Стихотворение «НЕУТОЛЁННОСТЬ (ПЕЧАЛЬ)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 6
Читатели: 153 +1
Дата:
Предисловие:
Са́ра Ти́сдейл (англ. Sara Teasdale; 1884, Сент-Луис — 1933, Нью-Йорк) — американская поэтесса.

НЕУТОЛЁННОСТЬ (ПЕЧАЛЬ)

Не жаль печаль души моей,
Ей должно быть такою век.
Пройдя сквозь тысячу огней,
Продолжить в вечность стройный бег.

Не жаль печаль души моей,
Лишь тело бренное мне жаль.
Отмерен срок коротких дней,
Где радость встречи и печаль...






Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     16:04 29.01.2024 (1)
1
Во Блин!
     16:14 29.01.2024 (1)
Да блин! Привэд! Спасибо, что заглянула.

Ты накануне тут
была.
Я убираю со
стола
в стоящий рядом холодильник
бутылку красного
вина,
что на виду
оставлена.

И распахнув
рассеяно,
на кухне прибранной,
окно
из белого поливинилхлорида,
немного запускаю
стужи
морозом пахнущей
снаружи.

Все тарелки чисто
вымыты
и ростки политы
мяты,
в горшочке темно-зелёного цвета.
Удержать не имея
сил,
я же тебя давно
отпустил.
     16:16 29.01.2024
Пеши исчо!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама