Совместный путь/По жизни вместе (La Route Ensemble)
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 183
Внесено на сайт:
Действия:

Предисловие:
Перевод известной песни с французского.

Совместный путь/По жизни вместе (La Route Ensemble)

1. Если нужно мне уйти,
Тогда уйду я лишь с тобой.
И другой мне не найти
Под звездой.

Если нужно мне уйти,
С тобой останусь навсегда.
А если позовешь с собой,
Я убегу туда.

Припев:

С тобой по жизни мы пойдем,
Что будем делать мы вдвоем -
Для всех большой-большой секрет,
Счастливой жизни много лет.

С тобой по жизни мы пойдем,
Что будем делать мы вдвоем -
Писать историю любви,
Навеки в сердце сохранив.

2. Если нужно бросить все,
Я брошу все, но не тебя,
И если ты совсем уйдешь,
Бежать я буду по пятам.

Если нужно бросить все,
Я знаю где судьба моя ,
Там где-то счастье меня ждет,
Где ты и я!

Припев 1:

С тобой по жизни мы пойдем,
Что будем делать мы вдвоем -
Для всех большой-большой секрет,
Счастливой жизни много лет.

С тобой по жизни мы пойдем,
Что будем делать мы вдвоем -
Писать историю любви,
Навеки в сердце сохранив.

Припев 2:

Ты и я -
Только так

История любви
Звезда для нас двоих
С небес светит в пути

Припев3:

С тобой по жизни мы пойдем,
Что будем делать мы вдвоем -
В мороз друг друга согревать,
А в зной прохладой освежать.

С тобой по жизни мы пойдем,
Но если вдруг декабрь придет,
С тобой мы будем лета ждать,
О счастье будущем мечтать.

Припев 1:

С тобой по жизни мы пойдем,
Что будем делать мы вдвоем -
Для всех большой-большой секрет,
Счастливой жизни много лет.

С тобой по жизни мы пойдем,
Что будем делать мы вдвоем -
Писать историю любви,
Навеки в сердце сохранив.

Всегда вдвоем...
Всегда вдвоем...
Всегда вдвоем...

Оценка произведения:
Разное:
Книга автора
Шурик с Яблочной улицы 
 Автор: Наталья Коршунова
Реклама