Стихотворение «Дороти Паркер. Короткая песенка»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: \ПЕРЕВОДЫ\
Автор:
Баллы: 21
Читатели: 478 +1
Дата:
«---»

Дороти Паркер. Короткая песенка


        Меня когда-то в юности
        Покинули безжалостно,
        Разбив сердечко хрупкое.
        Что может быть страшней?

        "Любовь сродни проклятию,
        Приют для неудачников" —
        Вещало сердце девичье...
        Вот что страшней всего!



A VERY SHORT SONG


        Once, when I was young and true,
        Someone left me sad-
        Broke my brittle heart in two;
        And that is very bad.

        Love is for unlucky folk,
        Love is but a curse.
        Once there was a heart I broke;
        And that, I think, is worse.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:46 13.12.2015 (1)
3
Коротенькую песенку пропела Паркер Дороти.
Трагедию влюблённости раскрыла нам она.
Расчувствовавшись, пуговку рванул на душном вороте,
Ириною Омежиной  душа восхищена!

     18:39 13.12.2015 (1)
1
Пробилась-таки через заслон (сбой),
чтобы успеть сказать СПАСИБО!
     21:21 13.12.2015 (1)
1
Да, сбои были ощутимые.
Не иначе, как злые силы пытались выстроить некий заслон короткой песенке славной Дороти Паркер. Но они не заметили главного! Или главную! Они не заметили, что Дороти прошлась по владениям Фабулы под руку с самой Ириной Омежиной! А когда, наконец, обратили на это внимание, благоразумно ретировались.

И площадка теперь обезврежена
Лёгким взмахом Ирины Омежиной!

название

название
     22:10 13.12.2015 (2)
1
Есть другая версия, откуда есть пошёл сбой...
Давеча Вы там рванули пуговку,
вот женщины и бросились атаковать сайт в надежде разглядеть всего Вас:))))

     05:35 14.12.2015 (1)
1
Интерпретация образа Змея-искусителя? А что, мне нравится. Дракоша во младенчестве. Всем задаст!

название
     10:55 14.12.2015 (1)
1
Дракошам всегда доставались самые красивые женщины:)


Кстати, на сайте есть интересное стихотворение, посвящённое этой теме...
Мрачная Сказка

     12:34 14.12.2015
1
1. Любовь, как говорится, зла, полюбишь и дракона!
2. Спасибо за наводку! Приятно удивлён и уже выразил автору (авторше) своё широкомасштабное одобрение. Странно, что за столько лет мы ни разу не пересеклись. С другой стороны - лучше позже, чем никогда.
С Вами, Ирина, ужасно интересно! Вы всегда меня куда-нибудь заводите!

название
     22:15 13.12.2015 (1)
1
     05:56 14.12.2015
1
Наконец-то смог ознакомиться с тем, что Вы мне отправили "вдогонку". (Сбоит чего-то опять!)
Дас ист фантастишь!
Не избежать бедолаге инфаркта. Такого гарема, кажись, отродясь не бывало, даже в сказках "Тысячи и одной ночи". Плачевный финал угадывается, хотя он и за кадром.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама