Информация

Стихи на «День сурдопереводчика»


День сурдопереводчика - это профессиональный праздник всех специалистов, занимающихся переводом устной речи на язык жестов и наоборот. В России этот день отмечается ежегодно 31 октября.

Сурдопереводчики играют важную роль в жизни людей с нарушениями слуха, помогая им общаться и получать информацию наравне со всеми. Их работа требует высокого уровня владения языком жестов, понимания особенностей коммуникации глухих и слабослышащих людей, а также умения быстро и точно переводить устную речь.

В День сурдопереводчика проводятся различные мероприятия, направленные на привлечение внимания к проблемам людей с нарушением слуха и важности работы специалистов в этой области. Это могут быть конференции, семинары, выставки, мастер-классы и другие события, на которых сурдопереводчики могут делиться своим опытом и знаниями, а также принимать поздравления и благодарности за свою работу.

Стихи на «День сурдопереводчика»

****

вечером, декабря третьего,
происходит кругом тишина.
я не в пулково, не в шереметьево,
я лежу в ожидании сна.
В этой нищей стране.
Смрадом дышит земля. -
Рабский труд, только мне -
Здесь хозяин не я!

****

Как у брата одна сестра,
для Невы это град Петра,
как на небе одна луна,
а обратно ей течь до дна.
Я у них барабанщик.
Ох, как обидно мама!
Самый обычный банщик.
И духовая яма.

****

Мой комментарий не затерли,
Не загасили свет в окне
И даже молча не поперли,
Но отвечали кротко мне.
Хорошо что есть боги разные - есть хоть ругать друг-друга за что!

****

Не подымала руки к солнцу,
Ветрило в помощь не звала.
Не призывала в муки донце.
Зеницу ока стерегла.
Не писал бы Лермонтов, написал бы я её!
Да с натуры ноженьки, как я выхожу,
на мою дороженьку выхожу красавицу,
как она мне нравится! И его чутьё…

****

Перебрал с подола до юдоли,
перечислил всё на букву О,-
яблоко - по семечку на доли,
резал поперёк его и вдоль...
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама