Стихотворение «Стивен Добинс. Сезанн и любовь к цвету »
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 82 +1
Дата:
Предисловие:
Поль Сезанн и Анри Матисс - французские живописцы 

Стивен Добинс. Сезанн и любовь к цвету

Примерка платья для жены приоритет, 
кончину мужа пропустила в беготне. 
Тот до последних дней писал портрет
садовника с отсветом на стене,

и сын приехал поздно, впопыхах,
решив, что слава их отца умрет,
картины продали, запутавшись 
в долгах,
за маленькие деньги без забот.

"Ты глянь, Матисс", услышал от жены,
"Сезанн таланта вовсе не имел".
Добра лишила вся её возня.

Сезанна были дни уж сочтены,
писал: "В цвета влюбляться бытия
удел
посланцев славных света и огня!"
Послесловие:
Cezanne and the Love of Color 

Because his wife refused 
to miss a dress fitting, 
she missed his death instead. 
He painted to the last, a portrait 
in profile of his gardener sitting 
in a green light,  with a sprawling 
shadow cast on the wall behind 
him.
His soon arrived too late,
preffering with his mother 
the rich life of Paris. 
Then, thinking his fame
wouldn't last and heavy in debt,
they quickly sold his paintings, 
foolishly reckless in their acceptance 
of small sums.
"You see", his wife told Matisse,
"Cezanne couldn't paint. He didn't 
have the talent to complete his 
pictures".
Her fear cost her a fortune. 
At the very endow his life.
Cezanne wrote: "Long live those
who have the love of color - true
representatives of light and air".

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама