Стихотворение «Сонет N 77»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: Переводы сонетов William Shakespeare
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 473 +2
Дата:

Сонет N 77

Покажет зеркало, как вянет лик;
Часы - как быстротечен ход минут.
Но след души твоей вберёт дневник,
Его листы урок преподнесут.

Морщины из зеркальной глубины
Напомнят, как могила скалит пасть.
В часах попытки времени видны
Украдкой к чаше вечности припасть.

Что память не смогла вместить сама,
Доверь страницам этим, не спеша.
Пройдут года, и с детищем ума
Вновь познакомится твоя душа.

Взгляд в зеркало и на часы твой взгляд
Дневник и с ним тебя обогатят.

Sonnet 77 by William Shakespeare

Thy glass will show thee how thy beauties wear,
Thy dial how thy precious minutes waste;
The vacant leaves thy mind's imprint will bear,
And of this book this learning mayst thou taste.
The wrinkles which thy glass will truly show
Of mouthed graves will give thee memory;
Thou by thy dial's shady stealth mayst know
Time's thievish progress to eternity.
Look, what thy memory can not contain
Commit to these waste blanks, and thou shalt find
Those children nursed, deliver'd from thy brain,
To take a new acquaintance of thy mind.
These offices, so oft as thou wilt look,
Shall profit thee and much enrich thy book.
Послесловие:
С.Я. Маршак
Седины ваши зеркало покажет,
Часы - потерю золотых минут.
На белую страницу строчка ляжет -
И вашу мысль увидят и прочтут.
По черточкам морщин в стекле правдивом
Мы все ведем своим утратам счет.
А в шорохе часов неторопливом
Украдкой время к вечности течет.
Запечатлейте беглыми словами
Все, что не в силах память удержать.
Своих детей, давно забытых вами,
Когда-нибудь вы встретите опять.
Как часто эти найденные строки
Для нас таят бесценные уроки.


А.М. Финкель
Часы покажут, как мелькают миги,
А зеркало - как увядаешь ты.
Пусть белые страницы этой книги
В себя вберут души твоей черты.
Морщины, отраженные правдиво,
Заставят о могиле вспомянуть,
А стрелок тень, ползя неторопливо,
Указывает к вечности наш путь.
Не в силах ты упомнить все на свете -
Страницам этим мысли ты доверь.
Они, тобой взлелеянные дети,
Твоей души тебе откроют дверь.
Тем книга будет глубже и ценней,
Чем чаще станешь обращаться к ней.


Н.В. Гербель 
Ты в зеркале своем увидишь, как ты вянешь,
А на часах - как быстр в полете жизни шум;
На девственных листках оставит след твой ум.
Причем из книги той ты многое узнаешь.
Морщины, что тебе зеркальное стекло
Покажет, наведут тебя на мысль о гробе,
А верные часы укажут то русло,
Где время тмит свой след у вечности в утробе
А то, что память в нас не в силах удержать,
Поверь ты тем листкам - и ты увидишь милы
Ряд мыслей, твоего ума рожденных силой,
Чтоб снова пред тобой им новыми предстать.
Когда ж к ним взор себя склониться удосужн
На пользу лишь тебе и книге то послужит.


С. Степанов 
Твое старенье зеркало покажет,
Часы - твои утраты проследят,
На чистый лист, быть может, строчка ляжет
Как твоего раздумья результат.
Твои морщины в зеркале нелгущем
Тебе напомнят смертный приговор,
А циферблат - о времени бегущем
В безвременье неслышно, словно вор.
Но сохранят тебе страницы эти
То, что не в силах память удержать, -
И мысли стайкой резво, словно дети,
Тебе навстречу выбегут опять.
Раскроешь книгу, счастливый знакомством
С забытым, но живым своим потомством.


А. Кузнецов 
Как прелесть вянет - зеркало покажет,
Часы - минут необратимый ход,
На чистый лист мысль отпечатком ляжет,
И каждый в книге образ твой найдет.
Пусть сеть морщин, как в зеркале правдивом,
Запечатлится в памяти у всех,
Часы фиксируют тайком, неторопливо,
Украденный у вечности успех.
Но памяти не справиться одной,
Заполни в книге чистые листы
Детьми, что мозгом созданы, душой
И позже снова их увидишь ты.
Твой дар - писать, и этот дар велик,
Обогати им россыпь новых книг.


А. Шаракшанэ 
Часы покажут, как уходит время,
А зеркало - как вянет красота.
Дневник с тобой разделит мыслей бремя -
Начни с ним дружбу с чистого листа.
Могилу видим мы за жизнью краткой,
Найдя морщины в зеркале своем,
А по часам, где тень скользит украдкой,
Мы времени бег вечный узнаем.
Все то, что память удержать не может,
Ты на страницах этих запиши.
Дневник и сохранит и приумножит
Плоды былые мысли и души.
Часов и зеркала урок запомнишь -
И книгу эту мудростью наполнишь.


И. Фрадкин 
Часы покажут быстроту минуты,
А зеркало - утрату красоты:
Пусть мыслей сокровенные маршруты
Заполнят эти чистые листы.
Лениво в вечность тенью воровскою
Крадется стрелка - в зеркало смотреть
Без грусти невозможно и с тоскою
Глядим на подступающую Смерть.
Пусть мысли - вскормленные мозгом дети -
Найдут в заветном дневнике приют:
В нем «я» твое родные чада эти
Надолго для тебя же сберегут.
Когда в дневник порой ты бросишь взгляд,
Перед тобой сверкнет бесценный клад.

С.И. Трухтанов 
Морщиной лик в зерцале отразится,
Сочтет секунд потерю циферблат;
Лишь этой книжки чистые страницы
Души отображенье сохранят.
Напомнит зеркало про тлен утраты,
Про рты могил, что нас с рожденья ждут,
Крылом, как ворон, гномон воровато
В ничто сметет навечно прах минут.
Бумаге, а не памяти дырявой,
Доверь те мысли, что в мозгу стучат:
Потом среди новорожденных чад
Ты выберешь друзей себе по нраву.
Про бренность вспоминай, дневник ведя, -
Он мудростью обогатит тебя.

Р. Бадыгов 
Твое старенье зеркало покажет,
Часы - потерю дорогих минут,
О тайнах мысли чистый лист расскажет,
А эти строки в сердце оживут.
То зеркало, морщины отражая,
Тебе напомнит про могильный хлад,
А стрелки, круг делений пробегая,
Подскажут: Время не вернуть назад.
Но то, что в памяти не сохранится,
Доверь бумаге - прочитав, поймешь:
Детей ума, давно забытых, лица
В ней как знакомцев новых ты найдешь.
К услугам трем почаще прибегай -
Из них тройную пользу извлекай.

А.В. Велигжанин 
Покажет зеркало осенний сад,
Часы покажут снежную пустыню,
Опавший лист покажет медвежат,
А буквы книги собственное имя.
Из зазеркалья вылезший нахал
Покажет вход в подземные палаты,
А сколько ты у вечности украл
Покажет Время тенью циферблата.
Не может память долго удержать
Просторных мыслей, ищет повитуху,
Чтоб мир увидел милых медвежат,
И плач услышал их, приятный слуху.
Чем чаще станешь взгляд обогащать,
Тем лучше эта бедная тетрадь.

М. Чайковский 
Как вянешь ты, пусть зеркало покажет,
Твои часы - как праздно ты живешь.
В пустых листах твой дух печатью ляжет,
В них поученье ты себе найдешь:
Морщины, отраженные стеклом,
Твердят, что нас могила ожидает,
А ход часов не шепчет ли о том,
Что в вечность время, крадучись, шагает?
Чего не может память сохранить,
Доверь пустым листам, и ты нежданно,
Когда начнут созданья мозга жить,
Познаешь дух, тебе природой данный.
Чем чаще будешь их читать, тем ты
Богаче будешь, а с тобой - листы.

В. Микушевич 
Увидишь в зеркале: твой блекнет лик.
Часы показывают: жизнь бежит.
Но целы все еще страницы книг
И мысль, которой разум дорожит,
Твои морщины в зеркале видней,
Могильные союзницы тоски,
И оттого часы идут верней,
Что к вечности крадутся воровски.
Что не удержишь в памяти, ты вверь
Листам бумаги, чья надежна гладь,
И мозг тогда не понесет потерь,
Своих детей он будет лучше знать.
Они тебе былое возвратят,
Чем будущий твой труд обогатят.

П. Быков 
Ты в зеркале узришь всю убыль красоты,
Часы подскажут счет растраченных минут,
Из книжки записной урок получишь ты,
Когда ее листки твой дух передадут.
То зеркало, твои морщины отразив,
Зияющих могил тебе напомнит ряд.
А тень часов следя, поймешь времен призыв,
Что, крадучись как вор, дни к вечности летят.
Что в памяти своей не можешь удержать,
То книжке этой вверь, ее пустым листкам -
И вскормленных детей, что бросил мозг, опять
Тогда признает здесь и примет дух твой сам.
И вот, когда листки задумаешь прочесть,
Ты пользу обретешь - и это книжке честь.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     09:04 27.01.2019 (1)
1
Отлично! Впрочем, как всегда.
     10:05 27.01.2019
1
Мерсибо!!! Я очень рада, что Вы находите удовольствие в прочтении моих переводовКруг читателей переводчиков по понятным причинам намного уже )
     02:27 27.01.2019 (1)
А зачем Вы привели переводы предшественников?
     02:42 27.01.2019
Себе на память, читателям полюбопытствовать, продемонстрировать отсутствие плагиата.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама