Главная страница
Новости
Дуэли
Голосования
Партнеры
Помощь сайту
О сайте
Почта
Услуги авторов
Регистрация
Вход
Проверка слова
www.gramota.ru
Из "Назидательных историй для детей". (Из Х. Беллока)
Тип: Стихи
Раздел: Переводы стихов
Тематика: Переводы стихов
Автор: Александр Васин
Баллы: 4
Читатели: 253
Внесено на сайт: 16:21 29.01.2009
Действия:

Из "Назидательных историй для детей". (Из Х. Беллока)

Мой мальчик, эту книжку ты
Как самый ценный клад храни,
Не рви, не пачкай в ней листы.
Картинки вырезать - ни-ни.

Я знаю, ты не любишь книг,
В которых мудрых мыслей тьма,
Однако не "калечить" их
Тебе хватило же ума.

Конечно, ты, дружок, скорей
Рукой потянешься к тому,
Что проще, ярче и смешней -
За что её я крепко жму.

Но только, милый, не забудь
Молиться, отходя ко сну,
О том, кому заказан путь
В его волшебную страну.





From "Cautionary tales for children"

Child! do not throw this book about!
  Refrain from the unholy pleasure
Of cutting all the pictures out!
  Preserve it as your chiefest treasure.

Child, have you never heard it said
  That you are heir to all the ages?
Why, then, your hands were never made
  To tear these beautiful thick pages!

Your little hands were made to take
  The better things and leave the worse ones:
They also may be used to shake
  The Massive Paws of Elder Persons.

And when your prayers complete the day,
  Darling, your little tiny hands
Were also made, I think, to pray
  For men that lose their fairylands.





Оценка произведения:
Разное: Подать жалобу
Реклама
Реклама