Заметка « И ждёшь рикошета… (Дитя во времени)»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 340 +1
Дата:
Предисловие:
Перевод этой песни я посвящаю автору Леониду Лялину...

И ждёшь рикошета… (Дитя во времени)

                           
Иэн Гиллан (Ian Gillan), Роджер Гловер (Roger Glover), Джон Лорд (Jon Lord), Иэн Пейс (Ian Paice) и Ричи Блэкмор (Ritchie Blackmore).
                                             

Sweet child in time
You'll see the line
The line that's drawn between
Good and bad

See the blind man
Shooting at the world
Bullets flying
Ohh taking toll

If you've been bad
Oh Lord I bet you have
And you've not been hit
Oh by flying lead

You'd better close your eyes
Ooohhhh bow your head
Wait for the ricochet

Дорогой ребёнок, на фоне вечности
Ты увидишь линию,
Линию, которая отделяет
Хорошее от плохого.

Ты увидишь слепца
Стреляющего в мир,
А пули летят
И собирают свою дань.

А если ты был плох,
О, Господи, держу пари, что так оно и есть,
И в тебя не попал
Летящий свинец

То ты, лучше закроешь свои глаза,
Пригнёшь свою голову
И будешь ждать рикошета.



Послесловие:
Надеюсь, что текст этой песни понятен, т.к. он актуален и сегодня.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     01:05 27.12.2020 (1)
child in time = дитя вовремя.

А в целом хороший и осмысленный перевод. Спасибо!
     17:00 27.12.2020
Специально для Вас, Александр, я сделал перевод этой чудесной и заводной песни "Картины родных мест".

Somebody's shouting
Up at a mountain
Only my own words return
Nobody's up there
It's a deception
When will I ever learn?


I'm alone here
With emptiness eagles and snow
Unfriendliness chilling my body
And whispering pictures of home

Wondering blindly
How can they find me
Maybe they don't even know
My body is shaking
Anticipating
The call of the black footed crow...


Here in this prison
Of my own making
Year after day I have grown
Into a hero
But there's no worship
Where have they hidden my thrown...

Кто-то кричит у  горы ,
Но только эхо возвращает мне мои же слова.
Но там никого нет,
Это, попросту, обман.
Когда же я хоть чему-то научусь.

Я один здесь,
Среди пустоты, орлов и снега,
Недружелюбие холодит моё тело,
Нашептывая, чтобы я представлял себе картины родных мест.

Поиски бесполезны,
Как меня смогут найти?
А может, я всеми забыт?
Тело содрогается
Предвидя карканье черного воронья.

А теперь в этой клетке,
Созданной мною самим,
Года пролетели со дня моего рождения
И я вообразил себя героем,
Но где поклонение,
Где спрятали от меня тот путь, на который я должен ступить…

Я один здесь,
Среди пустоты, орлов и снега,
Недружелюбие холодит моё тело,
Нашептывая, чтобы я представлял себе картины родных мест.

     21:19 26.12.2020 (1)
А  причем тут Лялин?
     23:35 26.12.2020
Отвечу в личке.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама