Стихотворение «Глоток вина»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 16
Читатели: 147 +1
Дата:
Предисловие:

Глоток вина

Может показаться, что в некоторых строфах сбоит ритм, но если Вы послушаете песню, то, надеюсь, почувствуете эквиритмичность перевода.

Summer Wine (летнее вино)

(НAΤΑЛИЯ АВΕЛОН)

Клубника, вишня и весенний поцелуй...
Глоток вина ...Ты сказку бережно рисуй.

(ВИЛЛЕ ВАЛО)

Звенела шпор моих серебряных струна,
Но лишь для избранных, а я ведь многих знал.
Она услышала и молвила, губя  –
Один глоток вина
Для тебя.
Оhh – oh –oh для тебя.

(НAΤΑЛИЯ)

Клубника, вишня и весенний поцелуй...
Глоток вина... Ты сказку бережно рисуй.
А шпоры сбрось, мы время проведём, шутя –
Один глоток вина
Для тебя.
Оhh – oh –oh для тебя.

(ВИЛЛЕ)

Отяжелел мой взгляд, я нужных слов не знал,
И подкосились ноги, чувствую – финал.
Она сказала мне..... я думал, что любя  -
Один глоток вина
Лишь для тебя.
Оhh – oh –oh для тебя.

(НAΤΑЛИЯ)

Клубника, вишня и весенний поцелуй...
Глоток вина... Ты сказку бережно рисуй.
А шпоры сбрось, мы время проведем, шутя –
Один глоток вина
Для тебя.
Mmm – mm –mm для тебя.

(ВИЛЛЕ)

Проснулось солнце, только в памяти провал,
И в голове гудеж – ceбя не узнавал.
Без шпор, без денег. Словом - с трубкой без огня.
Молил - Ещё глоток
Лишь для меня!
Оhh – oh –oh для меня.

(НAΤΑЛИЯ)

Клубника, вишня и весенний поцелуй...
Глоток вина... Ты сказку бережно рисуй.
А шпоры сбрось, мы время проведем, шутя –
Один глоток вина
Для тебя.
Оhh – oh –oh для тебя.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     20:19 24.04.2024 (1)
Перевод  не берусь судить, без знания языка, а вот песня - классная... И для песен не обязательно рифма...С уважением к Вашему.
     20:36 24.04.2024 (1)
Спасибо за добрый отзыв!
В данном случае, вроде, без рифмы не обошлось.)
     15:54 25.04.2024 (1)
Я не силен в этом языке, чтобы судить по переводу, честно пишу...
     21:23 25.04.2024 (1)
Рифмы можно уловить на любом языке, если послушать озвучку.
А мои - на ладони.
     22:06 25.04.2024 (1)
Согласен! Вы тонкая натура.... С уважением к Вашему.
     22:07 25.04.2024
Взаимно, Станислав!
     14:59 19.12.2023 (1)
Здорово!
Перевод Ваш задорный, интересный!
     16:46 19.12.2023
Наталья, спасибо!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама