Стихотворение «СИНТАКСИС»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Читатели: 317 +2
Дата:

СИНТАКСИС

СИНТАКСИС
Из Морин МакЛейн

Если бы
я вдруг сказала,

что люблю,
(а я люблю),

и если б это повторяла
вновь и вновь

то не заметил бы ты мне,

что это паратаксис
и не добавил,

что мир вращается
как новый,

а ось его
отныне ты?

2008
Черновой перевод: 29 апреля 2016 года
Maureen N. McClane is the author of the poetry collections This Blue (Farrar, Straus and Giroux), a finalist for the 2014 National Book Award in poetry; World Enough (Farrar, Straus and Giroux, 2010); and Same Life (Farrar, Straus and Giroux, 2008); as well as the hybrid book of memoir and criticism My Poets (Farrar, Straus and Giroux, 2012), which was a finalist for the 2012 National Book Critics Circle Award in Autobiography. She is a professor of English at New York University.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама