Заметка «Иностранные специалисты в России» (страница 2 из 2)
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 146
Дата:

Иностранные специалисты в России

скамейку сколотить или сани смастерить, это запросто. Считалась даже, что заготовку для ложки выбить (баклушу) или колышек для бороны состругать, это не работа, это безделье.
    А вот с камнем русские дело почти не имели, поэтому выписывали из-за границы иностранных специалистов, в основном итальянцев. Но по мере спроса русские довольно быстро сами освоили и архитектуру, и обработку камня. А от итальянцев русские усвоили московскую матерную скороговорку. Итальянцы как между собой разговаривают, то создаётся впечатление, что они ругаются. Москвичи эту манеру разговора усвоили и, со временем, распространили на всю Россию в матерном выражении. Ценное приобретение.
   И так со всеми категориями иностранных специалистов. Кто-то работал честно, кто-то из казны деньги тянул, кто-то возвращался на родину богатым, кто-то нищим, для кого-то Россия становилась новой родиной.
 
   И окно в Европу, в смысле, выход к морю, открыл не Пётр I, это сделали задолго до него в XIII веке новгородцы, а конкретно князь Александр Ярославович, которого потом назовут Невским. Это окно называлось Капорская крепость. Его то открывали, то закрывали, то опять открывали. Окончательно за Россией этот кусок болотистого берега Финского залива закрепил Пётр Алексеевич, это правда, а затем ещё за два миллиона ефимков прикупил у шведов Прибалтику. А Екатерина II присоединила к России Курляндию. Это уже не окно, это целые ворота. А в XX веке Горбачёв по доброте душевной от Прибалтики отказался. И осталась у России форточка на Балтийском море.
    С морями России не везло. Выход на прямую в океан есть только на севере. Из Балтийского моря выход в океан запирает Дания и Швеция, из Чёрного моря – прежде всего Турция, при выходе в Тихий океан из Владивостока справа по борту – Япония. Петропавловск Камчатский стоит на океане, но до него добираться целое приключение.
   Россия никогда не была в изоляции. И до Петра государством велась активная дипломатическая работа: заключались и расторгались союзы, заключались мир и перемирия, обменивались послами и т.д.
   Россия на западе граничила с двумя государствами: Швеция и Польша. Была ещё Молдавия, но на неё мало кто обращал внимания. На юге – Турция. Вот Россия и воевала со Швецией, Польшей и Турцией. С остальной Европой общих границ не было, поэтому и делить было нечего. Англия и Голландия торговали с Россией. Корабли, идущие в Америку построены в основном из русской древесины, такелаж из русской пеньки. Немцы торговали своей кровью, больше продавать им в Россию было нечего.
    Но мы почему-то лентяи и неумехи в глазах европейцев. Они странные какие-то. Посмотрели бы на карту. Сейчас страна уменьшилась, а когда-то была значительно больше. Европейцы хотя бы подумали: как это лентяи и неумехи такую страну отгрохали и сумели удержать? Американцы от Миссисипи до Тихого океана 200 лет шли, а мы от Иртыша до Охотского моря за 49 лет добрались. И сравните расстояние. Впрочем, на Западе страдают географическим кретинизмом.
   Смутное время пережили. От врагов отбивались и страну поднимали.
   Время Петра Первого. Прорубить окно в Европу нам дорого обошлось. Обнищали, население на четверть уменьшилось. А чего добились? Город красивый построили на болоте. Побережье Азовского моря завоевали, в том числе город Азов, крепость Таганрог построили. Потом Азов вернули туркам, Таганрог срыли. Кстати, и город Санкт-Петербург, и Таганрог строили сами. Это мы такие бездельники. Побережья Каспийского моря южнее Дербента забрали себе.
    Пережили бурную деятельность царя-реформатора. Возрождались, поднималась промышленность, осваивались новые земли.
    Запад в покое Россию не оставил. Наполеон пришёл, да не один, а в компании с многими народами Европы. Отбились. Великий император французов ещё не успел сбежать из России, а мы уже сожжённую Москву отстраивали. Это от лени, наверное.
    В 20 веке революцию и Гражданскую войну пережили. Восстановили страну. Мало того, Сталин за 10 лет превратил Россию в индустриальную державу. Великую Отечественную войну выиграли и опять поднимали страну. В 1946 году голодающей Польше зерно отправили, а сами жмых жрали. Надо было помочь братьям-славянам и братьям по оружию. Сами голодали, но строились и ещё Восточной Европе помогали. И это мы — неумехи и лентяи, а ещё агрессоры.
    Попутно мирный атом освоили, человека в космос запустили. Неумехи и лентяи, одним словом.
    И утверждать, что Россия зависела от иностранных специалистов, в корне неверно. Скорее специалисты зависели от России.
    А врут про нас иностранцы из страха и зависти: у них нет нашей громадной территории, наших богатых недр и щедрой природы, нашей великой истории, великой литературы, живописи, музыки и, главное, нашего могучего духа.

Обсуждение
09:24 25.07.2025(1)
Igor Alexeev
да да иностранные специалисты из дойче ланд ещё и русским были учителями,сколько их слов осталось в механике и сантехнике,до сих пор употребляют,
штуцер,шибер,шланг и т.д.
и да из той же истории .царь ПетрI  выписывал всяких мастеров из Европы..

ну а это :
" Поэтому Иисуса Христа превратили в плотника, хотя он, судя по всему, был древоделя, столяр."


глупые слова от невежества.
Плотником был Иосиф муж матери Иисуса .
10:47 25.07.2025(1)
Вряд ли Иосиф делал дома из дерева. И чем занимался Иисус до 30 лет? 
17:52 25.07.2025(1)
Igor Alexeev
библия вам в помощ,а не басни о библии..
18:35 25.07.2025(1)
Какие басни?

Перевод с арамейского на греческий, а с греческого на церковнославянский. Искажения неизбежны. В Палестине плотника в принципе не может быть, а вот столяр вполне мог быть. Иосиф и Иисус по русской классификации профессии - столяра. Но на Руси плотник считался круче столяра, поэтому Иосифа и Иисуса сделали плотниками.

ξυλουργός - на современном греческом языке это одновременно и столяр и плотник, перевести можно как угодно.
19:04 25.07.2025(1)
Igor Alexeev
я вам сказал что библия говорит о Иосифе плотнике ,муже Марии ,которая была матерью Иисуса.
есть ещё один нюанс :
"Слово «столяр» пришло в русский язык из   польского языка  stolarz." (из интернета)
Есть синайский кодекс ,есть подстрочные или дословные переводы с др.греческого,там где я смотрел ,слоо τέκτω 
что значит плотник.

Поэтому плотник.
А разделение на столяров и плотников  как мне кажется ненужное,в обоих случаях работа с деревом..

19:15 25.07.2025(1)
Вы не знаете древнегреческий язык и подстрочно перевести могли как угодно.

В греческом, испанском, английском и т. д. человек, работающий с деревом, обозначается одним словом. В русском языке это два слова. Один, плотник, делает дома, церкви, мосты и мостовые на улицах, другой, столяр, различную деревянную мелочь: ложки, миски, топорища, столы, стулья, табуретки, сундуки, скамейки. Вы знаете, чем в старину лавка от скамейки отличалась?
19:43 25.07.2025(1)
Igor Alexeev
вы определитесь уж или перевод на русский или на польский,в русском языке плотник,а столяр из польского.

если книги не врут столяр заимствовано.
Не вижу нужды "брать взаймы" когда есть своё.
Вы мне ни одного здравого довода не приведёте чтобы при наличии нужного брать из иного языка,это ненормально и засоряет язык.
20:32 25.07.2025(1)
 
Вы что-то какой-то странный. Заимствованных слов много в любом языке. Слово «мужчина» тоже заимствовано из польского языка, но до этого мужчина как-то обозначался на русском языке. Слова из чужих языков заимствуют по разным причинам. Своё исконное может казаться грубым, некрасивым, а чужеземное — более изящным. Русские «око» заменили на «глаз», например.

Я к тому, что в русском языке для человека, работающего с деревом, имеются два обозначения: плотник и столяр. Я вам объяснил, что делает плотник, а что столяр. В Палестине и Греции дома и церкви строят из камня, а не из дерева, и плотников (как профессии) нет в принципе. Русские из уважения к Христу греческое слово, обозначающее профессию Иосифа, перевели как «плотник», так как на Руси плотник более уважаемая профессия. 

   Запретный плод в руках Евы рисуют в виде яблока потому, что на итальянском male — это и яблоко, и зло одновременно. Итальянские художники так и изображали запретный плод, остальные им стали подражать.
22:24 25.07.2025
Igor Alexeev
вы ничего не знаете.Прочтите о правлении царя Соломона, когда  строился храм и цена на ливанский кедр была как на дрова.
прежде чем говорить о том времени хотя бы поинтересовались что у них было а чего не было.

я же исхожу из того что сказано в библии,там  плотник .к тому же я смотрел несколько версий перевода и с еврейского и с др.греческого ,как ни крути или плотник или мастер по дереву .
ваш аргумент о том что в Израиле не было деревьев и поэтому не было людей работающих с деревом не годится .
О ливанском кедре ничего не читали?О ток как царь Давид готовил строительные материалы для строительства Храма и его сын Соломон строил не из камня только.

 и запомните в одном языке у каждого слова  одно значение ,потому что   если бы было бы больше одного ,то это привело бы к неустройству и лжи .я знаю о чем говорю.

добавлю.поискал в интернете и вот что говорится:
польское слово столярзз это дословный перевод c немецкого слова  tischler от слова tisch ,что значит стол.
тот кто связан со столом ,  библия не говорит о том что делал Иосиф ,там лишь название по отношению к ремеслу.Есть в русском слово краснодеревщик,но это тот кто работает с деревом благородных пород.
есть слово каменьщик.это тот кто делает из камня тогда должно быть слово деревщик,это тот кто делает из дерева.
но так не говорят,хотя это слово не нарушает логики русского языка..