Изначально известно, что при помощи всего трех матерных слов, обозначающий мужской и женский половые органы, а так же взаимодействие между ними, можно описать всю мировую историю.
Но особенности русского языка в том, что если уметь превращать вышеназванные слова в наречия, прилагательные и прочие части предложения, то иногда достаточно даже одного слова.
Классический пример (я его намеренно смягчаю, дабы не возбуждать...):
Выходят два рабочих из цеха, видят груду ящиков. Далее диалог:
- На фига так дофига нафигачили?
- Ни фига не дофига. Пофигачили.
Менее известный пример:
Профсоюзное собрание на большом заводе. В советские времена, естественно.
В зале присутствует рабочая делегация из США.
На трибуну приглашают ветерана завода, заслуженного рабочего, мастера цеха горячей прокатки металла Михалыча.
Михалыч говорит страстно:
- Как ...б твою мать, так ..б твою мать. А как ...б твою мать, так Михалыч!
Переводчик поясняет иностранцам:
- Как путевки распределять, так едет руководство завода, а как в конце месяца план в две смены давать, так Михалыч!
Но можно и без запретных слов.
Например, так:
Косил косой косой косой.
Причем, если у косого косаря фамилия Косой, то получается даже так:
Косил косой Косой косой косой.
Ну, а если хотите возвышенного, то можно так:
Ехал Тесла (Николо) в тесле (авто) в Теслу (аэропорт под Белградом), видит в Тесле (в аэропорту) Теслу (родственника) в тесле (авто)
В общем,
Ехал Тесла в тесле в Теслу, видит в Тесле Тесла в тесле.
Многозначность русского языка...
Банально повторяя одно и то же слово, можно, оказывается, выражать разнообразные мысли.
Были бы мысли!
Траву косить косой Косой.
Не смог косить Косой «косой»
И «закосил» с косой Косой.
Спит, «закосив», Косой с косой.
Мораль: оставь косу Косой,
Зачем коса, когда «косой»?