Поясню: Фрагорийский говорит о комментариях под одним из его произведений с названием "Русские стихи". Я давно, уже больше года назад, высказался вкратце о том, что думаю об этой работе. Автору мое мнение не понравилось. Это мягко говоря. А потом с его странички эти мои критические комментарии куда-то вдруг исчезли. Фрагорийский же намедни вдруг вспомнил тот случай и сделал толстый намек на то, что это, якобы, я «зачистил» свои комментарии. Наверное, ночью туда пробрался и вырезал их садовыми ножницами.
Спрашиваете - зачем? Я не знаю, спросите у него.
Но давайте не будем заниматься ерундой и выяснять кто и зачем удалил критические замечания со страницы автора. Каждый может решить эту нехитрую задачку самостоятельно. И чтобы больше не было глупых обвинений и намеков в мою сторону, я вернулся к этому стихотворению, уже набравшему аж 74 балла! И наберет еще, ничуть не сомневаюсь.
Давайте почитаем его вместе еще раз - сделаю рекламу Фрагорийскому, мне не жалко:
Русские стихи
О, русских слов волшебные булаты!
Согласно воле Божьего перста -
как исчезает дар из ренегатов,
создателей фальшивых суррогатов,
отступников и слова, и холста!
Где вороны стрекочут над могилой -
в пыль рассыпается гранитная гора.
И так мощна таинственная сила,
что даже зло - на службе у добра.
Первая часть стихотворения – это просто гром, набат, грозный, обличающий глас! Вы только вслушайтесь в это рррычание: ррренегаты-суррррогаты-рррасыпается-грррранит! Прямо в дрррожь бросает от восторрррга!
Читаем дальше:
Когда пиит - будь глуп он иль продажен -
плетёт лукавой лихорадки муть,
когда и смысл, и слог его неважен,
и остаётся лишь рукой махнуть,
когда враньём наводнены по гланды
соцсети обезумевших слепых -
похлеще крепкой антипропаганды
и тошнотворней лагерной баланды
его бездарный жалостливый стих.
Таких стихов намучено немало -
полны колодцы крокодильих слёз.
Но меркнут очи Виев и Ваалов,
приходит время виноградных лоз -
и постепенно оживает память,
и голоса становятся тихи,
и Бог опять - с очнувшимися нами,
всех нас обняв прозрачными руками,
нам шепчет в души русские стихи.
Заметили? К середине стих становится более мягким, успокаивающим, умиротворенным… И звуки уже не рычащие, а ласкающие слух. Все эти длинные, частые, акцентированные звучания «ллл» - "плллетет лллукавой лллихорадки", все эти «баллланды-слллезы- ваалллы-лллозы». А после, уже в самом конце, умиротворяющие "шшш" - "очнувшшшимися, шшшепчет в душшши"... блаженство, катарсис, оргазм... Ой, простите! То есть, полное растворение во Всевышнем...
И все верно, с точки зрения идеи и структуры стиха – никаких замечаний! Блеск! Да и вообще, в целом стихотворение с первого раза производит сильное впечатление, даже ошеломляющее! Не зря, не зря оно получило 74 балла!
Вспомнилась вдруг Лариса Долина:
А ты не плох на первый взгляд
Почти что Бог на первый взгляд
И элегантностью манер
Являешь ты другим пример.
Не знаю, перечитывал его кто-нибудь потом, уже успокоившись? Я перечитал.
И мне вдруг опять вспомнилась Лариса Долина:
Ах как нам нужен взгляд второй
Глубокий, пристальный, прямой
Взгляд - острый скальпель, взгляд-рентген
Слепому первому взамен.
Под ним растает словно воск
Твой внешний шик и внешний лоск
Не обмануть его игрой
Срывают маски взгляд второй.
Вот и я предлагаю посмотреть вторым взглядом на эти строки. Увы, будет длинно и скучно. Многим – неинтересно, кто-то посчитает это сведением счетов, хотя у меня нет никаких совместных дел с автором, он мне уже больше года абсолютно неинтересен и я сейчас говорю только о стихотворении.
К моему великому сожалению, я не очень хорошо разбираюсь в стихотворчестве, во всех этих пиррихиях-амфибрахиях, но зато я в достаточной мере знаю русский язык, чтобы посметь высказать свое мнение относительно этих строк. Да и вообще, каждый имеет право на мнение, не так ли? Даже если оно ошибочное, но, в целом, аргументированное. Итак, поехали! Перечитываем начало:
О, русских слов волшебные булаты!
Согласно воле Божьего перста -
как исчезает дар из ренегатов,
создателей фальшивых суррогатов,
отступников и слова, и холста!
Где вороны стрекочут над могилой -
в пыль рассыпается гранитная гора.
Как исчезает дар из ренегатов…
Погодите, ренегат – это вероотступник, в переносном смысле – человек, изменивший своим убеждениям и перешедший в лагерь противников, предатель! Какой же у него дар? Наверное, надо читать дальше и все прояснится, все станет на свои места. Читаем.
создателей фальшивых суррогатов
Стоп-стоп! Фальшивый суррогат – это, простите, как? Суррогат, согласно словарю синонимов и без того является фальшивкой! То есть здесь это фальшивая фальшивка?! Хм… Странно. Но, впрочем, для "ренегатов" нужна была рифма. Такая же мощная, сбивающая с ног точностью и звучанием. Лезем в словарь рифм и видим – ацетат, ламинат, ректорат, медбрат, демократ (тьфу-тьфу, только не это!)… Что-то как-то ничего не подходит. Ищем дальше. Каганат… Это ближе. Но все же не то. О! Суррогат! Ренегат-суррогат! Эврика! Костыль найден! Оба слова красивые, малопонятные, а тем более в данном контексте. Но это и хорошо – они сложные и не каждый читатель признается вслух, что не понимает эту пару – никто не захочет выставлять себя неграмотным или дураком! Так что каждый читатель что-то про себя там правильно сообразит. Или сделает вид, что сообразил.
Идем дальше:
Отступников и слова, и холста...
Ну, отступить от своего слова, изменить ему можно, да. Так бывает. Но отступить от холста? В смысле, отступник холста - это как? Это, простите, о чем?
"Семен Семеныч!" (с) Это же проще пареной репы - это рифма к слову "перста"! "Перста-холста" Звучит же! Ну что вы такой непонятливый, в самом деле!
Смотрим дальше:
Где вороны стрекочут над могилой…
Упс!.. Вороны стрекочут?! Но они же обычно каркают – кар-кар! Я лично много раз слышал! Или тут это такие большие черные сверчки с клювами, что ли? Или это какая-то метафора? Непонятно! Читаем дальше, вдруг там ответ в конце?
Когда пиит - будь глуп он иль продажен -
плетёт лукавой лихорадки муть...
О, Господи! А это что за зверь – лукавая лихорадка? Да еще и мутная. Что-то чем дальше в лес, тем больше бурелома… Н-ну ладно, бредем дальше.
когда враньём наводнены по гланды
...
похлеще крепкой антипропаганды
и тошнотворней лагерной баланды
его бездарный жалостливый стих.
Гланды-баланды-антипропаганды… Да, круто! Ладно, бог с ними, с этими грамматическими рифмами, - кто из нас, гениев, ими не страдал, как и глагольными? И вообще, зачем придираться к таким мелочам? Ты в суть гляди, в корень! Но тут тоже как-то не шибко весело. Как это бездарный жалостливый стих может быть похлеще крепкой антипропаганды? Чет не склеивается, не вяжется. Какое-то странное, алогичное утверждение! Так не бывает! Как и фальшивой фальшивки! Ну хорошо, давай посмотри еще, вдруг дальше все не так беспросветно?
Читаем:
Но меркнут очи Виев и Ваалов,
приходит время виноградных лоз...
Эй, стой, не гони коней! Как можно вместе, на одну чашу весов класть Ваала и Вия? Это не сиамские близнецы и даже не простые двойняшки! Это же полные антиподы! Вий – это украинский мифологический персонаж, сеющий смерть (вспоминаем Н. В. Гоголя). Но сам он поднять веки не мог – слишком тяжелы они у него были. И поэтому меркнуть очи у него не могли, они могли только закрыться, причем сразу, мгновенно! Но ладно, пропустим этот маленький косячок, спишем это на авторское воображение. Но Ваал!
Вот что говорит о Ваале Православная богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь:
"Вследствие своего месопотамского происхождения, Ваал повсюду сохранял на себе печать сабеизма (поклонение небесным светилам - прим. авт) и, как «владыка» богов, соответствовал главному небесному светилу – солнцу, источнику всякой жизни на земле. Некоторые толкователи находят подтверждение солнечного характера Ваала в самом тексте Св. Писания (4Цар.23:4)"
Да, кое-где говорится, что он был еще и богом войны, но главная его ипостась - бог солнца, плодородия, жизни!
И что же получается? Мало того, что этих антиподов – нечисть и светило, несущего смерть и бога плодородия и всего живого всунули в одну кошелку, так еще и оклеветали Ваала, что он, якобы, гнобил виноградную лозу!
Правда, есть у меня одна мыслишка про эту парочку: Вий - украинский персонаж, Ваал - еще кое-где и семитский (иудейский, еврейский - по простому). Но ведь автор у нас не того... не антисемит и тем более не антиукраинец! Нет-нет, ну что вы! Я это... Я так, просто на ум вдруг пришло...
Итог.
Не, ребята, что-то тут не так! И похоже, что не только что-то, а все не так! Ну, один косяк, ну два ляпа, но чтоб в каждом отрезке?
Не, я этому стишку очпон точно не поставлю!
А кто дочитал - тому спасибо!
Надеюсь, меня не забанят за это мое скромное, чисто читательское мнение.
Фрагорийский:
"Уж не знаю, кто мне закатывал концерты под стихами. Но у этого персонажжа был ник - Александр Джуга.
Это к слову о "правдивце" всея Фабулы. Который огородился и выкрикивал свои обличающие драматические тирапды."
Сначала о стихотворении Юрия Фрагорийского: не очень понравилось. Показалось
недоработанным. Чрезмерная энергичность забивает идею, а она есть в нём.
Рецензия понравилась и того меньше. Александр, вы не то что не пытаетесь найти в стихотворении
хоть какие-то достоинства, а разбираете его с напористо-ироническим настроем.
С первых строк понятно, стихотворению будет вынесен нелестный вердикт.
Хорошо ли, правильно ли это? Думаю, нет.
И вот ваша ключевая фраза:
Неужто так много косяков?..
Посмотрим...
Во-первых, в стихотворении присутствует религиозная интонация, на что
указывают упоминание Вия, Ваала, дара, виноградной лозы
и, в конечном счёте, Бога (христианского, православного), поскольку заголовок
"Русские стихи".
Ваал -- для христианина бог языческий. Поклонение его идолу было связано с человеческими
жертвоприношениями, вплоть до собственных детей.
И поставив Вия и Ваала вместе, автор имел в виду, что они оба так или иначе несут
ужас и смерть.
Далее, лукавая лихорадка. Лукавый -- это не только обманный, хитрый,
а ещё и бесовский, и в данном стихотворении так и понимается: бесовская лихорадка.
В этом контексте не особо напрягает и муть. А кто в тихом болоте воду мутит, всем известно.
Насчёт воронов: они подражают не только другим птицам, а даже людям (!)
(читала как-то), а сейчас ещё специально заглянула в википедию.
Так что автор, написав "вороны стрекочут", не погрешил против истины.
В общем, при внимательном, вдумчивом прочтении косяков в стихотворении заметно
поубавится.