Стихотворение «спящая совесть»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 102 +1
Дата:
Предисловие:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Отец! Молю,
как жертву искупленья,
прими Меня! Я жизнь даю за жизнь.
Пускай Твой гнев Я на Себя приму,
считай меня таким же человеком;
Я для него Твоё покину лоно,
Я откажусь от славы добровольно,
которую с Тобою разделяю,
и за него Я с радостью умру. …
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
О, Мой Отец! и не допустишь Ты,
чтоб чистая душа Моя подверглась
уничтоженью полному. Восстану
с победою и смерть Я покорю
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(Джон Мильтон. Потерянный рай)
  
«Инстанция, перед которой мы несём ответственность, — это совесть.
Если диалог с моей совестью — это настоящий диалог, то есть не просто разговор с самим собой,
то встаёт вопрос, является ли совесть все-таки последней или же лишь предпоследней инстанцией...
Мы должны стать последними, кто не решался назвать эту инстанцию,
эту сверхличность тем именем, которое ей дало человечество: БОГ»
                                                                                                                        Виктор Эмиль Франкл

спящая совесть

Она спала...
        отнюдь не сном младенца,
хотя вертелась и гугу́кала во сне, –
наси́лу бу́хало в груди
баранье сердце,
чтоб не шуметь и не мешать её возне́.
И осыпался штукатуркой
ветхий дом
и был пропитан гнилостью болотной, –
она дремала заполошным ватным сном,
и всё пришло
                    в унылую негодность…

И добродетель
          не могла её измучить,
и даже смерть — с заржавленным серпом.
Игралась
с человечеством дремучесть,
как ключ вертела
на мизинчике кривом.
А зло скоблилось, — проросло из ада,
осклизлой плесенью и вонью расползлось,
в углу,
где раньше те́плилась лампада,
сушилась ненависть,
                              как горький дикоро́с.

Такой вражды
                земля ещё не знала, –
и мнилось мне: лишь слово пророню,
мне зубы выбьет апатичный вышибала
аморфным слизнем упакованный в броню.
Власть оседала
в форме серых фракций,
тех, кто баюкает, — и тех, кто бьёт и жжёт.
Всех приучали с совестью играться, –
дрожать и гнуться
                        под охотницкий рожок.

Господня Заповедь
                        без совести пуста,
как и бессмысленны священные скрижали.
Какой им смысл
в пришествии Христа?!
Его б без размышлений тут распяли!
Царевна-совесть
спит в хрустальном гро́бе, –
звучит из прошлого гестаповски: sehr gut!
Спастись возможно — только лишь любовью
Всё ж остальное
                    ПРОДАДУТ  и  ПРЕДАДУТ.
Послесловие:
Иллюстрация — репродукция картины Франсуа Шифляра «La Conscience» (Совесть)

MiyaGiНет Святых

Джон Мильтон. Потерянный рай. Книга третья
(перевод Ольги Чуминой)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
… Человек,
опутанный опасно-льстивой ложью,
преступит Мой единственный запрет.
Он сам падёт и в нём — его потомство.
Себя винить неблагодарный должен.
Безгрешным он и справедливым создан
и в силах сам сопротивляться злу,
но может пасть, когда того захочет.
Так созданы и сонмы Сил небесных:
они вольны и пасть, и устоять.
Не будучи свободными вполне —
чем доказать любовь свою и верность
чем выразить могли бы Мне они?
Не надо Мне слепого послушанья,
внушённого сознаньем рабским долга,
когда равно у разума и воли
нет выбора. …
… Мой Сын, в Тебе — души Моей отрада,
Премудрость вся и творческая сила.
Ты мысль Мою, Мои предначертанья
постиг вполне. Не собственною силой —
единственно Моим лишь милосердьем
ещё спастись возможно человеку,
когда того он пожелает сам.
Упадшие восстановлю я силы,
которые загубит тяжкий грех,
орудием страстей преступных сделав.
Я поддержу его в борьбе с врагом;
пусть видит он, что только Мне обязан,
Мне Одному — спасением своим.
Среди людей — избранников отмечу
Я милостью особою Моей,
и прочие Мой голос будут слышать,
их от греха зовущий к покаянью.
Я просветлю их чувства и смягчу
их каменное сердце для молитвы,
покорности, не вызванных насильем,
но искренних. К мольбам их Я не буду
ни глух, ни слеп, и в них вселю судью,
Посредника меж Мной и ими — Совесть
И, совестью своею просветлён,
кто к высшему стремиться будет свету —
спасенья тот достигнет своего.
Но те во-век пощады не найдут,
кто истощит Моё долготерпенье.
Кто сердцем чёрств — сильнее очерствеет.
И у кого глаза ослеплены —
того сильней постигнет ослепленье:
ужаснее и глубже он падёт, —
и лишь таких Я милости лишаю
Моей навек. …
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама