Стихотворение «Листья по сравнению с цветами. Роберт Фрост»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Сборник: ПО МОТИВАМ СТИХ. МОИХ ДРУЗЕЙ
Автор:
Баллы: 14
Читатели: 418 +1
Дата:
«ВАЛЕРИЙ ЧИЖИК»
Предисловие:
По мотивам перевода
Валерия Чижика
стихотворения Роберта Фроста
"Листья по сравнению с цветами".
На фото: ВАЛЕРИЙ ЧИЖИК

Листья по сравнению с цветами. Роберт Фрост

Шуршанье листьев на деревьях слышу,
Любуюсь нежной красотой их и корой,
И стройностью дерев, под небом дышит
Она, роскошная, пленяя нас собой.

Исходит свет от листьев гладких, тонких
И падает к корням дерев на землю нашу,
Златым лучом касаясь струнок звонких
Гитары, собираясь вдохновеньем в чаше.

Я прислонюсь к коре дерев, чтоб слышать,
Как ветви тонкие и листья златом дышат.
Послесловие:
"ЛИСТЬЯ ПО СРАВНЕНИЮ С ЦВЕТАМИ"
Роберт Фрост
Перевод ВАЛЕРИЯ ЧИЖИКА

Прекрасны на деревьях листья;
Прекрасны их кора, их древесина,
Но если крыша прохудится,
То не видать ни роз, ни апельсина.

Из тех я, кто не очень
Селекцией растений озабочен.
Мне листья гладки, а кора – шершава;
То дерево и то, не мудрствуя лукаво.

Порой деревья до небес, а цвета ни на грош,
А то и вовсе цвет тот нехорош.
С годами я на папороть запал;
Лишайниками нынче увлекаться стал.

Спросил людей я, что важней,
Где предпочтение: цветам или листве?
Они ответить лишь смогли:
Полезны листья по ночам, цветы нам украшают дни.

Листва или кора, кора или листва?
Обнять её и слушать о цветах
Я склонен больше по ночам, друзья;
А листья по душе, когда не в духе я.

"Leaves Compared with Flowers"
Robert Frost

A tree's leaves may be ever so good,
So may its bar, so may its wood;
But unless you put the right thing to its root
It never will show much flower or fruit.

But I may be one who does not care
Ever to have tree bloom or bear.
Leaves for smooth and bark for rough,
Leaves and bark may be tree enough.

Some giant trees have bloom so small
They might as well have none at all.
Late in life I have come on fern.
Now lichens are due to have their turn.

I bade men tell me which in brief,
Which is fairer, flower or leaf.
They did not have the wit to say,
Leaves by night and flowers by day.

Leaves and bar, leaves and bark,
To lean against and hear in the dark.
Petals I may have once pursued.
Leaves are all my darker mood.


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама