Предисловие:
Благодаря моей доброй знакомой Клавдии Залкиной, чье творчество я очень люблю, хотя и ей от меня порой "достается", трудозатраты по поискам пародируемых мною авторов с её помощью практически сведены к нулю.
Вот и на этот раз, Клавдия показала мне творчество более, чем оригинальной Олесы Лекно, а именно - её стихотворение "Монплезир" :
Абиссали тоски застегнуть на аграфы.
Жазераны камелий* блистают сквозь тень.
Жирандоль освещает чужие парафы
На чагравых осколках сожжённой во тлень
Одинокой страницы Бархатной Книги
С маргиналией: «парвеню».
Ферлакур облачился в святые вериги
Для прекраснейшей инженю.
С бельведера английской садовой свободы
Адмиральских часов распахнуть эрмитаж**
Под слепые нервюры багрянцевых сводов,
Разбивающихся в витраж.
Клавикорд разливает мотивы эпохи
Экосеза. В изящных руках эльзевир.
В медальонах соцветия чертополоха…
Безмятежность_и монплезир...
Моя эрудиция не столь многогранна, как эрудиция автора, поэтому ответ - не совсем пародия, а просто стишок, исключительно на архитектурную тему:
Кариатиды, улучшив момент,
Пока над каннелюрой небо ясно,
Решили не держать антаблемент,
Взамен себя подставив две пилястры.
Но архитрав под фризом был тяжел,
Триглифы и метопы отлетели
Интерколумний к фусту подошел,
И без эхин остались капители... |
Послесловие:
Прошу прощения у тех, кто ради поиска смысла в этих произведениях провел долгие часы, листая словари и страницы "Википедии".
Иду один прозрачной анфиладой,
Любуясь на роскошный интерьер.
Перехожу под столбовой аркадой
В беседку под названьем бельведер
С античною отделкою карниза.
Есть в павильоне у меня дела –
Там ждёт меня прекрасная маркиза.
Наверное, с утра меня ждала…
И точно! Прислонившись к балюстраде,
Она стоит. Балясины вокруг.
Торжественный костюм, как на параде...
Любовница. И терпеливый друг…