Стихотворение «Скрипка – Ууно Кайлас (1901 – 1933) – С финского»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 12
Читатели: 239 +1
Дата:

Скрипка – Ууно Кайлас (1901 – 1933) – С финского

День-деньской он сидел одиноко,
приютил мужика закуток.
В руках стебель сухой травинки
и еще обычный пруток.

Только в этом высохшем стебле,
видел он скрипичный смычок.
День-деньской он играл на скрипке,
скрипка эта – березы пруток. 

Что, о чем пел березовый прутик,
Бог один знал, но тайну хранил:
скрипка та – сумасшедшего скрипка,
а мужик тот блаженным был.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     00:29 08.11.2019
Видимо, "скрипка" приближала его к Богу, раз он был счастлив.
Ведь настоящее полное счастье только в Боге...
Понравилось стих-е... Хороший умелый перевод... Благодарю...
     14:42 07.11.2019
Геннадий, спасибо за знакомство с финской поэзией
До этого вашего перевода ничего из этой поэзии читать не приходилось
Забавный сюжет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама