Просмотрел на днях снова фильм "Государственная граница",снятый ещё в СССР.В третьей части фильма есть сцена:в Харбин ,где собралась русская эмиграция приезжает советская разведчица и ищет работу.Однако в белоэмигрантских кругах слово "работа" не пользуется популярностью.Вместо него есть альтернативное слово "служба". Почему так?Думается,что главное различие состояло в том,что "служба" носила характер вольнонаёмного труда."Работа"-это всё так труд подневольный.Не случайно слова "работник" и "рабочий" имеют общий корень со словами "раб" и "рабство".Думается,что в этом есть определённая истина.Российский рабочий класс изначально формировался из крепостных крестьян,приписанных к мануфактурам,а затем к фабрикам и заводам.Работники-это как правильно слуги,трудившиеся у своих господ на кабальных условиях.
Дворяне были относительно свободным классом-особенно после реформ Екатерины Второй.Поэтому служба у них носила вольнонаёмный характер.Дворянин мог служить как на военной,так и на гражданской службе,а мог и вообще не служить-если это позволяло им их финансовое положение.Вот почему бело-эмигранты не приняли слово "работа",а предпочли сохранить прежнее название "служба" при вопросах своего трудоустройства за границей.
| Помогли сайту Реклама Праздники |