Произведение «Столкновение» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Приключение
Автор:
Баллы: 19
Читатели: 1300 +1
Дата:

Столкновение

приученная отцом отлично плавать в быстрых потоках Дона.
Олечка наоборот совсем не умела плавать и, наплескавшись на мелководье, надевала маску, наклонялась к самой воде и бесстрашно рассматривала снующих в прибрежных водорослях мальков. Затем она отыскивала на дне нераскрытые ракушки и, выпрямляясь, выбрасывала их далеко на берег. И тем не менее она так же, как и все, бойко стала упрашивать  меня один разок попробовать.
Пловец я, честно говоря, не ахти какой, но на уговоры поддалась, резонно решив, что день только начался, я не устала и чувствую себя как будто неплохо. Кивок согласия головой, и девчонки, усадив меня на лавку и отталкивая друг друга, одели на ноги «русалкины тапочки».
Под общее одобрение я смело плюхнулась в воду прямо с площадки. Два-три взмаха руками, переворот на спину – и вот уже мое тело быстро и легко рассекает водную гладь.
Теперь я с наслаждением поняла, что вызвало у детей такой восторг. В наше босоногое детство не было возможности испытать на себе это ощущение быстроты и легкости движения, а тот день, когда я только училась плавать и заплыла слишком далеко для первого раза и чуть не утонула, остался далеко позади. Теперь я была более уверена в своих силах, и страх перед водой уже не сковывал мои движения, заставляя останавливаться сердце.
Мне было хорошо видно, как все, находившиеся на площадке, вскочили с лавочек, столпились у самого её края и начали кричать, размахивая руками, как лопастями пропеллера. Не понимая ни слова из этой какофонии, я очень удивилась такой бурной реакции по поводу моего оглушительного успеха и, не снижая темпа, поплыла дальше.
Вдруг что-то толкнуло меня в плечо и, обдав холодом, проскользнуло под спину. Не понимая толком, что случилось, я остановилась и, оглядываясь по сторонам, теперь уже отчётливо услышала со стороны берега: «Змея!». На мостике неожиданно воцарилась гнетущая тишина. Дети уже не кричали и не размахивали руками, как секунду назад, а стояли, замерев, будто по команде.
Совсем позабыв, что сухопутные змеи в воде не кусают, а морских у нас нет, я попыталась также быстро, как плыла до этого, вернуться назад, к мостику. Но эти неуклюжие ласты, очень мешали, не давая плыть, и тянули вниз и без того отяжёлевшие ноги. Я старательно била по воде руками, хлопала ластами и, казалось, оставалась на месте, - так медленно приближался спасительный мостик.
Когда я окончательно выбилась из сил и плыла уже с почти остановившимся дыханием, кто-то из взрослых мужчин прыгнул в воду, помог мне доплыть, снять ласты и подняться на площадку по железной лесенке, зелёной и скользкой от налипших водорослей.
Силы покинули меня окончательно, но улыбнувшись на старания детей, на их суетливое  и такое искреннее желание мне помочь, я разрешила себя осмотреть, объясняя одновременно, что ничего страшного произойти просто не могло. Не найдя на моем теле укусов и убедившись, что  всё в порядке, девчонки дошли со мной до нашей комнаты. Я отпустила их опять поплескаться в воде, а сама прилегла. Меня бил сильный озноб, и гудела внезапно заболевшая голова. Согревшись и наконец-то восстановив дыхание, я мучительно долго пыталась уснуть, ворочаясь и задыхаясь от удушающей жары.
Ближе к полудню, спасаясь от обжигающих солнечных лучей, вся наша компания собралась на прохладной веранде за обеденным столом. Удачный улов наших мужчин, очищенный от чешуи и выпотрошенный, лежал здесь же в большой чашке без должного внимания, пока мы уже без лишних эмоций и в спокойной обстановке слушали рассказ девчонок об утреннем происшествии.
Не трудно было догадаться, что все присутствовавшие в то утро на площадке вначале с интересом наблюдали за суетой детворы вокруг меня, а потом буквально остолбенели от ужаса, когда заметили на абсолютно гладкой поверхности пруда голову и извивающееся тело большой змеи. Она спокойно плыла по своим делам довольно далеко от берега, но наперерез мне, поэтому-то все, вскочив, начали кричать и махать руками, чтоб остановить мой стремительный заплыв. В общем шуме и крике разобрать что-либо не было никакой возможности, и если бы не ласты и моя добавочная скорость, то змея преспокойно раньше меня переплыла бы пруд к своим камышам, а так и ей, бедняжке, досталось: натерпелась страха, столкнувшись с глиссером в моём лице.



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама