Ношу одежды я смиренного монаха
Но было время, что и я стоял в строю
И видел Бог, что я не ведал страха,
Когда встречались мы с противником в бою
Мелькнула тень, то силуэт могучий,
Я слышу странное шуршание в кладовой,
Спускаюсь я по лестнице скрипучей
А кошка черная уже следит за мной
В руке свеча, я взял топор для мяса
Как душно здесь, хоть погреб ледяной
И к телу мокрая уже прилипла ряса
И тени страшные сгустились за спиной
А страшный шорох только нарастает,
Кричу во тьму, что я вооружен,
Моя свеча с усмешкой догорает,
А кто-то вынул шпагу из ножен.
Я за подмогой, Боже, я не струсил,
Свечу кидаю в отвратительную тьму,
Свеча ударилась о дьявольские гусли,
Похоже, братья разбудили Сатану.
И вверх по лестнице бежал что было мочи,
Казалась лестница мне дьявольским винтом,
Я знаю каждую ступень теперь на ощупь,
Вбежал и выход трижды осенил крестом.
Ворвался в келью, где уже не спят монахи,
Я рассказал им, что случилось в кладовой
Истошный хохот разрывает злые ряхи,
«Какую шутку мы сыграли над тобой» |
Если не возражаете, я исправлю:
//Ношу одежды я смиренного монаха
Но было время, КОГДА я стоял в строю
И видел Бог, что я не ведал страха,
Когда встречались мы с противником в бою//
Заменив здесьЧТО на КОГДА, убьем двух зайцев: грамматику улучшим и избавимся от одной ЧТО, которых многовато в двух строках...
а мягкий знак в слове "шуршанье" поможет выравнять размер...:)
//Мелькнула тень, то силуэт могучий,
Я слышу странное шуршанЬе в кладовой,
Спускаюсь я по лестнице скрипучей
А кошка черная уже следит за мной//