Стихотворение «Широкая масленица!»
Тип: Стихотворение
Раздел: Без раздела
Тематика: Без раздела
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 319 +1
Дата:
«Масленица Девица»
Предисловие:
Петушок, с злачёной спицы:
- Пусть придёт, весна-девица!
Чтоб с золотистою косой,
- Ей-бо! - к реке тогда босой,
наш мчится, мчится ручеёк,
жаль, самому и невдомёк,
что на всём большом просторе,
велико любви, amore!

Если вам наступили на ногу, то чем ответите?
Правильно, тоже наступите. Почему? А чёрт его знает, примета такая.
(Пояснения внизу)

Широкая масленица!

Первый блин Комам!

Совсем не чюду люди рады
(и не чадила б печь, за чадо),
всем, - на Руси и у чухонца,
на вырост, солнышку от солнца:
первый блин всегда, - Комам!
Не комом, то есть, а богам,
кто вечно голодом томим
богам своим, а не чужим.
 
Жги не думай о фигуре

Жечь! - не думать о фигуре.
Лучиной в свет, вволю блинов,
в лампаду день, что в абажуре,
ну, что нам будет, с тех оков?
 
И За и Ра! - в Fe заражаясь,
зажечь, довольно таки мигом,
чтоб фигурально выражаясь:
дулю, кукиш, ту же фигу.
 
Своя рубаха ближе шкуре,
славь Жану(яну) на костре;
вы Юра, жгите, всё в ажуре,
ведь клюки, языка острей.
 
Яро! - (J)ярко светит Солнце.
Не верь, не бойся, не проси,
де-факто,  хоть избе оконце,
Чу! - Ящур, боже упаси!
 
Масленица! - всем подарки,
за чучелом, - Ярило - жечь!
Жаль, устроились под аркой,
да, как де-юре, блин испечь?
 
 
Гора блинов

Гора блинов, ох, уважаю!
В знак плодов и урожая,
хоровод, костёр и песни,
блин в руке и хоть ты тресни,
и лицо её в сметане,-
мяч растаял, - смехом Тане,
солнцем скачет над костром,
- Чучело? потом, потом...
 
Может всякое случиться,
и подраться и напиться,
с пылу жару, в печь блинам
хоть наливки ей, 100 грамм!
Только вовсе не проститься,
скоро ведь опять, поститься,
помириться в знак прощенья,
и тогда нам, воскресенье!
 
Хоть целуй, неделю лопай!
Зять до тёщи - смело топай,
и на устах, крутись тот блин
(а за семь бед ответ один),
за звезду, горит пусть ярко,
опрокинь с ведёрко  чарку!
А не быть большой обузой,
масляное, зятя пузо...
 
Или что-нибудь покрепче?
С ним по жизни топать легче,
а чтобы прыгать над костром,
не забывайте ж, о былом!
Каким бы не было веселье,
в память следует похмелье.
Весну встречайте, не скучайте,
праздник Солнца! отмечайте.
 
 
Масленица краса

На Земле стоит веселье,
как две недели новоселье.
Гора и блин, ручей и море,
они встретились в просторе!
Чу! - на «Сирну» на седмицу,
Солнце словно из темницы,
Ярко! светит знак весенний
на Прощёно воскресенье.
 
И желают, в круг без сдачи,
- Здоровья! Счастья и удачи!
Всем любовь светила б дольше,
пожелать - успехов, больше!
Не что попало, пусть и смехом,
- По усам, воде ли, пехом,  -
окрест бы счастье не пропало,
чтоб текло, и чтоб попало!
 
На минус плюс  и тают горы,
журчат ручьи, цветут просторы,
и блин с горой - не разгрести,
а слёзкам в радости нести...
Блин! - реке к чему стремиться?
Горе? - ручьям по солнцу слиться,
Комам с большой медведицей,
не спится, - Комоедице...
 
Петушок, с злачёной спицы:
- Пусть придёт, весна-девица!
Чтоб с золотистою косой,
- Ей-бо! - к реке тогда босой,
наш мчится, мчится ручеёк,
жаль, самому и невдомёк,
что на всём большом просторе,
велико любви, amore!
 
 
Широкая масленица!
 
Обряд! Обычай благородный,
удовольствий, всё чтоб чинно,
по беспричинности не модный:
Услада, в радость при лучине.
Живой воды испить, напиться,
в любви, как будто есть покой,
не властно разуму стремится, -
Зима, встречается с весной.
 
Мясоед ты! Карнавал наш,
а как по-сербски, - Покладе,
и покладист, и всех старше,
путь к блинам и милой Ладе.
Масленицей будь по-русски,
gostüvanje z borom, - просим,
с хитрецой прищуром узким,
белоруска тут же, спросит:
 
- Белорусы, вам в колодку,
Холостякам, ногу к корням!
Коль накалилась сковородка,
хоть девицам, хоть парням.
Лес и бор, сосна, брянчанье,
«поп», а парой ей был бог,
совершал обряд «венчания»,
- Отказать он разве мог?
 
«Заржавевших девушек»,       
песнь из леса, путь с сосной,
скрипит колодой воз игрушек,
воз обожаем. Жаль! Весной,
русским чтоб, блины-лепёшки,
белорусам, - чтоб в колодку,
да неваляшкам по матрёшке;
Деве - бог, кому - молодку.
 
Ох, широка страна! от края,
границ зимы-весны не счесть,
так где, скажи, - какого рая,
отечество, со знаком честь?
Брянчать и бряцать топором,
а молодёжь - к супружеству,
в обычай издревле, с добром
за веру, - честь за мужество!
 
Корень наш! их «божий дар»,
Поэта дней последних донца,
Сирна седмица? - то болгар,
Проштена недеља, македонца:
Седмица - день, и он прощений.
Пусть, «слава сыру!», у булгар,
Любви земной без наущений,
Купало стало - град Погар...
 
В зените Славы повторим:
ženitev z borom, как же мило!
И жить от бора? как же, Рим?
Женитесь с богом! защемило...
Пришло то время, господа,
Часы - HORA-RUM, як годзин,
(а sync - синхронно, СУ - она),
Святое - с бором, jako HODIN.
 
А что зачем, за тем держись!
Кто дважды заходил в ту реку,
без них нельзя, без них не жизнь
и день им дань, и мера «греку».
Часы сверяем на прощанье:
веселья час, немного грусти,
словен, - «borovo gostüvanje»,
Масленицей, будь по-русски.
 
Нынче в обычай благородный,
и всласть, и в радость капучино:
латте, времён Петровских модный
для удовольствий чтоб, и чинно;
с красно-коричневой чтоб рясой
(об-ряд ус-лады старом-о-ден),
в покоях Габсбургих династий,
монахи, - капуцинов ор-ден.
 
МАТЬ, по плакату выбирая,
ведь, как и что, так сразу, Честь.
Гори! Сгорай ты, в край из края -
(границ зимы с весной не счесть),
где б, Солнце чучелом назвали?
Красно еси, - Любви раздрай, -
Родная Речь, прости, не знали.
ОНА, где светит, там и рай.
Послесловие:
По материалам из сети и летописей: Колодка — славянский обряд, приуроченный к Масленице (Пепельной среде) в котором девушкам и холостым парням привязывали к ноге деревянную колоду или другой предмет в знак осуждения или наказания за то, что они не вступили в брак в положенное время. Известен украинцам, белорусам, жителям западно-русских и южно-русских областей, а также словенцам; некоторые редуцированные формы осуждения безбрачия встречаются у болгар.Обряд получал название по тому предмету, который привязывали молодым людям и девушкам:волочить колоду (klado,  kloca),вязать колодку. Почему сам предмет так назывался, это второй вопрос: все мы, на одну колодку! В Моравии парни, обходящие дома с ряженым «медведем», тащили с собой «клат» и при встрече с девушкой старались поставить его ей на ногу. Я так думаю, что именно в этом сакральный смысл «оттоптать» и получить ответ.
 
Порой инициаторами обряда выступали сами девушки, а ряженые парни, волокли бревно, za  zarjavele  device (за заржавевших девушек). Красиво! Брачная тема особенно заметна в словенском обряде, называемом «Свадьба с сосной» (borovo  gostüvanje,  ženitev z borom,  gostüvanje z borom).
 
В год, когда в селе не было свадеб, в масленичное воскресенье на главной площади села собирались все жители вместе с ряжеными, среди которых были «поп» (ему предстояло совершить обряд «венчания»), «жених», «невеста» (девушка, которая заменяла настоящую «невесту» — сосну), а также другие участники «свадебной процессии» — «сваты», «дружки» и отправлялись в лес за «невестой». Сосну, предназначенную на эту роль, в лесу выбирали заранее. Если женили парня, то в невесты ему выбирали женский вариант хвойного дерева, называемый smreka, а если таким образом «выдавали» девушку, то парой ей был бог. В лесу «поп» совершал обряд «венчания», после чего под пение свадебных песен «дружки» украшали сосну венками и лентами; как невесту, клали её на тележку, сверху сажали «жениха» (или «невесту»), впрягались в тележку и приволакивали её в село...
 
А о встрече зимы с весной в деталях, нам расскажет язык.
«Аля-греки» (эллины), из русских обрядов вынесли вот что, Συγχ  ώρεσης - это «ЧАСЫ синхронизации», или sync  HORA-RUM, где sync -синхронизация, или сверка часов, а ЧАСЫ - этоHORARUM (гора, рим). Соответственно, «ώρεση ς» - як ГАДЗІН,како ВРЕМЕ,jako HODIN. Собственно, скопировали тему, а затем день превратили в дань, а орден принёс время – год, а его называли бог. Да так и осталось. А побеждённых природолюбцев обозвали ордой. Сохранилась одна-единственная летопись от русских, где мы встречаем следующее описание:
 
Руской земли безъ Игоря — Солнце свѣтится на небесѣ! Игорь Князь въ Руской земли — дѣвици поютъ на Дунаи, вьются голо — си чрезъ море до Кiева Игорь ѣдетъ по Боричеву къ Святѣй Богородици Пирогощей. Страны ради, гради весели, — пѣвше пѣснь старымъ Княземъ, а по томъ — молодымъ пѣти! Слава Игорю Святъславлича, Буй туру Всеволодѣ, Владимiру Игоревичу!
 
Написал это племянник Игоря, четвёртый участник знаменитого похода 1185 года, Святослав Ольгович Рыльский. А брат Игоря Всеволод из Трубчевска Брянской области; а Рыльск, ныне Курская область. Из летописи следует, что они возвращались «через море» домой с победой. Описывается празднование Купало, а едут они «по Боричеву». Те страны, где «gostüvanje z borom» ещё считается народной традицией, - «ради, гради весели». Что за страны? А чуть выше по тексту:
Ту Нѣмци и Венедици, ту Греци и Морава поютъ славу...
 
Что же у нас с памятью-то произошло? Вопреки науке, язык и народ ещё что-то помнит:

- Всякая сосна своему бору шумит.
​- Ель не сосна, шумит неспроста.

​​У меня длинней иголки,
Чем у самой рослой ёлки.
Подо мной полно соседей -
Кабанов, волков медведей.


​А домой-то, тащим ёлку... так и хочется продолжить

 Россияне, с Масленницей! С «Широкой вас, Масленницей»!
 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама