Стихотворение «Утреннее прощание. (Из Р. Браунинга)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 396 +2
Дата:

Утреннее прощание. (Из Р. Браунинга)

Вдруг сверкнуло море на излуке,
Показалось солнце из-за скал:
Светлый путь у ног его лежал,
Мне суля лишь скорбь и боль разлуки.




Parting at morning

Round the cape of a sudden came the sea,
And the sun look'd over the mountain's rim:
And straight was a path of gold for him,
And the need of a world of men for me.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама