Забавно!
Но предлагаю пару улучшений.
1. Вместо "Буйство чувств отодвинули в прошлое..." - "Буйство чувств отодвинуто в прошлое..." Т.к. иначе затруднено понимание: субъект или субъекты действия должны стоять перед объектом (здесь это "буйство чувств").
2. Вместо "Пусть поскачут, наверно, другие" - "Пусть куда-нибудь мчатся другие".