Заметка ««Фабула» и вопросы языкознания. Реплика»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Сборник: Анекдоты
Автор:
Баллы: 65
Читатели: 2305 +2
Дата:

«Фабула» и вопросы языкознания. Реплика

  Товарищи Светлана Елисеева-Вернер, Юрий Катаев, Агзам Камилов, Александр Кинунен, Егор Исаев, Марта Матвеева, Александр Красилов, Анна Озерякова, Владимир Вишняков!
  Компетентные органы внимательно следят за вашей плодотворной лингвистической дискуссией.
  В каком направлении будут решены вопросы языкознания, - это станет ясно в конце дискуссии. Но уже теперь можно сказать, что дискуссия принесла большую пользу. А случилось это потому, что аракчеевский режим, созданный в языкознании, культивирует безответственность и поощряет такие бесчинства. Дискуссия оказалась весьма полезной прежде всего потому, что она выставила на свет божий этот аракчеевский режим и разбила его вдребезги. Но польза дискуссии этим не исчерпывается. Дискуссия не только разбила старый режим в языкознании, но она выявила еще ту невероятную путаницу взглядов по самым важным вопросам языкознания, которая царит среди руководящих кругов этой отрасли науки. До начала дискуссии они молчали и замалчивали неблагополучное положение в языкознании.
  В этой связи, прошу растолковать мне, корифею языкознания, значение простой русской фразы: «Мать спрашивает дочь». Кто в данном случае спрашивает? Кого в данном случае спрашивают?  Впрочем, с позиций интересов диктатуры пролетариата безразлично, кто и кого спрашивает. Важно лишь знать: о чём спрашивает. Выяснением этого и занимаются наши славные компетентные органы.
Вождь мирового пролетариата И. Сталин


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     19:45 23.05.2015 (1)
1
Здравствуйте, товарищ Зарецкий!
Юмор помогает трудящимся в их созидательном труде
на благо нашей советской Родины.
Он способствует преодолению отдельных недостатков,
этих я бы сказал, родимых пятен капитализма, которые время от
времени появляются в процессе нашего социалистического строительства.
Чувство юмора очень ценное качество, товарищ Зарецкий.
Но не все им обладают, я бы сказал в должной мере.
Например, товарищ Берия не всегда понимает юмор,но с помощью товарищей я надеюсь он успешно справится с этим недостатком.
                                                        С коммунистическим приветом  И. Сталин
     20:11 23.05.2015 (2)
1
Верный сталинец товарищ Берия, увлёкся охотой за толкователями загадочной сталинской фразы «Мать спрашивает дочь» и проморгал очередную ревизионистско-уклонистскую группу Маленкова - Хрущёва за что и понёс заслуженное наказание в качестве британско-японского шпиона. И только в наши дни вскрылась его роль в продаже Америке советских ядерных секретов.
А я своей заметкой просто напомнил авторам "Фабулы", что были в нашей истории и серьёзные языкознатцы.
     20:23 23.05.2015 (1)
1
Роль Берии в продаже советских ядерных секретов, в скрывшаяся в наши дни.
Если это не юмор, то хотелось бы знать источник информации.
     20:40 23.05.2015
1
Кино, которое я видел по телевизору.
Поскольку я телевизор не включал много лет, то фильм старый.  
Там Сталин и Берия решил направить Оппенгеймера в Америку. У Штатов есть деньги, и на них Оппенгеймер сделает бомбу. После этого передаст технологию СССР.
Я посмотрел лишь небольшой кусок. Надоело. Это был сериал. Названия не помню.
И в заключение.
Берия был обвинён в шпионаже.
Таким образом, я имел под рукой "достовернейший" материал для такого вывода.
     20:13 23.05.2015
1
Кстати, кто же всё же кого спрашивает?
     14:46 23.05.2015 (1)
4
Уважаемый тёзка, благодарю за остроумный вопрос, ответ на который Вы знаете сами.
Эта контекстно разрешаемая ситуация (не оговариваемый порядок слов в предложении и совпадение у некоторых слов формы именительного и винительного падежей), например, невозможна в английском, немецком, финском языках.
В каждом по своей причине.
А вот интересно (вопрос к профессионалам), есть ли ещё языки, кроме русского. в которых возможна подобная коллизия?
     15:05 23.05.2015
1
Сам корифей всех наук стал в тупик от этой фразы. Это его недоумение.
И решил всерьёз заняться языкознанием.
     14:06 23.05.2015 (1)
2
А если бы вместо"дочь" было "дочку", то все стало на свои места.
Или так: Мать задала вопрос дочери.
     14:43 23.05.2015 (1)
Всё правильно.
Именительный. Кто? Дочь
Винительный. Кого? Дочь.
Именительный. Кто?  Дочка.
Винительный.  Кого? Дочку.  

Но дело в том, что фраза "Мать спрашивает дочь" не моя. Это дословная цитата из Сталина. Это его текст. И здесь интересен, прежде всего, его мыслительный процесс.
И весь кусок - это переведённый в косвенную речь текст Сталина. Я договорил за него лишь о компетентных органах. А до того вообще шла обширная цитата. А как современно получилось.
     14:48 23.05.2015 (1)
1
Но если бы Вы привели весь кусочек текста, то, возможно, вопросы  отпали бы сами собой.
     14:59 23.05.2015
Там  длинно получалось. И скучно.
И мой довесок не гармонировал бы.
А обширная цитата из Сталина в начале текста легла абсолютно органично.
     14:07 23.05.2015 (1)
3
Что это была за "мать", мир узнал уже после тов. Сталина, при тов. Хрущёве.  
Правда, у той матери была не дочь, а сын: некий Кузька.
     14:23 23.05.2015
Да, Я тоже в своём портрете Хрущёва воспел "кузькину мать".
Что о ней сказал Кеннеди до сих пор никто не решился перевести на русский язык.
Сахаров уверял, что на долю секунды ему показалось, что началась реакция с атмосферой.
Хрущёв признался, что бомбу ополовинили. Наступали холода, а пришлось бы застеклять Москву.
     13:41 23.05.2015 (1)
5
Моя излюбленная фраза-анекдот:
Добро победит зло.
     14:17 23.05.2015
4
Добро обязательно победит зло!  
     14:11 23.05.2015 (1)
3
Всё зависит от контекста.

— В первый раз тебе больно было? — дочь спрашивает мать.
— Немножечко, как ты и говорила.
— Ну, вот, а ты боялась.
     14:17 23.05.2015
Я использовал дословно текст, который привёл Сталина в недоумение. Он его и процитировал в одной из статей по языку.
Тут не проблема языка. А факт размышлений Сталина.
Кстати, его сейчас читать очень интересно. Это и смешно, это и интересный язык, это и повод для размышлений, что самое важное. Это и немного уже тревожно.
     13:21 23.05.2015 (1)
2
Вождём мирового пролетариата был В.И. Ленин.
А И.В. Сталин был отцом народов.
     13:33 23.05.2015 (1)
2
Из протокола допроса врага народа Николая Бухарина.
Показываю, что анекдот о том, что товарищ Сталин - вождь мирового пролетариата придумал не я, а левый уклонист Радек.
     13:51 23.05.2015 (1)
1
А теперь сурёзно,- разве стоит большущего труда, чуть переменить текст,- "мать спрашивает у дочери"?
     14:11 23.05.2015
Так тут уже есть грамматическое указание. Слово "дочь" поставлено в нужном падеже.
Я ж шутил над дословным текстом, который привёл Сталин.
     13:30 23.05.2015 (1)
3
Что за мать, что за дочь и кто кого о чём спрашивает - выяснят компетентные органы.
Полагаю, важно то, что на этот счёт гласит линия Партии.
Полностью поддерживаю линию Партии.  
     13:39 23.05.2015
Правильно. Надо держать сторону большинства.
     13:09 23.05.2015 (1)
2
Подключаем к языковедению  здравомыслящую науку,- логику. Итак ,- кто кого спрашивает?
А тот, отвечает логика, кто меньше знает. Стало быть, более молодое поколение, спрашивает у старшего. Ответ: это дочь спрашивает у матери. Перевёртыш, но обоснованный.
     13:38 23.05.2015
Но грамматически это, действительно не зафиксировано. Однако из контекста, как правило, всё ясно.
Сталинское сомнение - не моя выдумка. Это у него есть в одном из текстов. Дословно я не нашёл сразу и перевёл в косвенную речь.
     13:14 23.05.2015 (1)
3
А никто не вспомнил про порядок слов в тех случаях, когда нет никаких дополнительных уточнений, интонации, подразумеваемой информации и пр.?

По этому поводу хочу вспомнить один почти анекдот. (Это я от Мельника набралась! Ужас!)

В далекой-далекой галактике в далекие-далекие годы классе, кажется, в пятом учительница английского языка проводила политинформацию и изрекла:
- В английском языке нет падежей. Мы с вами говорим: "Мир победит войну", а американцы говорят: "Мир победит война", потому что они готовятся к войне.
На пятиклассников это произвело сильное впечатление.

Может, именно тогда я и сделала первые шаги на пути к будущей профессии.
     13:28 23.05.2015
1
Товарищ Ирина Луцкая.
Силы мира победят силы войны. Как бы ни старались буржуазные псевдолингвисты навредить делу пролетариата отменой падежей в англо-американском языке эксплуататоров, здоровые силы и классовая солидарность донесут до них слова правды.
Верный ученик вождя Октября И. Сталин.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама