Стихотворение «Любимец Посейдона, островитяне и другие»
Тип: Стихотворение
Раздел: Свободная поэзия
Тематика: Белый и вольный стих
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 81 +1
Дата:

Любимец Посейдона, островитяне и другие

(баллада, в память о ветеране моряке)

"Каковы эти русские, а? - видят нас насквозь" Вирджиния Вулф


Согласитесь, в необычную
Судьбу порой
Нас остро
Тянет
Окунуться
С головой... 

Случалось ведь, наверняка, и с вами? - иной 
Раз память возвращает 
Из детства
Яркую картинку...
Мне –
Шесть.
Победный 45-й
Год. 
В бескозырке (подарок
От усталого фронтовика-матроса)
Впервые
На параде, на том самом, где
Армия -
Опаленные
Кровавыми сражениями
Солдаты,
Нам под ноги, как хлам ненужный,
Свалили в Европе захваленные
Фашистские девизы, символы, штандарты.
Взрыв эмоций, горд.
Разбираю
Неуверенно
На
Ленточке, сползающей
И почему-то
Косо:
"ТОФ Охрана водного района". Был, видно,
Слишком
Мал:
Смысл как то
Ускользал.

Но
Еще раз
Жгучий испытал
Восторг и изумление в метро – от горельефа, от
Полно  размерного скульптурного панно:
Не лорелеи, 
А опять матрос
(Только
Теперь
Изваян в камне и с флажками),
Который
В арке затаился,
Замер.
Он слышит
Невидимого
Как бы командира и выполнить приказ
Готов.
И. разумеется, не
Ведал я тогда:
В чем смысл загадочных
Тех ударений, пауз, сокращений,
Слов;
Что скульптор – это провидение, не только
Мастер лепки; 
И кто же,
Наконец, передо мной таков,
И почему - без кепки?
- А это
Был - герой войны на севере,
Удивительно удачливый Олимпий
Рудаков.

Он в шторм тонул,
Но в ледяной
Шуге, однако, выжил, когда
Свирепый океан эсминец "Сокрушительный"*
Ветром
И гигантскою
Волной
Вдруг сокрушил.
За беду не обеспечивший
Живучести
Ответил офицер. Ему грозил
Типичный (жуткий даже
Для поры военной) приговор –
Расстрел.
А далее,
В замену высшей меры,
- Разжалован. Штрафник
В морской пехоте, на передовой,
Ранение, лечение, восстановление, возврат
На флот - реинкарнация карьеры. И вот
Любимец
Посейдона – он
Теперь
В Балтийске,
Командует
"Свердловым" – новым крейсером
Артиллерийским.
 
53-й год. Манхеттенский
Проект и фултонская
Речь уже давно
Случились.
Железный
Занавес.
“Enola Gay”. Атолл
Бикини,
Новая
Земля, Семипалатинск...
- Атомный чудовищный замес.

Традиционно
Для Британии ему и для баланса,
И в противовес
Анонсировано
Торжество вселенское: коронация
И плюс морской
Парад... у Портсмута. И после
Известной паузы, охлаждения контактов
И кастинга
Неожиданно
Державу представлять на
Форуме флотов
Был приглашен и был
Вполне
Готов тот
Самый упомянутый
"Свердлов".

Что фильтровали экипаж, что
Тщательно готовили
К походу,
Особенно,
К контактам –
Сомнений вовсе нет.
И более того,
Заблаговременно и творчески вождь (равно
Как демиург) постиг всю будущего акта
Театральную
Природу.
И адаптировал целенаправленно
Сюжет.
"Бритты -
Мыслил он - предельно вежливы,
Предупредительны, но ожидаемо высокомерны,
Неоднозначны, лаконичны, лицемерны,
Для соблюдения строгого, предвижу,
Что пришлют детальный жесткий протокол
События,
Где визитер державы -
Мирового зла, фашизма победителя -
Заурядный, серый,
Ничем не примечательный статист. Его роль
Скромна
И глубоко вторична...-
Вот ожидаемый от них
Подвох, засада, политический
Укол!

Как интригу
Скрытую ,
Недоброжелательность
Купировать? Чем противостоять
И как лечить?"
Оригинальными задумками
Тактически
Переиграли
Бриттов
Трое:
Вождь (покинувший
Сей мир задолго до шоу) - демиург;
И постановщики – Командующий флотом Кузнецов,
Маршал и министр Булганин.

- Шаг
Первый. Ключ к успеху -
Подходящий кандидат, как исполнитель и как
Командир.
Быть
Должен инициативен и дисциплинирован,
Профессионален и брутален, обаятелен...
В общем,
Потенциальный исполнитель,
Когда его "портрет" был окончательно
Обдуман и готов,
То из десятка претендентов
Оказалось,
Это точно –
Рудаков.

- Шаг
Второй.
Драматургия. Опозданием недолгим внимание
На "Свердлове", интерес
Гостей и зрителей,
Участников и репортеров – попробуем
Сосредоточить
Поневоле. 
А организаторам - создать проблему, которую
Ресурсов нет и времени решать:
Ждать, отменять визит..., парад или, немедля,
Начинать?
И в самый пик сумятицы - не раньше и не
Позже - на рейде Спитхэда появится
"Свердлов" среди двух или трех сот союзников
Недавних: авианосцев и линкоров,
Эсминцев и подводных лодок, корветов
И фрегатов, крейсеров...

- Шаг
Третий. Маневр рискован, да, но зрелищен
И смел,
И даже дерзок:
Быстро и искусно
Совершить проход, парковку и фертоинг
В узостях
И тесноте много колонного (A-G...)
Ансамбля кораблей.
И позволить, к восхищению ревниво
И под объективы наблюдающей толпы, 
Без промедления
Теперь полному
Составу парада стартовать.
Маневр
К тому ж
Всех убедит
(Отсутствием
Заклепок
Даст,
Например,
Понять),
Что корпус крейсера, не говоря
Уже об оснащении, оружии, -
Не довоенный,
Не убогий.
Родными верфями освоенный
Продукт сварных
(Патоновских!) новейших
И масштабных
Технологий.

А как фактически? - Обратимся
К комментарию
Из Би-Би-Си архива:
...Расцвеченные
Флагами, шеренгами
Застыли
Боевые
Корабли гостей, Содружества... Красиво!
На верхних
Палубах в парадной
Форме выстроены экипажи и оркестры,...Загорают.
Командующий базой адмирал,
Сэр Эдельстон, парада тридцатиминутную готовность
Объявляет...

В этот миг, ломая протокол,
На внешний рейд опаздывающий крейсер
Прибывает...
Между
Рядами F и G (где первыми – "Indomitable"
И "Swiftsure" - британцы)
По узкому проходу,
"Свердлов", заметьте,
Вовсе не сбавляя хода, лихо
Движется
Мимо "Baltimore"- американца и "Montcalm"-француза,
Как будто не
На тесном рейде он, а где-то, например,
В Ла-Манше или в проливе Лаперуза...
Эффектно стопорит у предназначенного
Места перед "Gota
Lejon"- шведом,
By flying moor
Швартуется...

На  рейде -
Воодушевление, восторг,
Цветы, большие пальцы - вверх.
Аплодисменты
От соседей, 
Крики нестройные:
"Salutе" и "very good". Весь
Маневр
Рекордный – менее
12 минут.

Далее смотр детальный
Кораблям и экипажам принц-консорт и королева
Лично
Возглавляют, на своей
Яхте, согласно протоколу
Педантично.
Каждую колонну обходя и боевую
Единицу каждую
Приветствуя
Под барабанный бой, гром, гимны корабельного
Оркестра.
Как
Многие
Из приглашенных, символизмом Черчилль изумлен, да
И до слёз
Растроган.
Эмоции переполняли ветерана –
Старика, солдата. Особенно, пока
Лишь с палубы
"Свердлова",
Его оркестр,
Опять вне протокола,
Очевидно, недвусмысленно, исполнив 
Попури 
Хитов 
Любимых экс-премьера, прежде 
Всего звучал в честь
Нынешнего пенсионера.

И снова
Здесь
Мистический посыл - новаторский
След демиурга
Различим.
В театре
Принципиальный
Оппонент повторов и рутинной, протокольной
Скуки, 
Он настоял на контрапункте, надежном опыте,
Театроведческой
Науке.

А результат?
По словам тогдашнего
Посла СССР, (Я. Малик):
Британский (и не только!)
Интерес
К кораблю, к стране, к команде рекордно
Вырос,
Оказался
Необыкновенно
Значим
И велик.

Сегодня
Некие тайны приоткрылись: 
Коммандер Крэбб** под крейсером
Нырял.
А значит и спецслужбы отчасти 
Криминальным
Любопытством
Засветились

Черед
Официального
Визита к лорд-мэру и на легендарный "Victory",
К командиру
Базы,
Честь представления королеве
Юной
Сразу.
Ребром вопрос
Загадочный: как русский командир с мощным
Обликом атлета,
С любопытною суровою
Судьбой,
Оригинальным
Поведением, обаянием, подарком
Дорогим (какую женщину манто из горностая
Оставит
Равнодушной или злой?) 
Сердечный отклик
Вызвать смог и интерес
Живой
Простых людей и изощренных, опытных
Весьма,
Британских
Чопорных
Элит?

Впрочем,
В Британии,
Так забавляясь, любят повторяться. До того –
Ас Э.Пусэп***, а после, через восемь
Лет, почти такой же был с Гагариным сюжет.
Сюда же -
И трагический
Финал
Очередной попытки: войной холодной
Окончательно профессионально
Деформированный
Крэбб
Опять нырял
Теперь под крейсером
"Орджоникидзе". Видимо, жизнь монарха
И в Британии
До зевоты
Скучна.
Разнообразят ее только столкновения
Соперников - спецслужб,
Да гости с континента.

Принцесса
Маргарет
Дождалась
Счастливого
Момента
И, легкомысленная****, завлекла
В свой замок родовой
На квест, да и на
Отдых - пару
Дней отчаянного и весьма загадочного
Русского
Клиента.

Теперь,
Конечно, ясно:
В казармы
Флота на
Прощальный
Бал, ох, неспроста наш командир попал.
Ему обещаны
Общение приватное и первый танец
С королевой, а также рост,
Да и серьезный результат карьерный.

В итоге:
Рудакову – по прибытии уже контр-адмиралу,
Пост
Дипломата – морского атташе в Британии -
Светил. Семье, жене и детям, - привилегия:
Пожизненно
(Заграничная халява,
Бонус левый).
Особенный
Почет,
Медаль.
Ну, да
И титул мил: "Друзья семьи самой британской
Королевы".

Никак
Несовместимы те блага с рутиной
Службы, с злобой
Дня.
- Туманный
Альбион, спасибо! Прости
И с миром (release me*****) отпусти
Меня.

Так часто жизнь непредсказуемо извилиста
Сложна, напряжена,
Ловушками богато снабжена.
Ни Рудаков, ни Маргарет, ни Елизавета
Не испытали
Радости развития
Сюжета.
За постановщиками и за демиургом
Герой,
Теперь безвременно
Ушедший на покой,
Зарыт, забыт
Почти, и только
Горельеф
М. Манизера
В метро (смотри в сети!) всё также ярок, популярен,
Знаменит.

Для объективности
Как-будто
И без слез
Вы утверждаете,
Что
Образа
Славянского и особенного
Духа русского
Глобальный современный
Мир не признает.
Их, вроде бы, совсем теперь 
Не существует,
Что всё это -
Архаика,
Исторический курьёз
И, быть может,
Лишь специальный и музейный
Интерес. Но, упертый 
Скептик я, не верю. Очевидно, 
Вы неправы, и ваши утверждения - 
Лукавство или блеф.

Взгляните, как бесчисленны прикосновения,
Которыми местами и до блеска
Отполирован
Горельеф.

Ссылки и примечания:
*       В частности, в составе эскорта защищал от фашистских подлодок и авиации первый союзный трансатлантический конвой "Дервиш" (08.1941), затем конвои PQ 16 (05.1942), QP 15,  PQ 18 (09.1942); затонул           в шторм - 11.1942.
**      Коммандер Л.К.Ф. Крэбб "Бастер", 1908-1956, погиб в миссии под пришвартованным крейсером Орджоникидзе; Британский центр подводного противодействия. Дзен
***    Прославленный пилот советских дипломатических миссий военного периода (в том числе визита
         В. Молотова в Британию в мае-июне 1942 на ТБ-7), а до того отважный полярный летчик, участник первой атаки на Берлин 25.06.1941, герой Советского союза         
****  Spithead Review, 1953.  Хештэг от принцессы Маргарет: "Непослушание (протоколу!) - моя радость"
*****Уместная ассоциация! Рефрен из чуть опоздавшего к событию сингл - хита. Э. Хампердинк, 1967           







Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама