Заметка «Неудачные попытки стихосложения и отказа от него»
Тип: Заметка
Раздел: О литературе
Сборник: Читательско-зрительский дневник
Автор:
Оценка: 4.7
Баллы: 35
Читатели: 1033 +1
Дата:

Неудачные попытки стихосложения и отказа от него

Сочинять хокку мне понравилось,  но прочитала я в Учебнике стихосложения:

Другие типы нерифмованного стихотворения — это хокку, танка и несколько других. Специфическая японская поэзия, честно говоря, совершенно не приспособлена и тем более не предназначена для перевода на русский и толкования. Во-первых, эти стихи отражают совершенно чуждую нам философию, во-вторых — в переводе теряется разница между этими типами, хотя в оригинале она есть. С моей точки зрения, писать хокку или танка на русском — просто глупость, примерно такая же, как если бы японец стал бы на японском писать рифмованные четверостишия о берёзках. 



В общем, решила я завязывать со стихосложением. Но тут же сочинила стихи:

А почему бы не писать
японцу о березке?
И можно было б рифмовать.
При этом связи создавать
нейронов новых в мозге.
Шаблоны преодолевать.
Альцгеймер так предупреждать.
Реклама
Обсуждение
09:12 15.02.2024
Михаил Шубин
Переводить хокку и танка не пробовал, но вот писать по этим, не самым сложным, правилам пытаюсь. Говорят, что получается. Кому интересно, можете посмотреть в соответствующем разделе на моей страничке. Будет интересно выслушать ваше мнение.
11:26 28.06.2023(1)
Надежда Жукова
Япония, она совсем другая... 
А стих случился нынче - очень даже!! 
14:20 28.06.2023
Алёна Шаламина
Спасибо! 
21:55 23.11.2021(1)
1
Виктор Зубарев
А я так и не соизволил врубиться, что такое хокку и обхожу это стороной.
02:55 24.11.2021
Алёна Шаламина
А я проходила несколько курсов писательства в Народном университете в Берлине, и на всех "преподавали" хокку. А сочинять рифмованные стихи на немецком считается чуть ли не неприличным.
20:37 11.06.2020(1)
1
Владимир КУДРЕНКО
Никогда не буду переводить с японского!
20:44 11.06.2020(1)
Алёна Шаламина
У японцев и проза (то, что я читала в переводе) - ну очень своеобразная.
11:02 14.06.2020(1)
1
Владимир КУДРЕНКО
Из японского мне понравились только японские сказки с героями Исумбосимо, дзори-тори и т. д. 
14:39 14.06.2020(1)
Алёна Шаламина
А я их не знаю! Надо будет почитать.
15:47 14.06.2020(1)
1
Владимир КУДРЕНКО
У них, скорее всего, много сказок. Мне попался сборник, где чаще других фигурировала девушка, которая умела превращаться в девятихвостую лису. А Исумбоси - это наш Мальчик с пальчик. Дзори-тори - это слуга, который носит за господином его обувь - тори. Обычно слуга хороший подсказчик (советчик). Остальные герои запомнились не так ярко. 
17:32 14.06.2020(1)
Алёна Шаламина
Вспомнила, что и я читала страшные японские сказки с мертвецами, приходившими к живым людям, и с Лисой, превращавшейся в девушку.
18:23 14.06.2020(1)
1
Владимир КУДРЕНКО
Ну вот, некоторые сказки мы читали оба. 
22:08 14.06.2020
Алёна Шаламина
Да.
11:19 14.04.2020
1
Если нравится, почему бы не писать? На все найдётся свой читатель Алёна! 
17:59 17.02.2020(1)
Алена, не вижу иного способа для знакомства с поэтической культурой Японии, как писать хокку на русском языке. В оригинале читать дано не многим. 
07:59 18.02.2020(2)
Алёна Шаламина
Да, правда! Причем классические хокку и в русском переводе, и с отклонением количества слогов в строчках от 5-7-5,  - это высокая поэзия.
20:22 08.03.2020(1)
Это, конечно же, не хокку - но это можно сделать как танка - первую и вторую строчки написать как одну и последнюю и предпоследнюю также - чуть-чуть подработать - будет классическое танка.
 С уважением , Васька.
 Не кот.
22:47 08.03.2020(1)
Алёна Шаламина
Спасибо, Василий!

Японец бледный
Писал рифмованный стих
О русских полях,
О березках и кленах
На японском языке.

Цветет сакура.
Пишу хокку и танка.
Считаю слоги.
12:04 09.03.2020(1)
Ну, вот, Алена, извини что на "ты", хоть вместе и не пили, - как просто и изящно - первый стих классическое танка, а второй хокку.
 С уважением Васька.
 Теперь можешь считать меня котом.
 Не возражаю.
12:10 09.03.2020(1)
Алёна Шаламина
Спасибо, Васька! Красивое у тебя имя, во всех вариантах!
12:38 09.03.2020(1)
Да мы, коты, вообще, самые красивые животные в мире.
12:41 09.03.2020
Алёна Шаламина
Гость08:10 18.02.2020(1)
Но это уже не хокку.
Это все равно что взять японские детали и поставить на " Запорожец"
" Запор" от этого не станет японской " Тайотой"
19:55 24.02.2020(1)
Алёна Шаламина
Ой, правда!
Гость03:17 25.02.2020(1)
Тот Гость не Мила. Я это не писала!
Мила
23:06 26.02.2020(1)
Алёна Шаламина
Это, должно быть, написал гость-автолюбитель.
Гость02:29 27.02.2020(1)
Судя по комментарию автолюбительство имеет место быть,:)
13:25 09.03.2020(3)
Пономаренко Николай Николаевич
Это я написал когда был в бане.
Дело в том, что реальное восприятие произведения возможно
лишь в авторском исполнение.
А тут японская поэзия. Что бы её понимать нужно как минимум понимать японский образ жизни. Ну а что бы писать японскую поэзию нужно быть японцем!
Вы думаете японец стоящий под цветущей сакурой может написать душевный стих о березках?
Гость20:53 16.03.2020
У них и берёзки могут расти в небольшом количестве; захотят понять нас - сядут напротив берёзки,  послушают мелодию "во поле берёзонька стояла", проникнутся...
Гость20:01 10.03.2020
Если не делать попыток, тогда совсем трудно. А так, по-моему, получается очень красиво. Суши у нас, говоря́т,,  тоже не такие, но мы мы едим суши и роллы с удовольствием:) А как душевно японцы поют русские песни!
Мила:)
13:36 09.03.2020(2)
Алёна Шаламина
Нашла переводы с японского в интернете. Я уже предполагала (даже верила), что в Японии растут березы. И вот что я нашла:

плачет берёза
слёзы стекают из ран
радость кому-то


березовые...
бело-серые крылья
в рябушках черных
вот такою пришла ты
ко мне наконец - весна


солнцем звонкие
кроны высоких берез
птахой малою
и мне бы весне звенеть
среди небожителей


осенним солнцем
горят верхушки клёнов
в тумане утра
дракон золотокрылый
на землю опустился


дыханьем ветра
и бездыханно... кротко
слетают листья
из тысяч солнц кленовых
Аки-рю возродился
Гость01:19 14.03.2020(1)
И у них берёзы...
12:35 14.03.2020(1)
Алёна Шаламина
Да, не только в русской поэзии воспеваются березки. Я думала, что немцы любят дубы, но поискала в интернете и нашла много стихов о березках.
Гость01:39 15.03.2020
Вот это да!!
Мила
13:49 09.03.2020(1)
Пономаренко Николай Николаевич
Ну и как? Нравится задушевность?
Мне лично нет.
К примеру: на любом концерте прочитайте этот стих, думаете русские 
со слезами на глазах будут слушать эти строки?
Или они предпочтут стих , Клен ты мой кудрявый"?
14:01 09.03.2020(1)
Алёна Шаламина
Вы спрашивали:
Вы думаете японец стоящий под цветущей сакурой может написать душевный стих о березках?
Я ответила, как могла.
Гость01:21 14.03.2020(1)
Мне кажется, слышится в японском стихотворении душевность. Это их, японское, тем оно и интересно.
12:37 14.03.2020(1)
Алёна Шаламина
Точно! У японцев другая душевность. Они как бы стараются не показывать эмоции. Но эмоции есть.
Гость21:19 14.03.2020(1)
Они умеют их глубоко прятать. Наверно, это то, что называют менталитетом; то, что идёт из глубины веков, то что записано в их генах.
Мила
P.s.заметила, что тот "гость" браконьерствол ночью почти в одно со мной время.
Мила
07:40 15.03.2020
Алёна Шаламина
Ну да, днем насыщенная эмоциями деловая и личная жизнь не позволяют троллить, приходится ей по ночам развлекаться таким образом.
Гость23:24 11.02.2020(1)
Насчёт болезни Альцгеймера медики советуют профилактику: можно хокку начать писать, можно напрягать ум шахматами, можно просто стихи учить или каждый раз придумывать новый маршрут из пункта А в пункт Б; но главное - не ходить по проторённой дорожке и не повторять одни и те же действия.
Так что можно начинать бороться с Альцгеймером загодя, чтобы он не пришёл.
 И учёные работают над проблемой. Недавно почивший Керк Дуглас пожертвовал 15 миллионов & на борьбу с этой болезнью.
15:51 16.02.2020(1)
Алёна Шаламина
Было бы слишком грустно, если бы болезнь Альцгеймера была неотвратимой неизбежностью. А так - хоть что-то делать. Я тоже много где читала, что активная интеллектуальная деятельность в возрасте защищает от деменции.
Гость18:49 16.02.2020(1)
Значит - русское хокку! :)
20:54 17.02.2020(1)
Алёна Шаламина
Играй, гитара!
Пой жизнь бесшабашную,
Забубенную!
Гость22:24 17.02.2020
Аахх! ЗдОрово!
22:49 11.02.2020(1)
Валерий Свидерский
Рисовать  ль картины на снегу
Если нет нейронов у мозгу ?
16:00 16.02.2020
Алёна Шаламина
Рисовать картины на снегу -
Снегом заметет штрихи и линии.
С чистотой и светом белых лилий
Я соревноваться не могу.
20:52 11.02.2020(1)
Андрей Блокбастер
АЛЁНА А ПОПРОБУЙТЕ МОЁ НАПРАВЛЕНИЕ,
Я ЕГО НАЗВАЛ ПРОЗАИЧЕСКОЕ ХОККУ,
ТАМ ПРОСТО В ТРИ ЧЕТЫРЕ, СТРОКИ ПИШЕМ ПО ТРИ, ЧЕТЫРЕ ,ДВА СЛОВА В СТРОКЕ
ТО ЕСТЬ СЛОГ СВОБОДНЫЙ
ПРИМЕР
я смотрел на небо
там туча грозовая
но в душе солнце
21:06 11.02.2020(1)
Алёна Шаламина
Спасибо, это направление мне очень нравится!
15:30 16.02.2020(1)
Алена, не бросай писать хокку - фигу ли там, что они не так звучат по русски.
Рубаи тоже не так звучат на русском, как на персидском - нам что - их не читать и не писать?
Не думай о всякой фигне - пиши.
15:40 16.02.2020
Алёна Шаламина
Спасибо, Василий! Попробую забыть об этой фигне и писать так, как пишется!
22:51 11.02.2020
Валерий Свидерский
Хокку, танку и коронавирус
Все китайский выдержит папирус.
Перед тем как..-сделайте глоток
И наденьте на роток платок!
Реклама