Стихотворение «Психея и Купидон»
Тип: Стихотворение
Раздел: Без раздела
Тематика: Без раздела
Автор:
Баллы: 76
Читатели: 846 +1
Дата:
Произведение «Психея и Купидон» заняло 1 - место на «Конкурс «Нет повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте»»
09.03.2016

Психея и Купидон

(Краткий стихотворный пересказ мифа, изложенного древнеримским писателем Апулеем, жившим во 2 в.н.э.)

Три дочки подрастали у царя,
Одна другой милее и нежнее;
Но слава разносилась, и не зря,
О младшенькой – красавице Психее*.

Мужчины всех земель и все краёв
Спешили с выражением почтенья,
Восторженно взирали на неё,
И ею любовались с восхищеньем.

Манила неземная красота,
Слетались к ней адепты новой веры…
Пустели и нищали города
И храмы всеми брошенной Венеры*.

- Как смеет недостойная пленять,
Сместив меня с божественного трона?
Соперницу решила наказать,
Призвав на помощь сына – Купидона*:

- Лети, Любовь, и сделай так скорей,
Чтобы красотка горе лишь познала!
Пусть червь презренный мужем станет ей! –
И сверху на Психею указала.

Вскружилась Купидона голова,
Лишь стоило поближе приглядеться;
Он от восторга растерял слова,
Стрела пронзила собственное сердце.

***
Отец двух старших выдал за царей,
А с младшенькой проблема назревает:
Никто на свете не по нраву ей,
Замужество никто не предлагает.

Вещал оракул:
- Сколько ни ропщи,
Придётся в горы отвести Психею,
И Змей ужасный прилетит в ночи,
И назовёт её женой своею!

Всё было так, как предсказал мудрец:
В одеждах траурных на горной круче
Оставил дочь любимую отец,
Смирившийся с потерей неминучей…

Мерцают звёзды – тысячи огней!
О, если бы ни это предсказанье!
Вдруг ощутила кожею своей
Застенчивое ветерка лобзанье.

Словно пушинку, подхватил Зефир*
И нежно опустил её к подножью.
Сон смежил веки; здесь покой и мир,
И сон тот ничего не потревожит.

Наутро видит: сказочный дворец
И никого вокруг, такая жалость.
Наверно, этот Змей – большой хитрец;
Пришлось войти – иного не осталось.

И стала жить затворницей она,
Послушны ей невидимые слуги;
Но жизнь однообразна, и скучна,
Лишь ночью ждёт желанного супруга.

Каков он есть? Не знает до сих пор -
Смотреть тот на себя не позволяет.
Вот через год заводит разговор,
Свиданье разрешить ей умоляет:

- Я так давно не видела сестёр,
Дозволь хотя бы с ними повидаться!
Но Змей твердит, что это просто вздор;
Психея же сумела приласкаться,

Супруга буйный норов укротив.
Он согласился, лишь бы не обидеть,
Заранее её предупредив,
Что сёстры не должны его увидеть.

***
Пришедшие оплакивать сестру,
Вдруг во дворце чудесном оказались:
Увиденное им не по нутру,
В сердца вползла змеёю черной зависть.

- Ведь он – чудовище, не божество!
Как терпишь обращение такое?
Сегодня ночью ты убей его,
Мы сразу заберём тебя с собою…

Вот зА полночь, когда уснул супруг,
Взяла кинжал, затеплила лампаду.
«Он очень добрый, мой любезный друг,
Но знать должна я, кто со мною рядом.

Убить? Я без него не проживу!
А вдруг – ужасен, как сказали сёстры?»
Вот шаг, ещё…
«О, слава Божеству!
Как он красив! Но где кинжал мой острый?

Мне доверял. А я? Я предала!
Убить себя теперь за это надо». –
Качнулась. Купидону обожгла
Плечо нагое маслом из лампады.

Да, это он. Влюбившись без ума,
Её своей супругой сделал тайно,
Психея всё разрушила сама
Из-за сестёр и прихоти случайной.

Он понял всё. Расстроился до слёз:
- Остаться не могу с тобой теперь я -
С улыбкой грустной тихо произнёс:
- Любовь там не живёт, где нет доверья…

***
Себя за легковерие кляня,
Сказала утром сёстрам с возмущеньем:
- Вы рады, что покинул он меня?
Найду его и попрошу прощенья!

На помощь призывала всех богов,
Бредя по свету, грустная Психея;
Боясь Венере сделаться врагом,
Отказывались, ей помочь не смея.

- Быть может, он у матери своей?
Пойду туда, и, что бы ни случилось,
Я предложу свои услуги ей,
Дабы она сменила гнев на милость.

Венера рассмеялась:
- Что сказать?
Никак тебе, красавица, неймётся!
Иль мужа ищешь нового опять –
Ведь этот вряд ли уж к тебе вернётся!

Ты неотесанна, глупа, груба;
Ну, кто, скажи, захочет жить с такою?
Уж так и быть, я научу тебя,
Что значит быть примерною женою.

***
Хитрит Венера: « Будет на виду,
Дам Купидону время подлечиться;
Такое ей занятие найду,
Что мигом красоты своей лишится».

Заставила зерно перебирать –
Тут муравьишки помогли Психее;
От бешеных овец руно забрать
Помог камыш подсказкою своею.

У водопада встретила орла –
Воды волшебной ей легко доставил.
Венера расходилась, и со зла
Играет совершенно против правил:

В Аид* послала, попросить румян
У тамошней богини – Прозерпины*;
Вот тут Венеры хитроумный план
Чуть не довёл Психею до кончины.

Боясь, что Купидон уже любить
Не станет, обнаружив в ней изъяны,
Решила ту коробочку открыть
И на себе испробовать румяна.

Но пусто там! Через секунду в сон
Психею потянуло нестерпимо…
На счастье, в это время Купидон
В окно сбежал на поиски любимой.

(Ведь двери-то Венера заперла)
Но нет на свете для Любви преграды!
Уснула, но ещё не умерла –
Он вовремя с ней оказался рядом.

Волшебный сон в шкатулку возвратил,
И у Психеи попросил прощенья,
И на Олимп немедля воспарил –
Просить на брак отца благословенье.

И вот собрал Юпитер* всех богов,
Беспрекословно волею своею
С Душою браком сочетал Любовь
И даровал бессмертие Психее.

***
Закончилось всё в мифах хорошо,
Я так же завершу стихотворенье:
Когда Любовь сливается  с Душой,
Рождается Волуптас* – Наслажденье!


* Психея (в переводе - Душа) – младшая дочь одного из царей в Древнем Риме;
* Венера – в римской мифологии  богиня любви и красоты, цветущих садов, весны, плодородия, произрастания и расцвета всех плодоносящих сил природы.
(В греческой мифологии она же – Афродита)
* Купидон (слово переводится с римского, как Любовь) - в мифах древних римлян божество любви. Соответствует римскому Амуру и греческому Эроту; изображался с колчаном и стрелами, которые он посылал, чтобы поразить кого-то любовью.
* Зефир – бог западного ветра, представлялся как нежный, мягкий ветер; это он по велению Купидона унес Психею в его владения.
* Аид - название подземного царства мёртвых, где правил у греков Аид, а у римлян – Посейдон; жена его – Прозерпина.
* Юпитер - в древнеримской мифологии бог неба, дневного света, грозы, отец богов, верховное божество римлян. Супруг богини Юноны. Соответствует греческому Зевсу.
*Волуптас – дочь Купидона и Психеи, в переводе с древнеримского – Наслаждение.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     16:58 13.03.2016 (1)
1
Поздравляю Вас с заслуженной Победой!
     17:16 13.03.2016
Спасибо, София!
Я рада, что стихотворение-изложение Мифа вам понравилось!
     00:26 10.03.2016 (1)
Прекрасная легенда!
Это, несомненно, первое место.
Поздравляю с победой!
     08:43 10.03.2016
Спасибо, Ольга, за тепло вашей души!
     07:59 10.03.2016 (1)
Читать "Психею и Купидона" просто волуптас!  
От души поздравляю Вас с победой в конкурсе!  
     08:42 10.03.2016
Спасибо, Тиана!
Очень рада вашему поздравлению!
     08:28 10.03.2016 (1)
2
Ниночка! Поздравляю  победой! Ты умница!
     08:41 10.03.2016
1
Спасибо, Галочка!
Не думала, что попаду в призёры, если честно. Главное - участие. Ну, и то, что люди почитают.
     22:45 09.03.2016 (1)
1
Замечательная работа!!!
     22:58 09.03.2016 (1)
Спасибо, Ляман!
Рада, что вам нравится!
     23:00 09.03.2016 (1)
1
Я очень люблю переложения мифов, ну и сами мифы. А Наукой любви Овидия вообще зачитывалась!
     23:04 09.03.2016 (1)
Надо будет почитать. Вдруг тоже получится переложить стихотворно хотя бы частично...
     23:05 09.03.2016 (1)
1
Ой, почитайте! Вы не пожалеете! С таким юмором написано!
     23:08 09.03.2016 (1)
Спасибо за идею!
А Мифы и Легенды - моя детская ещё любовь, в школе читала с удовольствием и сейчас с не меньшим перечитываю.
     23:11 09.03.2016 (1)
1
Я тоже. У меня в детстве было три любимые книги - Сказки Андерсена, Британские сказки и книга преданий, легенд и мифов - Эхо.
Они вот и сейчас со мной на книжной полке!
А еще очень люблю маленькую книжку - Мифологические сюжеты в произведениях искусства с иллюстрациями.
     23:16 09.03.2016 (1)
Иллюстрации - это тоже замечательная вещь!
     23:16 09.03.2016
1
Конечно!!!
     15:13 26.02.2016 (1)
3
Интересная работа,   Нина,   очень   понравилось!  
     15:28 26.02.2016
1
Спасибо, Галочка!
У меня целый цикл стихотворных пересказов мифов. Одно время увлекалась ими.
     15:24 26.02.2016 (1)
1
Это работа! Нина, Вы просто молодец!
     15:26 26.02.2016
Спасибо, Наталья!
Я очень рада!
     18:37 15.02.2016 (2)
2
ЧУдесно!  Греки бы приняли на ура!
     20:49 16.02.2016 (1)
1
А при чём тут ГРЕКИ,  если это - римский миф? Купидон ,  это   РИМСКИЙ бог любви...
А стихотворение отличное!
     20:53 16.02.2016 (1)
Да, этот миф был записан римским писателем Апулеем.
Возможно, несколько имён у меня перепутано, но Боги те же самые.
     05:56 17.02.2016 (1)
1
Дорогая Нина...  мало ли кто переписывал и  пересказывал миф! Но боги у Вас названы РИМСКИЕ,  то есть,  римские аналоги эллинских!
Вы внесли пояснения о соответствии римских богов греческим,   но если Вы применяете римские имена, то и  миф римский,  ибо НЕТ  Купидона, например, в греческой мифологии, как нет и Венеры,   Юноны и  Юпитера.
А вот  здесь явная ошибка:
"Аид - название подземного царства мёртвых, где правил у греков Аид, а у римлян – Посейдон; жена его – Прозерпина.
Посейдон -эллинский бог морей  и женат он  на Амфитрите,
А римский Аид(жена Персефона), это - Орк или  Плутон(жена коего, действительно, носит имя  Прозерпина.)
И не забывайте,  дорогая, что в пересказах не всегда соблюдается истина,  а мифы изучать по одному Апулею, наверно,  не следует...
Не в  обиду,   а токмо истины ради...
     09:04 17.02.2016 (1)
Спасибо за замечания, Стаси!
Закончится конкурс - изменю имя в сносках с Посейдона на Плутона. Действительно, это я перепутала.
Изучала по книге Эдит Гамильтон "Мифы и легенды". Там и про греческих и про римских богов написано.
     12:34 17.02.2016 (1)
1
Я проголосовала именно за Ваше произведение, дорогая Нина,ибо  это  настоящая легенда,превосходно  изложенная в стихах...

Скажу только,что лучше и логичнее всего Мифы Эллады собраны и перескзаны в книге нашего русского учёного  -  Николая Альбертовича Куна...
Я  её прочла ещё в 6 лет, и  очаровалась Элладой...
     13:55 17.02.2016 (1)
Точно! Это она. Нашла в интернете сейчас книгу Н.Куна. Именно такая была у нас, когда я училась в школе. Потом дали кому-то почитать и нам не вернули. Да, его изложение очень интересное. Спасибо, что написали про этого автора - я теперь перечитаю в интернете.
     14:48 17.02.2016 (1)
1
Успехов Вам  в  творчестве,  дорогая Нина!
     15:04 17.02.2016 (1)
Спасибо, Стаси, за пожелание!
И вам  желаю успехов в творчестве!
     15:04 17.02.2016
     18:47 15.02.2016 (1)
2
Древние - точно, насчёт современных - сомневаюсь. У нас живут в соседнем подъезде греки, так вот у них мысли только о прибыли...
     20:47 15.02.2016 (1)
2
Да и у тех так же было. Но у кого-то в душе и романтика была.
     20:54 15.02.2016 (1)
1
Была, конечно. Иначе бы Мифы и Легенды не были написаны.
     21:03 15.02.2016 (1)
1
Ну и мы творим нечто такое.
     21:04 15.02.2016 (1)
Ага, берём пример с древних греков...
     21:06 15.02.2016 (1)
1
Только ни славы, ни денег.
     21:06 15.02.2016 (1)
Сомневаюсь, что и у них была слава и деньги...
     21:08 15.02.2016 (1)
1
Насчёт денег - не знаю, но слава и до нас дошла.
     21:10 15.02.2016 (2)
Леночка, это не слава. Мифы безымянные. Неизвестно, кто их записывал.
     20:51 16.02.2016
1
Интересно.... Вы о мифах Эллады? Но их  Гомер, например, записывал...И Аполлодор,  и другие старые греки.
В Инете есть статьи на эту тему...А рапсоды наизусть  их учили и сами слагали...
     21:13 15.02.2016 (1)
2
Так же как и наши сказки. Но они сохранились, это прекрасно.
     21:16 15.02.2016 (1)
А славу народа никто не опровергнет! Он издавна ценится своими сказками, сказами, мифами, легендами и сагами. Это точно!
     21:22 15.02.2016 (1)
2
Представляешь, сколько нафантазировали, да ещё как! А ведь компов не было, только голова и язык и слушатели.
     21:23 15.02.2016 (1)
Ну да, всё передавалось из уст в уста.  
     21:31 15.02.2016 (1)
2
И главное - слушали. А это всё! Читать не то.
     21:35 15.02.2016 (1)
А на Фабуле можно выкладывать аудиозаписи?
Тогда можно выразительно начитать и выложить своё чтение. На других сайтах, видела, есть такая функция.
     21:39 15.02.2016
Это и здесь есть. Но я не знаю как это делается. Записывается на комп , а как вносится?
     23:16 15.02.2016 (2)
1
Очень оригинально раскрыта тема античной мифологии. Мне понравилось!
     20:47 16.02.2016
Не античной, а точнее - римской... Купидон, это -  римский Эрот...
И в словаре упомянуты именно  РИМСКИЕ БОГИ!
     23:17 15.02.2016
Спасибо, Николай!
Рада, что вам понравилось!
     17:12 14.02.2016 (1)
1
Красиво и очень достойно!
     17:15 14.02.2016 (1)
Спасибо, Евгения, за Вашу оценку!
     17:17 14.02.2016 (1)
1
Желаю удачи!
     17:18 14.02.2016
И Вам победы!
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама