и   указания имени автора на ЧУЖОЙ странице,  то обычно это считают   плагиатом.  
И цитировать  полностью произведение всё-таки не надо. Для этого и  даётся ссылка,  чтоб Читатель обозрил исходное произведения целиком у  Автора. 
Реклама