Произведение «Защита Трампа. Фантазия с нотами правды. Картины 20-24» (страница 1 из 4)
Тип: Произведение
Раздел: Юмор
Тематика: Ироническая проза
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 98 +1
Дата:

Защита Трампа. Фантазия с нотами правды. Картины 20-24

Краткое содержание первой части.

В США избран новый Президент-Дональд Трамп. Он начал планомерно претворять в жизнь свои предвыборные обещания. Небывалый случай в Америке-политик выполняет то, что обещал перед выборами. Новый курс многим приходится не по душе. Особенно тем, кто решил поступательно вымывать такое понятие, как-«государство». В общем, Трамп изначально, ещё не вступив официально в должность, стал явной угрозой для политики-«мульти». В смысле-глобализм во всех сферах экономической и политической жизни. Такой «экземпляр» теневым лидерам не нужен. То есть-совершенно. И единственным и правильным решением для этого «узкого круга ограниченных людей», само собой, было таким-«физическое устранение неугодного лица». Сумев внедрить в окружение Трампа своего человека, «теневой глобальный концерн» начал планомерную подготовку к покушению. Акцию решили провести быстро, благо для этого имелся повод, тоже заранее подготовленный-«встреча вновь избранного Президента с деятелями киноиндустрии». Учли то, что во время избирательной компании, Трамп подвергался нападкам из этого «лагеря». Многие из звёзд, если честно, не имели ни малейшего понятия о политике, но повинуясь «стадному инстинкту» (как, к примеру, в деле Харви Вайнштейна), не вникая ни в какие детали, обрушивались на Трампа с критикой. Зачастую используя совершенно абсурдные аргументы на уровне слухов. В России про такие данные говорят коротко, но ёмко-«ОБС (одна бабка сказала)». Так что повод для встречи был железный-«примирение Трампа с кинобизнесом». Для проведения акции покушения нашли и суперкиллера, который по иронии судьбы, (а может и нет. Может это и было частью плана) был очень похож на Лиама Нисона. Он прибыл в Нью-Йорк и начал подготовку.

Русские тоже не дремали. Понимая, какие последствия может иметь этот «неразумный поступок», они предприняли контрмеры. Для их осуществления в Нью-Йорк отправилась «агент с паранормальными способностями» Елена (Нелл). Для своего сопровождения и подстраховки она разыскала и нашла…, того, кого любила но… потеряла.

Во время покушения друг (и муж по новому паспорту) по имени Джордж (дело в Нью-Йорке всё же происходит) получает дозу яда от руки киллера. Лиам Нисон, оказавшийся поневоле втянутым во всю эту историю, любезно предлагает свою кровь для экстренного переливания, а затем отвозит Джорджа в своё имение, в Милбрук. Нелл же в это время летит в Москву для доклада о проведённой операции. А пока что, в данный момент, Лиам и Джордж находятся в загородном доме Нисона и играют в шахматы.

                                                                Картина 20.

                                           Нью-Йорк. Съёмная квартира. Уилл и Том.

— Том, ты заказал мне винтовку?
— Да, мистер Уилл.
— Когда я с ней познакомлюсь?
— Сейчас привезу. Британская. Вы знакомы с ней. L96A1.
— Да, знаком. Место для пристрелки нашёл?
— Да, мистер МакКен. В сторону Олбани. Там тихие места. Можно спокойно поработать, не привлекая внимания местных. Мы ведь бесшумно будем упражняться?
— Да. Там можно уединиться где-нибудь и пожить в палатке?
— Да, мистер МакКен. Это небольшое поселение. Называется Милбрук. Леса и
речка.
— Хорошо, Том. Я жду. Как только приедешь с оружием, сразу же отправляемся в путь.
— Скоро буду, мистер МакКен.

Уилл собрал вещи, выпил немного простой воды и усевшись в кресло, стал ждать. Том приехал очень быстро. Уилл спустился вниз и сел в машину. МакКен, включив радио, начал слушать новости. Весь эфир был заполнен информацией о странном поведении Лиама Нисона на встрече с Трампом. Уиллу не это было интересно. Другое. И он дождался. Трамп задержится в Нью-Йорке на три дня. Это было крайне важно для МакКена. Он может спокойно обдумать все детали исходя из того, что объект никуда не переместится за это время. Он позволил себе закрыть глаза и немного вздремнуть. Том вёл машину молча. Не гнал. Винтовка и боеприпас к ней были надёжно спрятаны в корпусе авто, поэтому он был абсолютно спокоен.

                                             Нью-Йорк. Отель Трампа. Рэйф и Хантер.

— Рэйф, это что за маскарад был?
— Роберт. Я не ожидал ничего подобного. Наш спец уже шёл к Трампу. Тут выскакивает этот идиот (а может и не идиот) в очках и заламывает руку ликвидатору. Хорошо ещё, что тот сумел вырваться и убежать. Представь себе, хоть на секунду, что их крутит Секретная служба? В них напихали бы столько химии, что они рассказали бы всё, даже то, о чём и понятия не имели. Ужас.
— Рэйф. Но этот эпизод никак не может повлиять на конечный итог. Трамп должен быть дохлым! Что я должен доложить наверх, как ты думаешь? Хиллари просто в бешенстве! Немедленно свяжись с Лондоном и узнай-есть ли ещё варианты?
— Роберт, мне могут и не ответить. Может, ты сам попробуешь узнать что-нибудь у ми… у Хиллари, в общем.
— С ума сошёл?! К ней сейчас и подойти-то страшно.
— Я боюсь.
— Я тоже.

                                                        Милбрук. Поместье Нисона.

- Всё. Ничья, Вильям Бернардыч. Отскочил ты. А я зевнул. Ничего, кровушка восстановится, получше заиграю, — Джордж улыбнулся. 

 Лиам почесал небритый подбородок и спросил: 

- Что такое-Вильям Бернардыч?

 Лаврик снова влез в яндекс-переводчик и как школьник на уроке смешно заговорил на английском: 

- У нас дома, в России, к старшим принято обращаться по имени-отчеству. Твоего папу звали Бернард. Вот и получается-Бернардович. Но по-дружески-Бернардыч. Всё очень просто. Я, к примеру-Михалыч. Папу Михаилом, Майклом, если по-вашему, звали. Элис будет по-русски вообще прикольно зваться-Венсан Этерович. Этэрыч, в общем. Понятно?

 Лиам кивнул, хотя и понял едва половину из сказанного Джорджем. Купер всё бренчал что- то спокойное. Никто из них и предположить не мог о том сюрпризе, который приготовила судьба.

                                                    Картина 21. Ванесса и Бенджамин

                                               Лондон. Квартира для работы с агентурой.

Леди Ванесса долго смотрела на стоящего перед ней Кингса. Затем развернулась и пошла из прихожей в гостиную. Села в кресло и громко приказала: 

- Заходи Бен.

 Он медленно вошёл и вопросительно уставился на начальницу. 

- Что смотришь. Садись в кресло напротив. Кричать не буду, нет смысла. Ты был всего лишь наблюдателем. На этом ставим точку. Устал? -немного насмешливо произнесла и закурила.

 Налила себе в фужер коньяка. Жестом предложила сделать тоже самое Кингсу. Бен немного замялся, но не стал дожидаться повторного «приглашения». Налил себе коньяк и вытащив из кармана портсигар, тоже закурил. Они некоторое время молча сидели напротив и грели напиток ладонями. Курили. Затем Ванесса, сделав маленький глоток и затушив сигарету о дно пепельница, произнесла: 

- Заказывай билет до Нью-Йорка. И на ближайший рейс. Придётся тебе снова понаблюдать. Трамп ещё несколько суток будет в городе. Понимаю, твоя миссия выглядит совершенно бесполезной и бестолковой, но мне нужен надёжный человек на объекте, который умеет быстро принимать решения. Разыщи МакКена и подключись к его работе. Запиши номер телефона для связи с ним и на словах передай вот что. Так как он прокололся в отеле, то придётся ему потерпеть твоё присутствие. Всё. Иди.

 Бен встал и осторожно ступая, вышел из квартиры.

                                                      Москва. Явочная квартира.

— Ну что, красавица моя, всё прошло более чем! Рад за тебя. Да и за твоего паренька тоже. Вот она, старая школа. Как бульдог вцепился. Жаль только, что душегуб сумел вырваться.
— Михаил Викторович, моя оплошность. Я увидела момент касания Юры руки киллера. Вскрикнула, вот он от неожиданности и ослабил хватку. Я же на русском заорала. Там все оторопели. Теперь кое-где уже писать и говорить начали об очередном «Русском следе».
— Читал и слышал, Елена. Я так понял-ушёл наш бандюга? А законы у них жёсткие-любым способом выполнить заказ. Так что-ждём? Что думаешь на этот счёт?
— Думаю, Михаил Викторович, назад, в Нью-Йорк возвращаться.
— Правильно думаешь. Вот тебе примерная карта передвижений Трампа по городу на три-четыре дня вперёд. Помощь нужна?
— Спасибо, нет.
— Иди, красавица моя. Ох, не зря я с тобой в Академии возился. Знал-будет толк от тебя. Хотя, поначалу…
— Да помню я, профессор. Как же: «Елена, Вы прекрасны в своей глупости».
— Ошибся профессор твой, ошибся. Всё, иди.

                                                         Милбрук. Лиам и Джордж.

— Джордж. Может, ты хочешь поесть? Если да, сейчас сделаем заказ, и нам привезут из ресторана.
— А что-нибудь домашнее можно? Могу приготовить.
— Ты умеешь готовить?
— Да. А кое-что профессионально. Есть опыт. Может тебе список набросать? Пусть уж лучше продукты привезут, а я нас всех накормлю. Хочется иногда самому у плиты побыть. Но! Чтобы никто не мешал!
— Джордж. Я и сам готовлю хорошо.
— Представляю себе. Хотя… очень даже может быть. Мама-то у тебя поваром работала и наверняка научила чему-нибудь.
— Что надо заказать?
— Лук-репка, много. Филе свинины, томат-пасту. Смесь перца, чёрный и белый, укроп, петрушка, тоже много. Да, растительное масло. Ну и картошки, «потейты» вашей, молоко, яйца куриные, масло сливочное. Пюре сделаю. Вроде всё.
— Но это же очень калорийно!
— Зато вкусно! И нечего рассуждать.
— Позвоню Дэниэлу, он всё это купит и привезёт.
— Младший твой?
— Да. Всё, звоню.

Лиам взял в руку телефон и набрал номер. Дождался ответа, продиктовал список и отключившись, произнёс: 

- Скоро привезёт.

 Потом спросил: 

- Выпить хочешь? 
- Нет, не пью алкоголь. Совсем. Давно уже.
- Странно. Я был в полной уверенности, что вы дня без бутылки прожить не можете.
- Ха! Это у вас тут, я заметил, дринькают постоянно. Да у вас алкашей здесь чуть не вся страна. Уж я то увидел. По любому поводу хлещете вискарь с содовой или пиво. Как воду. Ну а если весь день так керосинить, то к ночи домой ноги с трудом несут.
- Что такое «керосинить»?
- А, это русский сленг. У нас значение-«выпить» по-разному можно произносить. Вариантов масса. Но чтобы понять, нужно в Росси пожить подольше. С народом пообщаться. Не официально. Зайди вечерком, или в выходные в любой гараж, впечатлений на всю жизнь хватит.

 Лиам решил перевести разговор на другую тему. А именно на кино. 

- Джордж, как тебе мои работы в кино?
- Я в стихах это описал. Но, думается мне, что тебе в данный момент нужна сильная драматическая роль. Не та, как в «Заложницах». Ты сам стал заложником своего образа в кино. Всех спасаешь. Это хорошо, но приедается. Тебя не видят уже в других амплуа. Я недавно как-то задумался об этом. Есть один сюжет. Кстати, чисто американский. Попозже озвучу, если у тебя будет интерес. Там и поиски золота и любовь и кровь и дикая природа в этой истории. Конечно выдумка, но очень реалистичная.
- Джордж, вот только не надо мне советовать что-то по поводу моей работы.
- Ты спросил, я ответил, ну и плюс, добавил немного своего видения. Только и всего.
- Хорошо. Пока отложим про кино. Но если спрошу про твой сюжет-расскажи всё-таки.

 Джордж ехидно улыбнулся: 
- А как


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама