Любое правило должно иметь серьёзные основания, в противном случае оно не будет правилом.
Если двигаться на красный сигнал светофора, есть большая вероятность, что ты столкнёшься с теми, кто движется на зелёный сигнал светофора.
На красный свет светофора движение запрещено. У этого правила есть серьёзные основания.
Перепрыгнем мыслями в русскую речь.
"Молоток" происходит от "молот", то есть, предмет, которым бьют по наковальне. Если сказать "малаток" - это будет другое слово с другим смыслом.
Так что лучше писать "молоток", а не "малаток". Серьёзные основания? Так точно, ответит солдат.
Жи и ши надо писать с буквой "и" - так утверждают "правила".
Если я напишу "жырный кабан", любой читатель поймёт, о чём идёт речь. Животный жыр и жир животного - одно и то же. Не существует веского довода обязательно писать жи и ши с буквой "и".
Некрасивая или не красивая - хоть так, хоть этак - правильно. Нет серьёзных оснований для того чтобы в одном случае писать обязательно раздельно, а в другом случае обязательно вместе.
В своём рассказе я написала " ...на уроках литературы изучали трафаретные произведения Бориса Пастернака, написанные им в советском союзе". Так один сайтовский умник мне сделал замечание, что нужно обязательно писать "Советский Союз". У этого умника есть серьёзные основания или веские доводы? Нет, не имеется. Ищи, и не найдёшь.
Хоть с маленькой буквы, хоть с большой написать "советский союз" - смысл от этого не поменяется.
Есть хорошая поговорка, что от перемены мест слагаемых сумма не меняется.
Такая же поговорка должна быть и в русском языке, что от изменения маленькой буковки на большую букву смысл слова не изменяется. И ни одно растение от этого не погибнет.
Все названия городов, рек, людей - совсем не обязательно (необязательно - так тоже правильно) писать с большой буквы. Ни один человек не сможет предоставить серьёзные основания, что город Рязань или город Москва - нужно обязательно писать с большой буквы. Если я напишу "город москва", а ты напишешь "город Москва" - смысл изменился? Нет, не изменился. Любой здравомыслящий читатель поймёт, о чём идёт речь.
И ни одно животное от этого не пострадает.
Многие не применяют букву "ё", когда её необходимо применять. Они пишут "еж", вместо "ёж", "клев" вместо "клёв".
Беседуя на лавочке или по телефону, они произносят "ёж" и "клёв"; они не говорят "еж" и "клев" – ведь очевидно, что "еж" и "клев" - это не "ёж" и "клёв". У этих слов при изменении одной буквы меняется смысл, а это веский довод для того, чтобы всегда писать "ёж" и "клёв", когда имеешь в виду то, что имеешь в виду: "ёж" - это животное, а "клёв" - это когда клюёт. Если написать "еж", то можно подумать, что написавший имеет в виду принятие пищи. А если написать "клев", то можно подумать, что написавший имеет в виду хлев или какое-то растение типа клевера.
По-русски или порусски, по-прежнему или попрежнему - и так, и этак правильно, ведь присутствует дефис или отсутствует - смысл сказанного не меняется.
Подводя итог, я хочу сказать, что порой на вид разумные люди придумывают глупые правила, не подумавши о том. И эти глупые правила, даю сто пудов, в жизнь людей вносят раздор и сумятицу.
Заклинаю вас, друзья мои: всегда соблюдайте правила дорожного движения, ведь у них, кажись, есть серьёзные основания.
|
Плод дефектного сознания.