Лорелея. (перевод)
Тип: Стихи
Раздел: Лирика
Тематика: Другая
Автор: Вера Касолапая
Читатели: 232
Внесено на сайт: 15:33 13.07.2010
Действия:

Лорелея. (перевод)

И странно, и грустно,
Понять не могу,
Как старая детская сказка
Заполнила душу мою…

Вдруг станет прохладней,
Рейн сонно сверкнет,
Вершину скалы освещая,
Вечернее солнце зайдет.

Красивая дева явится
При ярком свете зари,
Коса ее заструится
Золотом под золотым…

И распустит косы,
И дивную песню споет,
Мелодию эту красивую
Далекое эхо несет.

Случайный рыбак затоскует,
Услышав заветную песнь,
Бурлящую бездну забудет,
А взор - на волшебную тень

Но больше никто не увидит
Того рыбака никогда, -
погубит его Лорелея,
Потопит в волнах омута.

Послесловие:
2005(6?), восстановлен 07.05.2010 в 0:39

Оценка произведения:
Разное:
Подать жалобу
Книга автора
Шурик с Яблочной улицы 
 Автор: Наталья Коршунова
Публикация
Издательство «Онтопринт»