Произведение «Жернова Родины» (страница 10 из 11)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Автор:
Читатели: 2112 +1
Дата:

Жернова Родины

позвонил. Правильно сделал. Видишь ли, у нас нет данных, в каких семьях находятся все эти дети.       Блондин подходит к столу, берёт папку с документами и передаёт её Макару.       блондин    Вот здесь необходимые документы. В том числе фотографии детей..Фёдора тоже. Я думаю, что надо постараться как-то опубликовать эти материалы в британской прессе.    макар    Да, есть у меня один знакомый в Манчестере. Тоже бывший военный корреспондент. В Африке много раз встречались. Думаю, по "Скайпу" с ним свяжусь.       нат. предместье лондона дом семьи паркер вечер       Большой двухэтажный особняк. Вдали виден лес.       инт. дом семьи паркер комната феди вечер       Большая комната с классическим интерьером.       За экраном монитора сидит мальчик 11-12-лет. Это Федя. Он играет в компьютерную игру.       Заходит Джулия.       примечание: реплики в данной сцене ведутся на английском языке с русскими субтитрами.       джулия    Фредди, ты почему до сих пор не в постели? Завтра у тебя выступление.       Федя выключает компьютер и поворачивается к Джулии.       федя    Хорошо, мама.    (пауза)    Да, совсем забыл. Мне не нравится эта бабочка. Она совсем не подходит к моему костюму. Мне это люди в хоре сказали.       субтитры заканчиваются.       инт. квартира софьи спальня вечер       Макар сидит перед монитором компьютера. На дисплее ярлык программы "Скайп". Макар кликает один из номеров из списка, значащихся в базе. Слышны длинные гудки вызова. Наконец, в динамиках слышится ответ вызываемого абонента. Макар переключает программу в режим "видео". На экране появляется изображение мужчины-КОРРЕСПОНДЕНТА.       примечание: реплики в данной сцене ведутся на английском языке с русскими субтитрами.    макар    Привет, Ральф!       корреспондент    (в мониторе)    Макар, я очень рад видеть тебя. Как ты? Как жена и дочка?       макар    Спасибо, хорошо. Ральф, у меня к тебе дело, как к бывшему корреспонденту. У меня есть материал, который будет настоящей бомбой для Британии.       Видно, что корреспондент думает над смыслом слов, сказанных Макаром.       корреспондент    Хорошо, Макар, высылай файлы, я посмотрю, что можно сделать.       субтитры заканчиваются.       нат. англия лондон район "сити" вечер       Панорамный вид района "Сити". Камера медленно наезжает. Хорошо видны собор Святого Павла и здание "Нэшнл Вестминстер". Наконец, камера фокусируется на ратуше Гилдхолл.       инт. здание гилдхолл зал вечер       Большой зал забит до отказа зрителями       На сцене в три ряда стоят дети возраста 12-16 лет.       Симфонический оркестр играет вступление. Музыка разливается по всему большому залу "Гилдхолла".       Музыка постепенно становится тише и, наконец, совсем затихает.       Взмах палочки дирижёра хора, и раздаётся прекрасный, звонкий голос Феди. Он поёт несколько тактов музыкального произведения, потом вступает хор.       Камера постепенно наезжает на зрителей, среди которых мы узнаём Джулию и Роберта. Они завороженно слушают музыку и тихо подпевают, словно знают наизусть тексты всех куплетов и припевов этого произведения.    примечание: реплики в данной сцене произносятся на английском языке с русскими субтитрами.       роберт    (на ухо Джулии)    Да, недаром ты три месяца торчала в России.       джулия    Да, теперь будет, кому завещать твои миллионы.       Песня заканчивается. Все зрители встают и бурно аплодируют, выкрикивают возгласы восхищения и признательности юным исполнителям.       субтитры заканчиваются.       Артисты кланяются. На сцену несут цветы.       инт. дом семьи паркер холл утро       Большой холл с лестницей наверх.       Слышен звонок в дом. Джулия с заспанными глазами спускается по лестнице. Через стёкла входной двери видно, что снаружи стоит женщина. Это МОЛОЧНИЦА.       Джулия открывает дверь.       примечание: реплики в данных сценах произносятся на английском языке с русскими субтитрами.       джулия    Миссис Воткинс, мы же заплатили вам за месяц вперёд.       Молочница передаёт Джулии газету.       молочница    Извините, миссис Паркер, тут, в газете пишут о вашем сыне.       Джулия берёт газету, открывает первую страницу и прищуривается, пытаясь прочесть написанное.       джулия    О нашем сыне многие издания пишут. Он очень талантлив.       молочница    Здесь другая информация.    джулия    Хорошо, спасибо.       Каминный зал.    Богатое убранство комнаты. Шикарная мягкая мебель.       Джулия открывает газету. Ниже названия газеты название статьи крупными буквами: "Воля из неволи" и несколько фотографий детей в возрасте от 4 до 7 лет.       Джулия внимательно читает статью. Видно, как её лицо пронизывает судорога. Она снимает очки и смотрит в одну точку, о чём-то думает. Наконец, она встаёт и тихо, на цыпочках заходит в соседнюю комнату       Комната Феди.    Федя спит. Он улыбается во сне. Заходит Джулия и тихо садится на край Фединой кровати. Она смотрит на спящего ребёнка. Она гладит его по руке, потом, проводит краем пальца по его щеке.       Джулия плачет. Она нагинается над Федей, чтобы поцеловать его. Слеза падает на лицо мальчика, он открывает глаза.       Федя    Мама? Что случилось?       Джулия закрывает лицо руками.       джулия    Ничего, сынок, спи. У тебя вчера был тяжёлый день.       Джулия выходит из комнаты.       Спальня    Стандартный набор мебели для спальни. Красивый интерьер.       Роберт сидит на кровати. Он одевается.       Джулия открывает жалюзи и быстро подходит к мужу.       роберт    Я не верю в то, что ты мне сказала.       Джулия кидает газету Роберту и переходит на резкий тон разговора.       джулия    Нам и Феде сказали, что его родители погибли. Почему его и нас так жестоко обманули?    Как ему об этом сказать?    Роберт читает газету.       роберт    Может, не будем ему говорить об этом? Он называет нас отцом и матерью, носит нашу фамилию. Чего тебе ещё надо?       Дрожащими руками она трясёт мужа за плечи.          джулия    Как ты собираешься жить с таким грузом в душе?       субтитры заканчиваются.       инт. квартира софьи гостиная вечер       Софья и Макар смотрят телевизор.       Софья с помощью дистанционного пульта переключает все каналы подряд.       софья    (нервно)    Ничего нет, смотреть нечего.       макар    Софья, я вижу, ты нервничаешь. Давай, я тебе успокаивающего принесу и заодно посмотрю на Полю.       Макар выходит из комнаты.       Звонит телефон. Софья берёт трубку.       софья    Да.       В трубке слышен женский голос иностранной речи.       софья    (радостно и громко)    Макар, Макар, возьми трубку. Я ничего не понимаю. Может, что-то про Федю?       Макар спешит на помощь Софье. Берёт трубку телефона.       Экран делится на две половины: с одной стороны экрана Джулия, с другой - Макар.    макар    (в телефон)    Да, слушаю.       примечание: реплики в данной сцене произносятся на английском языке с русскими субтитрами.       джулия    Добрый вечер. Меня зовут Джулия Паркер. Ральф Волш дал мне номер вашего телефона.       Джулия пытается сказать нужную фразу.       джулия    ..Фредди, это ваш сын?       макар    Да, мы долго его искали.       джулия    Я долго не решалась вам звонить. Визу я уже сделала и билеты на самолёт заказала. Завтра в двенадцать двадцать по московскому времени встречайте нас в аэропорту.       субтитры заканчиваются.       Макар кладёт телефонную трубку на место.       макар    Ну, всё, Софьюшка, дождались мы нашего Федю. Завтра встречам его в аэропорту.       Софья плачет, обнимает Макара.       софья    (сквозь слёзы)    Господи, господи, неужели это правда.       нат. аэропорт взлётная полоса день       Лайнер с надписью о принадлежности к британским авиалиниям приземляется, замедляет ход и останавливается.       инт. здания авиатерминала зона таможенного досмотра день       Через турникеты выходят пассажиры прибывшего рейса.    Камера фокусируется на Феде и Джулии.       Софья и Макар с Полиной стоят чуть-чуть поодаль.       Джулия и Федя выходят через турникет. Глаза Софьи и сына встречаются. Они смотрят друг на друга, не решаясь подойти.       Джулия видит это.       примечание: реплика в этой сцене произносится на английском языке с русскими субтитрами.       джулия    Фредди..это, это твоя настоящая мама.       субтитры заканчиваются       воспоминание феди       Маленький Федя крепко держится за мать. Милиционер отнимает его у неё. Софья пытается защитить сына. Человек в погонах толкает её. Мать падает. Федя склоняется над Софьей, обнимает, маленькими ручонками, пытается поднять её.       Воспоминание заканчивается.       Сын бросается к матери, мать - к сыну. Они обнимаются. Софья целует Федю.       софья    Сынок, сынок, я так долго ждала эту встречу. Мы больше никогда не расстанемся, правда?       федя    Да, мамочка, конечно не расстанемся.       К ним подходит Макар с маленькой Полиной на руках.       софья    Феденька, а это твоя сестрёнка, Полиночка.       Федя добродушно глядит на сестру.       нат. городское кладбище день       Среди множества памятников и надгробий выделяется один большой деревянный крест с фотографией молодого мужчины.    На кресте надпись: "Правдин Алексей Иванович" и годы рождения и смерти.       Возле могилы стоит женщина в форме ПРОВОДНИКА, с ней ДЕВОЧКА лет 10-11-ти. Женщина кладёт большой букет живых цветов на могилу.       К этой могиле идут Макар, Софья, Полина, Фёдор и Джулия. Они видят, как женщина кладёт цветы на могилу.       софья    Вы кто?       проводник    (плачет)    ..да я..езжу постоянно, а моя мама..она    (указывает на девочку)    Вела дочку через дорогу в детскую поликлинику.       Девочка поднимает голову и смотрит Софье прямо в глаза.       проводник    (продолжая)    А, он..    (указывает на могилу)    Спас её..       Софья садится на корточки перед девочкой.       софья    Как тебя зовут?       девочка    Катя.       Софья гладит девочку по голове.       софья    Катенька, живи долго и счастливо. Бог храни тебя.       нат. городская улица день       Солнечная погода, на улице людно. Город отмечает свой праздник. Яркие, праздничные афишы, перетяжки, костюмированные выступления артистов говорят об этом.    Фасады домов украшены гирляндами цветов. На перекрытой для автотранспорта улице устраиваются народные гуляния, ярмарки, различные конкурсы с призами, выступления музыкальных коллективов.    Макар с Полиной на руках, Федя, Софья и Джулия идут по этой красивой широкой и нарядной улице.       Неожиданно, навстречу им, из толпы выбегают два человека в костюмах и масках. Это ЗАЯЦ и ЛИСА. В руках у них микрофоны.       заяц    (в микрофон женским голосом)    Дорогие друзья! От всей души поздравляем вас с днём города.       лиса    (в микрофон женским голосом)    Приглашаем вас принять участие в конкурсе. Присоединяйтесь к нам, не стесняйтесь.       Люди обступают плотным кругом заводил праздничного мероприятия.       Макар переводит Джулии, о чём речь.       заяц    (всем)    Ну, что, согласны?       Крики возгласов согласия и одобрения.       заяц    (продолжая)    Итак, всё очень просто. Музыканты будут играть мелодию, а вы должны будете вспомнить мелодию этой песни и спеть.       лиса    А кто споёт эту песню, тому- приз!       Играет музыка. Заяц подходит к каждому человеку по-очереди, предлагая микрофон. Люди улыбаются, советуются друг с другом, спорят, но никто не решается взять микрофон у Зайца и спеть.       воспоминание феди       В автобусе Цыгана Сима, Федя и Слепая поют песню. Все остальные люди, находящиеся в салоне, подхватывают её.    Цыган внимательно и завороженно слушает


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Жё тэм, мон шер... 
 Автор: Виктор Владимирович Королев
Реклама