Произведение «Любовь Пигмалиона» (страница 2 из 2)
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Драматургия
Темы: художникстатуяПигмалионГалатея
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 837 +5
Дата:

Любовь Пигмалиона

прежде – твёрдо тело,
Грудь не вздохнёт, рука не шевельнётся…
Какая это мука – всякий раз
В осколки разбивать свои надежды!
О Афродита! Ты к моим мольбам
Вниманьем снизойди – творенье это
Пусть оживёт и станет смертной девой –
Лишь с ней возможно счастье и блаженство!
Тебе дарую я талант и жизнь,
Все помыслы отныне вдохновенья –
а так же тучновскормленную тёлку,
Всю белую, без пятен и изъянов… (убегает).

Действие второе

Картина 1
Кусты и деревья задвигают мастерскую Пигмалиона и статую.

Явление 1
Хрисанф с Мино, Ромил с Ктисто
(попарно выбегают на сцену, на переднем плане)

Хрисанф:
- Сюда… под сень деревьев! Тут ручей!
Ромил:
- Ну, солнце распалилось! Задумало меня испепелить – от ревности, небось, прельстившись прекрасной Ктисто! (обернувшись к Ктисто) Признавайся, Ктисто – ты солнцу строила глазки?!
Ктисто:
- Хахаха! Зачем мне строить солнцу глазки? От его любви сгоришь, пожалуй!
Хрисанф:
- Конечно, солнце красавицу румянит (касается щеки Мино), но она и так румяна! Уста её рдяны и без солнца, зато в прохладе – она нежна и ласкова, а это гораздо важнее! Не так ли, Мино?
Мино:
- Ха! Ничего не ласкова! Просто прохлада приятнее!
Хрисанф:
- Конечно! Ополоснёшь лицо журчащею водой – и разбирает истома. Так и хочется склониться на плечо тому, кто рядом… А рядом – я, благородный и храбрый Хрисанф, готовый ради красавицы сразиться со всеми львами и гидрами… Дело только за ними!
Мино:
- Ну, что же? Как только появится гидра…
Хрисанф:
- О! Как только появится гидра… Вся Аттика знает, что Хрисанф первый после Геракла истребитель гидр… а так же львов… лернейских, немейских и прочих… но только в том случае, если рядом красавица! Это непременное условие!
Ктисто:
- А если нет красавицы?
Хрисанф:
- Ну, зачем стараться – если красавицы нет? Пусть себе топают своим путём. Я их не трону.
Мино:
- Ха! А они?
Хрисанф:
- Они? Ну…
Ромил:
- У Хрисанфа тайный замысел: издалека заметив гидру или льва, он подхватит красавицу и вместе с ней благополучно удалится. В прохладу. Отсюда соображение: красавица в прохладе и в безопасности, тогда зачем…?
Ктисто:
- Ах, вот как?! Хрисанф герой, поскольку имеет ноги!
Ромил:
- Ну, Хрисанф герой – когда необходимо… А знаете, кто будет стоять насмерть подле своей возлюбленной?
Ктисто:
- Догадываюсь!
Мино:
- Пигмалион! Ведь его статуя с места сойти не может!
(все хохочут)
Хрисанф:
- Прямо беда! Что нам делать с этим влюблённым безумцем?!
Ктисто:
- А что нам делать с этой влюблённой безумицей?!
Ромил:
- Да… жалко бедную девицу.
Мино:
- А Пигмалиона-то как жалко!
Хрисанф:
- Да… Жалко…
Мино:
- Жалко…
Ромил:
- Жалко…
Ктисто:
- Жалко…
(все вздыхают)
Ромил:
- А вообще… так им и надо! Друг друга стоят!
Ктисто:
- СтОят!
Мино:
- Стоят!
Хрисанф:
- СтОят! (после паузы) Придумать бы чего…
Ктисто (живо):
- Придумать?!
Мино (живо):
- Это мы не против…!
Ктисто:
- Это мы очень даже…!
Мино:
- Это мы, можно сказать, уже…!
Ромил:
- Да? Девушки, кажется, придумали? Любопытно, до чего это додумался короткий женский ум….
Хрисанф (разводит руками):
- Чем короче – тем надёжней! Ты же знаешь, Ромил: всего ничего нажмёшь на короткий конец журавля – а длинный - поднимет груз, какой и немыслимо!
Ромил:
- Ну, поведайте, красавицы – что у вас за груз…
Ктисто (таинственно):
- А вот какой груз… Слушайте: припасён у меня рог от чудного и странного заморского зверя… и если в тот рог что сказать – меняет он голос до полного неузнавания…
Хрисанф (с усмешкой):
- Так-таки, до полного?!
Мино (таинственно):
- До полнейшего, клянусь Гермесом!
Ромил (с интересом):
- И вы задумали…?
Мино и Ктисто (разом):
- Да!
Хрисанф (недоверчиво):
- И надеетесь…?
Мино и Ктисто (разом):
- Да!
Ромил:
- Ха! Занятно!
Хрисанф:
- Ха! Почему бы, нет?
Мино:
- Вы сами слышали - Пигмалион потащил белую тёлку в храм Афродиты…
Ктисто:
- Клянусь Афродитой – Гало торчит сейчас в мастерской возле статуи со своими пампушками: Пигмалиона ждёт…
Хрисанф:
- Что же? Пойдём, посмотрим… Авось, хоть с перепугу бедняжка отвратится пагубной страсти…
Ромил:
- А там и в другого влюбится…


Картина вторая

Кусты и деревья раздвигаются, открывая мастерскую скульптора. Возле статуи - Гало. Хрисанф, Ромил, Ктисто, Мино, прячась за кустами, осторожно расходятся, скрываются.

Явление 1
Гало

Гало (смотрит на статую):
- Какая ты счастливая, богиня!
Тебя Пигмалион так сильно любит!
Скажи – зачем тебе любовь его?
Ведь правда – не нужна? Ответь же – правда?!
(пауза, Гало ждёт ответа)
Я, видно, от любви и впрямь безумна…
Как может отвечать холодный мрамор?
Ещё не видывали под луною –
Чтоб мрамор говорил по-человечьи.
О Тео, изваяние из камня!
Как ты безмолвна, холодна, жестока!
Как зла – не любишь ты Пигмалиона!
Из-за тебя, бездушной, он страдает!
(за кустами мелькают тени, Гало не замечает)
Всё ты да ты! Ты – камень между нами!
Меж мной – и этим мастером чудесным!
Мной – и Пигмалионом ненаглядным!
Желанным, дорогим Пигмалионом!
Ах, как резец в руках его играет!
Поёт и свищет иволгой весенней!
А ты – ты камень! Мраморная глыба!
Ты разве можешь мастера понять?!

Явление 2
Гало, Ктисто, Мино
(из-за листвы за спиной статуи показываются головы Ктисто и Мино, в руках большой рог, который говорящая прикладывает к губам)

Ктисто:
- Презренная и подлая рабыня!
Как смеешь предо мною сквернословить?!
Как смеешь поносить мой белый мрамор
И посягать на резчика по камню?!
Гало (в страхе пятится):
- Ааа! Ожила! Заговорила Тео!
Мино (перехватывая рог):
- Заговоришь – когда такие речи!
Когда такая дерзость в жалкой твари!
И через край заносчивости, спеси!
Гало (дрожа):
- Богиня! Если ты живая, если можешь
Ты отвечать, беседовать словами,
И понимать, как человек, не мрамор –
То почему молчишь с Пигмалионом?!
Ктисто:
- Что мне с Пигмалионом говорить?
Меня речами он не оскорбляет!
Мне молится и курит фимиамы –
И я за то вполне терплю его.
Гало (вдруг вскипает):
- Как?! Терпишь?! Моего Пигмалиона?!
Что изваял тебя со всем талантом?!
Что посвятил тебе такие чувства,
О коих я и не мечтаю даже?!
Да если б я… да если б мне… о, боги!
Она же не богиня! Просто дура!
Мино:
- Сама такая! Отойди подальше,
Не пачкай мрамор грязными руками!
Гало (в гневе):
- Конечно! Если вымазать – то вряд ли
Пойдёшь ты к морю, чтобы искупаться!
Но я тебя не вымажу, злодейка –
Не смею огорчить Пигмалиона!
Нет, какова! Её ваятель любит –
Она ж его ничтожеством считает!
Нет! Мастер сделал только внешний облик –
И сути внутренней пока не знает.
Когда узнает… только не узнает!
Ну, до чего хитра колода эта!
Ктисто:
- Эй! Глупая девчонка! Что болтаешь?!
Что замышляешь?! Подойди, попробуй!
Твой мастер будет мне рабом навеки!
И никогда не отпущу на волю!
Гало:
- Рабом?! Твоим?! Пигмалион?! Не будет!
Сгинь – и тебе не быть его кумиром!
(Подбежав, толкает статую. Статуя летит с обрыва)
Гало (в ужасе):
- Ааа!!!
(В кустах видны разбежавшиеся в разные стороны Мино и Ктисто, на переднем плане выбежавшие Ромил и Хрисанф. Все замерли. Пауза.)

Явление 3

Гало, Ктисто, Мино, Ромил, Хрисанф

Хрисанф:
- О боги! Как же это получилось!
Ктисто:
- О Афродита! Мы никак не ждали!
Мино:
- Мы ничего такого не хотели!
Ромил:
- Пожалуй, все слегка погорячились…
Хрисанф:
- Что же теперь делать?! Ведь Пигмалион…
Ромил:
- Пигмалион… увидит… да он не переживёт!
Ктисто:
- О горе! Он так носился со своей статуей! (плачет)
Мино:
- Всё говорил с ней… дарил подарки, украшенья - точно живой! (плачет)
Ромил:
- Статуя и без украшений была совершенством! Какое прекрасное творенье – и вот его нет! Припадок гнева – и мир лишился чуда! А ведь изваянье толком ещё никто не видал! И что? Сейчас придёт Пигмалион…
Хрисанф:
- Пигмалион! Да он просто всех поубивает!
Мино:
- Спрятаться!
Ктисто:
- Бежать!
Хрисанф:
- Как бы кстати сейчас была нам гидра…

Ромил (оглянувшись):
- Шаги! Пигмалион идёт!
(все, кроме Гало, разом скрываются средь кустов, Гало, потрясённая, неподвижно застыла на месте статуи)

Явление 4

Те же, и Пигмалион (появился из кустов в глубине сцены и замер на месте)
(Пауза)

Пигмалион (негромко):
- Благодарю тебя, рождённая из пены!
О Афродита! Мне не показалось!
Действительно – знак был! Как вспыхнул пламень!
Я верил – так случится! И случилось!
(делает шаг)
Ты ожила, о Тео! Ты моя
Из мрамора извАянная дева!
И мрамор мягким стал. Чуть розоватый –
Таким остался. Но теперь он тёплый! (берёт Гало за руку)
О, ты – моя! Моя – и ты живая!
В тебе люблю я каждую крупицу!
Любой изгиб! Любое углубленье!
Я всё прочувствовал, тебя ваяя!
Извлёк из глыбы – но вдохнуть не смог я
Дыхания! Вдохнула Афродита!
Отныне и вовеки ей кумирни
Я стану воздвигать, где лишь сумею!
(Гало, придя в себя, поднимает голову)
Гало:
- Пигмалион… но я…
Пигмалион:
- Заговорила!
И голос твой и звонок, и приятен,
И чем-то, кажется, родным он веет…
Как лёгкий ветер… шёпоты листвы…
Пожалуй, даже он похож немного
На голос этой девушки… а впрочем,
Не помню… с ней почти не говорили…
Какие-то черты её, возможно,
В тебя привнёс я… Аттика богата
На дев красивых… всё, что есть на свете –
Прекрасного – в твой воплотил я облик…
О Тео! О любимая моя!
(протянув руки, обнимает)

Ромил, Хрисанф, Ктисто, Мино выглядывают из кустарника на переднем плане
Ромил:
- Неужто, обошлось?!
Хрисанф:
- Ещё неясно… А если догадается?
Ромил:
- Лишь бы девчонка сама не выложила всё начистоту!
Ктисто:
- С неё станется!
Мино:
- Возьмёт – да и раскается с испугу!
Ромил:
- Не осмелится. Да и понимает, небось: на что нужна ему – правда-то!
Мино:
- Да. Ни ему, и ей. Уж так решили мойры! А с ними, с мойрами – так даже Зевс не спорит!
Хрисанф:
- Похоже, мойры именно так и решили! Вы посмотрите! (указывает на любящую пару, выходит из зарослей – и следом за ним остальные)

Пигмалион (обнимая одной рукой Гало, оборачивается к друзьям и взмахивает другой):
- Друзья мои! Свидетелями будьте
О чуде белопенной Афродиты!
Моё творенье говорит и дышит –
И обнимает сладостно и нежно!
Услышала Киприда стоны сердца –
И вот пред вами юная невеста!
Её я представляю вам – и всех вас
Зову на свадьбу! Где там музыканты?!

Хрисанф:
- Клянусь богами, друг Пигмалион! Это лучшее решение всех проблем!
Ромил:
- Ну, что же! Свадьба! Как и положено в пьесе с хорошим концом!

Занавес



Послесловие:
название


название


название



название



название


название


название


название



название







Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама