Произведение «Еврейский мальчик»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Рассказ
Темы: дети и родители
Сборник: Замечания в дневник
Автор:
Баллы: 15
Читатели: 441 +1
Дата:
«еврейский мальчик»

Еврейский мальчик

Это был мальчик из типичной еврейской семьи, так мне показалось сразу.
Его маму я встречала почти каждый день в школе. 
Часто на перемене она  что-то внушала своему ребенку, стоя у окна. 
Такая опека явно была излишней.

Близко  нам пришлось познакомиться в средних классах. 
Сын получил плохую оценку по моему предмету, и мама скрупулезно изучила на предмет объективности не только его работу, но и тетради одноклассников. 
Такое занудство иногда достает, чувствуется недоверие, и поневоле возникает антипатия

После девятого  Гриша попал в мой класс. Помню, что такое пополнение не вызвало особого энтузиазма. 
Представила, как мама будет ходить и «капать» на мозги, но ничего подобного не произошло.
Как оказалось, семья мальчика была не совсем обычной. 

Отец  жил в другом городе. Родители не были в разводе, но встречались лишь по выходным.
Бабушка, мать отца, не отпускала сына от себя, не по нраву пришлась  невестка. Так и разрывался мужчина между двумя городами, двумя любимыми женщинами. Наверное,  поэтому всю свою невостребованную любовь, мама отдавала Гришке.

Однажды поломался замок в дверце шкафа, стоящего в кабинете, и я попросила мальчишек после урока исправить.
Попросила и забыла, замоталась с журналами, а, когда вернулась в класс, увидела только Гришу с отверткой и молотком возле шкафа.
Из десятка пацанов самым толковым в ремонтном деле оказался «маменькин сынок». 
С этого момента я начала смотреть на парня совсем другими глазами.

На выпускном, как и положено, были папа и мама. 
Прошли годы, Гришины одноклассники уже давно водят в школу детей, а он до сих пор не женат. 
Очень не хочется, чтобы сын повторил судьбу своего отца…

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     10:03 24.10.2016 (1)
1
Симпатичный получился рассказик. Единственный вопрос: а если поменять мальчику национальность или вообще оную проигнорировать и не указывать, что-то меняется? С тем же успехом можно назвать рассказ татарский (русский, узбекский) мальчик.
Еще вопрос: а какой язык для Вас родной?
     21:42 24.10.2016 (1)
Родной язык для меня русский, на нем я начала говорить и училась в школе, последние тридцать лет он остался только в быту.
Можно назвать рассказ по разному, только это  история об одном конкретном мальчике.
     14:06 25.10.2016 (1)
Я понял, что это рассказ о конкретном мальчике. Но в рассказе(пьесе, романе) детали существуют для того, что бы что-то проиллюстрировать. "Если в первом акте на сцене висит ружьё, в третьем акте оно должно выстрелить". Вот я пытаюсь понять: какое отношение имеет национальность мальчика к сюжету рассказа? Если бы рассказ завершался рассуждением, что по наблюдениям автора такие отношения в семье являются типичными для представителей данной национальности, я бы не задавал вопроса. Но рассказ начинается фразой "Это был мальчик из типичной еврейской семьи, так мне показалось сразу."
никакого другого национального колорита рассказ не содержит. после описания, которое не имеет никакого отношения к той или иной национальности, следует фраза "Как оказалось, семья мальчика была не совсем обычной. " Далее описываются детали, опять таки не имеющие отношение ни к какой национальности.
Поэтому, уж извините, я задался вопросом: какое отношение национальность мальчика имеет ко всей дальнейшей истории?
Вы уж решите: либо описанный Вами случай является типичным для еврейской семьи, либо, как Вы сами же и написали "... семья мальчика была не совсем обычной. "
Упаси бог, я вовсе не подозреваю Вас в антисемитизме, просто не понял связи национальности героя  с сюжетом
     22:58 27.10.2016 (1)
В знакомых мне еврейских семьях папа и мама живут вместе, а если точнее, это очень крепкие семьи. Поэтому я  была удивлена, узнав, что отец живет отдельно, и еще больше удивлена, что мальчик "дружит с молотком" .
     23:11 27.10.2016 (1)
Ладно, открою Вам секрет Полишинеля: далеко не все еврейские семьи были интеллигенцией. И далеко не все были торговцами. Стандартные местечковые еврейские профессии - сапожник, портной, ювелир - то есть люди, профессионально умеющие работать руками. Вы же не поинтересовались (во всяком случае в рассказе этого нет), откуда ребенок умеет работать молотком? Не сердитесь: если на стенке висит ружье, оно должно стрелять, а в рассказе ружье есть, а выстрела нет.
     21:57 30.10.2016 (1)
Как ни странно, но я догадываюсь, что некоторые еврейские мужчины, как и всякие другие, умеют работать руками. Действительно, чаще всего мои знакомы это  врачи, юристы и ювелиры, сантехников и слесарей нет. Кстати , отец мальчика - торговец. Меня больше всего поразило, что из всех пацанов "с руками" оказался только он. Так что, независимо, "стреляет  ружье или нет", как описала так уж описала.)
     22:47 30.10.2016 (1)
А, может быть, остальные попросту поленились?
     22:46 01.11.2016
Нет, просто они не приучены к мужской работе. Современное поколение мужчин растет "безрукое"
     00:10 27.10.2016 (2)
У еврейской нации есть чему поучиться в воспитании детей...
Мальчик из вашего рассказа один не останется. Есть поговорка "Еврей еврея не бросит".
     23:13 27.10.2016
Света, в общем Вы правы, но всяко бывает...уж поверьте еврею
     23:03 27.10.2016 (1)
Согласна, что "есть чему поучиться в воспитании детей", но вот жалко  что мама парня слишком опекает.
     13:59 01.11.2016
с одной стороны ничего не поделаешь: выражение аидише мамэ (еврейская мама) вошло в поговорку не только у евреев, но и у всех остальных народов. Есть даже анекдот: почему на еврейской свадьбе жених не целует невесту? ответ: потому что рядом сидит его мама и постоянно приговаривает:"Кушай, сынок, кушай..."
     10:35 24.10.2016 (1)
1
Дело не в национальности,. дело в сознании и воспитании.
     21:37 24.10.2016
1
Не скажите! Мне много приходится видеть родителей, еврейские мамы - это стопроцентные Мамы!
     23:49 23.10.2016 (1)
Такое занудство иногда достает, чувствуется недоверие и по неволе возникает антипатия
Пишет, вроде бы, учитель(!). По моему, это сложносочиненное предложение, состоящее из трех(?) простых предложений. И одной запятой не хватает. (хотя тут неоднозначно) И точки. К тому же, "поневоле" здесь в роли наречия и должно быть написано слитно. В одном предложении три ошибки. Не многовато ли для учителя? У меня, вообще-то, пятерок за грамотность никогда не было. Может я ошибаюсь?
     00:42 24.10.2016 (1)
Вы может быть и не ошибаетесь, я учила русский очень много лет назад, читаю на русском мало, а писать начала три года назад. Многое забылось, а другое просто  впопыхах не замечаю. Спасибо за бдительность.
     17:43 24.10.2016 (1)
Хочется, чтобы хоть кто-то в качестве примера писал правильно. Если не учителя, то кто?
     21:34 24.10.2016
Я на украинском пишу правильно, у нас завуч украинский филолог)))
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама