Стихотворение «НИ ЗА ВСЕ ВИСКИ НА ТОМ СВЕТЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 4
Читатели: 307 +1
Дата:

НИ ЗА ВСЕ ВИСКИ НА ТОМ СВЕТЕ

НИ ЗА КАКИЕ ВИСКИ НА ТОМ СВЕТЕ
Чарльз Бернштейн

Ни за какие виски на том свете,
Ни за кулек вермонтских мух,
Ни за полет на Марс бесплатный
И ни за слезы всех подруг,

Ни даже перстень с бриллиантом,
И ни жемчужные сережки,
Ни за большой рубин в оправе,
И ни за локон твой курчавый,

Ни за весь ужас адского огня,
За это небо голубое,
Ни за полцарства и коня,
Ни даже за гарантию покоя,

Нет, никогда не прекращу любить тебя!
Покуда сердце бьется,
В стихах и песнях непрестанно,
Твое я имя буду повторять.

March 2, 2010
Черновой перевод: 2016-01-12
Charles Bernstein was born in New York City in 1950.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама